Cosa significa fagna in Islandese?

Qual è il significato della parola fagna in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fagna in Islandese.

La parola fagna in Islandese significa salutare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola fagna

salutare

verb

Vedi altri esempi

Í stað háðungar skulu þeir fagna yfir hlutskipti sínu.
Perciò nel loro paese prenderanno possesso perfino di una porzione doppia.
Hvaða ástæðu hafa sannkristnir menn til að fagna?
Che ragione hanno i veri cristiani di esultare?
Kæru vinir, viđ erum hér saman komin, fyrir framan Guđ og menn, til ađ fagna sameiningu ūessa manns og ūessarar konu í heilögu hjķnabandi.
Miei cari siamo qui riuniti, in presenza di Dio e di questi testimoni per celebrare l'unione di quest'uomo e questa donna nel vincolo del matrimonio.
Ólíkt þér, fagna ég því með stolti.
E al contrario di te, io l'accetto con orgoglio!
Afstaða Habakkuks var mjög til fyrirmyndar því að hann segir: „Þótt fíkjutréð blómgist ekki og víntrén beri engan ávöxt, þótt gróði olíutrésins bregðist og akurlöndin gefi enga fæðu, þótt sauðfé hverfi úr réttinni og engin naut verði eftir í nautahúsunum, þá skal ég þó gleðjast í [Jehóva], fagna yfir Guði hjálpræðis míns.“
Abacuc ebbe un atteggiamento esemplare, in quanto disse: “Benché il fico stesso non fiorisca, e non ci sia prodotto sulle viti; l’opera dell’olivo risulti in effetti un fallimento, e i terrazzi stessi in effetti non producano cibo; il gregge sia realmente reciso dal chiuso, e non ci sia mandria nei recinti; tuttavia, in quanto a me, certamente esulterò in Geova stesso; di sicuro gioirò nell’Iddio della mia salvezza”.
(Jóh 18:37) Við verðum líka að fagna sannleikanum, tala sannleika og íhuga allt sem er satt þótt við búum í heimi sem er gegnsýrður af ósannindum og ranglæti. – 1Kor 13:6; Fil 4:8.
Inoltre dobbiamo rallegrarci della verità, dire la verità e considerare tutte le cose vere nonostante viviamo in un mondo pieno di falsità e ingiustizia (1Co 13:6; Flp 4:8).
Ég vil fagna yfir Jerúsalem og gleðjast yfir fólki mínu, og eigi skal framar heyrast þar gráthljóð eða kveinstafir.“
E certamente sarò gioioso in Gerusalemme ed esulterò del mio popolo; e non si udrà più in essa suono di pianto né suono di grido di lamento”.
Engu að síður fagna stjórnarráðgjafar í Bretlandi, einu vindasamasta landi Evrópu, vindorku á landi sem „vænlegustu, einstöku orkulindinni til skamms tíma litið,“ að sögn tímaritsins New Scientist.
Secondo la rivista New Scientist, in Gran Bretagna, uno dei paesi più ventosi d’Europa, gli esperti governativi acclamano le centrali eoliche sulla terraferma come “la fonte energetica più promettente dell’immediato futuro”.
Tökum eftir að bróðir glataða sonarins bæði neitaði að fagna og „reiddist.“
Si noti che il figlio maggiore non solo rifiutò di rallegrarsi, ma “si adirò”.
Það hjálpar ykkur fjölskyldunni að vera „stöðug í trúnni“ og sjá að þið hafið ástæðu til að fagna. — 1. Pét.
Questo aiuterà voi e i vostri figli a rimanere “solidi nella fede”, riconoscendo qual è la vostra principale causa di allegrezza. — 1 Piet.
En á þessum örlagaríku tímum munu hugrakkir þjónar Jehóva fagna í voninni.
Tuttavia, in quei momenti estremamente critici i coraggiosi servitori di Geova si rallegreranno nella speranza.
56 Og sannlega segi ég enn: Þerna mín afyrirgefi þjóni mínum Joseph brot hans, og þá munu henni fyrirgefin brot hennar, þau sem hún hefur brotið gegn mér, og ég, Drottinn Guð þinn, mun blessa hana og margfalda og láta hjarta hennar fagna.
56 E ancora, in verità io dico: che la mia ancella aperdoni al mio servitore Joseph i suoi torti; e allora le saranno perdonati i torti di lei, nei quali ella ha trasgredito contro di me; e io, il Signore tuo Dio, la benedirò, la moltiplicherò e farò gioire il suo cuore.
Ég regnboganum fagna, er fellur regn á storð
Se piove cerco ̑in cielo l’amico ̑Arcobaleno
6 Lát hjörtu bræðra yðar fagna og lát hjörtu alls míns fólks fagna, sem af mætti sínum hafa areist nafni mínu þetta hús.
6 Che il cuore dei vostri fratelli gioisca e gioisca il cuore di tutto il mio popolo, che ha acostruito con le sue forze questa casa al mio nome.
(Jóhannes 11:47, 48, 53; 12:9-11) Það væri fráleitt að komast í uppnám og hugsa eitthvað í þessa áttina um hluti sem við ættum að fagna.
(Giovanni 11:47, 48, 53; 12:9-11) Sarebbe una vergogna assumere un atteggiamento simile e irritarci o adirarci per cose che in realtà dovrebbero farci rallegrare.
Ūau eru ađ fagna okkur öllum.
Lo fanno per tutti noi.
Spádómsorðin í Opinberunarbókinni 17. kafla munu rætast til fullnustu og vottar Jehóva á jörðinni fagna því stórlega. — Opinberunarbókin 17:16, 17; 19:1-3.
La parola profetica contenuta in Rivelazione 17 sarà completamente rivendicata, dando così ai testimoni di Geova sulla terra motivo di giubilare. — Rivelazione 17:16, 17; 19:1-3.
Söfnuðurinn hlýddi á Sidney Ridgon, ráðgjafa í Æðsta forsætisráðinu, flytja ræðu, og þessu næst söng söfnuðurinn: „Nú fagna vér skulum“ og „Adam-ondi-Ahman,“ sem William W.
La congregazione ascoltò un discorso tenuto da Sidney Rigdon, consigliere della Prima Presidenza, poi cantò «S’approssima il tempo» e «Adam-ondi-Ahman», scritti da William W.
Ūær eru ađ fagna.
Stanno festeggiando.
Óháð þeim erfiðleikum, sem hann þarf að þola, mun hann gleðjast í Jehóva og fagna yfir Guði hjálpræðis síns. — 3:1-19.
Nonostante le difficoltà, egli esulterà in Geova e gioirà nell’Iddio della sua salvezza. — 3:1-19.
Þeir sem bíða okkar við markið, munu fagna okkur.“
Coloro che ti aspettano alla fine gioiranno con te».
Þá mun hinn halti létta sér sem hjörtur og tunga hins mállausa fagna lofsyngjandi.“ — Jesaja 35: 5, 6a.
In quel tempo lo zoppo salterà proprio come fa il cervo, e la lingua del muto griderà di gioia”. — Isaia 35:5, 6a.
Þar sem þessi dagur blasir við hvetur Jóel fólk Guðs til að ‚fagna og gleðjast því að Jehóva hefur unnið stórvirki,‘ og hann bætir við loforðinu: „Hver sem ákallar nafn [Jehóva], mun frelsast.“
In previsione di quel giorno, Gioele invita i servitori di Dio a ‘gioire e rallegrarsi; poiché Geova farà davvero una cosa grande’, e aggiunge in tono rassicurante: “E deve avvenire che chiunque invocherà il nome di Geova sarà salvato”.
Þess vegna skilja hvor annan, sá sem prédikar og sá sem meðtekur, og báðir uppbyggjast og fagna saman“ (K&S 50:17–22).
Pertanto colui che predica e colui che riceve si comprendono l’un l’altro, ed entrambi sono edificati e gioiscono insieme” (DeA 50:17–22).

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di fagna in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.