Cosa significa expense in Inglese?

Qual è il significato della parola expense in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare expense in Inglese.

La parola expense in Inglese significa costo, spesa, segnare tra le spese, spese, spese, addebitare, rateo passivo, a caro prezzo, a spese di, ai danni di, a spese di, a spese di, a danno di, accollarsi le spese di , sobbarcarsi le spese di , farsi carico delle spese di, accollarsi le spese, farsi carico delle spese, sobbarcarsi le spese, spese aziendali, spesa discrezionale, nota spese, carta di credito aziendale, spesa sostenuta, spesa straordinaria, ridere alle spalle altrui, spese basilari di mantenimento, spese di gestione, spese operative, spese correnti, spesa di lavoro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola expense

costo

noun (cost)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
£3000 is too great an expense for a single dress.
3.000 £ è una spesa eccessiva per un solo vestito.

spesa

noun ([sth] that costs money)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We need our car to get to work, so it's a necessary expense.
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.

segnare tra le spese

noun (business: outgoing amount) (contabilità)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In many countries, if you work at home, you can claim a proportion of your electricity bill as a tax-deductible expense.
In molti paesi, se lavori da casa, puoi segnare tra le spese parzialmente deducibili le bollette dell'elettricità.

spese

plural noun (costs incurred)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The businessman had a company credit card to pay for his expenses. As long as I earn enough to cover my expenses every month, then I'm happy.
L'imprenditore aveva una carta di credito aziendale per le spese.

spese

plural noun (money reimbursed)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Angela's salary and expenses were paid directly into her bank account.
Lo stipendio e le spese di Angela sono accreditati direttamente sul suo conto bancario.

addebitare

transitive verb (US, informal (charge to company) (spese)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

rateo passivo

(unpaid expense)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a caro prezzo

adverb (at great financial cost)

My parents paid my way through four years of college at great expense.

a spese di

adverb (paid for by [sb] else)

Faculty can attend the conference at the university's expense.
Il corpo docente può partecipare alla conferenza a spese dell'università.

ai danni di

adverb (figurative (causing [sb] discomfort)

John made a joke at Lina's expense, causing everyone to laugh except Lina, who frowned in dismay.
John ha fatto uno scherzo ai danni di Lina, facendo ridere tutti tranne Lina stessa che è si è adirata.

a spese di

preposition (figurative (to detriment of [sb]) (figurato)

Many children make cruel jokes at the expense of other children.
Parecchi bambini fanno scherzi crudeli ai danni di altri bambini.

a spese di

preposition (figurative (to detriment of [sb]) (figurato)

a danno di

preposition (to disadvantage of [sth])

accollarsi le spese di , sobbarcarsi le spese di , farsi carico delle spese di

verbal expression (pay)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

accollarsi le spese, farsi carico delle spese, sobbarcarsi le spese

verbal expression (pay)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Her father is bearing the expense of the wedding.
Il padre di lei si accollerà le spese del matrimonio.

spese aziendali

noun (often plural (expense incurred in doing business)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spesa discrezionale

noun (amount spent on [sth] non-essential)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I allow my secretary to spend $20 a week on discretionary expenses.
Permetto alla mia segretaria di spendere 20 $ alla settimana per spese discrezionali.

nota spese

noun (account for expenses)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The director charged her business lunch to her expense account.
La responsabile ha segnato il pranzo di lavoro nella nota spese.

carta di credito aziendale

noun (company credit card)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Miss Higginbottam was fired because she used the company expense card for personal expenses.
La signorina Higginbottam è stata licenziata perché ha usato la carta di credito aziendale per delle spese personali.

spesa sostenuta

plural noun (business: unpaid costs)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spesa straordinaria

noun (often plural (business: unusual cost)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ridere alle spalle altrui

verbal expression (joke about [sb])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The media is currently having a lot of fun at the disgraced politician's expense.
I media attualmente ridono alle spalle del politico caduto in disgrazia.

spese basilari di mantenimento

noun (often plural (essential cost of living)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spese di gestione

noun (often plural (business: managerial cost)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spese operative

noun (usually plural (business cost)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spese correnti

plural noun (business: operating costs)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

spesa di lavoro

noun (often plural (costs incurred for work)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di expense in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.