Cosa significa endilega in Islandese?
Qual è il significato della parola endilega in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare endilega in Islandese.
La parola endilega in Islandese significa immancabilmente, senz'altro, senza fallo, di sicuro, certamente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola endilega
immancabilmente(by all means) |
senz'altro(absolutely) |
senza fallo(by all means) |
di sicuro(by all means) |
certamente(absolutely) |
Vedi altri esempi
En sé það tómstundagaman hjá þér að skemmta og þú færð ekkert kaup fyrir það, þarftu að halda áhuganum vakandi hjá áheyrendum sem sóttust ekki endilega eftir skemmtuninni. Se però vi esibite per hobby, senza essere pagati, vi si presenta la sfida di catturare l’interesse di un pubblico che non è venuto apposta per vedere voi. |
Esr 1:3-6 – Hvers vegna voru þeir Ísraelsmenn, sem buðu sig ekki fram til að fara til Jerúsalem, ekki endilega veikir í trúnni? Esd 1:3-6 — Perché si può dire che gli israeliti che non si offrirono di ritornare in patria non avevano necessariamente una fede debole? |
Við þurfum ekki endilega að hafna sannleikanum algerlega til að verða fyrir slíku tjóni. Per subire un simile danno non dobbiamo necessariamente rigettare del tutto la verità. |
Endilega komdu niđur í vinnustofu ūegar ūú ert tilbúin. Raggiungici al laboratorio non appena sarai pronta. |
Ég vil endilega ræđa viđ ūig, herra Kowalski. Mi piacerebbe molto parlarle, sig. Kowalski. |
Nóg til að vita að aldur og viska kaldast ekki endilega í könd Abbastanza da sapere che età e saggezza non vanno sempre insieme |
Þegar ég svaraði honum sagði hann hvetjandi: „Gott, byrjaðu endilega sem fyrst að þjóna Jehóva í fullu starfi. Glielo dissi e lui mi rispose: “Bravo, buttati nel ministero a tempo pieno. |
Taktu endilega við henni.“ Per piacere, accettatelo”. |
12:2) Láttu barnið þitt vita að það þurfi ekki endilega að nota sömu rök og þú. 12:2). Spiegategli che le sue ragioni possono anche essere diverse dalle vostre. |
Indæll ūarf ekki endilega ađ vera leiđinlegur. E perbene non significa necessariamente noioso. |
Það þýðir ekki endilega að hann hafi alltaf verið sammála ákvörðunum þeirra. Questo non significa necessariamente che fosse sempre d’accordo con le loro decisioni. |
Langanir og þrár þurfa ekki endilega að vera rangar. Erano desideri di natura fisica. |
Já, endilega. Sì, andiamo. |
7 Það þarf ekki endilega að vera erfitt að skilja „djúp Guðs“. 7 Non dobbiamo pensare che “le cose profonde” siano necessariamente complicate. |
Ég myndi ekki endilega kalla það ást Non sono sicuro che lo chiamerei " amore " |
Já, endilega. Si', facciamola finita. |
Bara vegna þess að pappír var fundinn upp á undan tölvum, þýðir það ekki endilega að þú lærir grunnatriði fagsins betur með því að nota pappír í stað tölva til að kenna stærðfræði. Il fatto che la carta sia stata inventata prima dei calcolatori, non implica necessariamente che si impareranno di più le basi della materia usando la carta invece di un computer per insegnare la matematica. |
Já, endilega. Si', grazie. |
Ég vildi endilega ađ viđ kynntumst öll. Si', pensavo sarebbe stato carino se ci fossimo conosciuti. |
er ekki endilega ūađ sem viđ viljum. Noi non aspiriamo a questo. |
Jafnvel risi eins og Coffey vekur ekki endilega eftirtekt. Anche un gigante come Coffey può passare inosservato. |
Við erum ekki að reyna að leggja til að ein leið sé endilega betri en önnur fyrir hvern og einn. Non intendiamo suggerire che per ognuno un modo sia necessariamente migliore di un altro. |
Þú kemst kannski að því að sætasta stelpan í hverfinu er ekki endilega sú áreiðanlegasta eða að vinsælasti strákurinn í bekknum er ekki endilega með gott siðferði. Magari inizi a capire che la ragazza più carina che conosci potrebbe non essere così affidabile, o che il ragazzo più popolare della classe potrebbe non avere dei princìpi morali. |
Ef þú átt einhvern tíma leið um svæði þar sem múltuber vaxa skaltu endilega tína svolítið af þeim og borða þau nýtínd, helst með svolitlum flórsykri og vænni slettu af þeyttum rjóma. Se vi capiterà mai di trovarvi dove crescono queste more, raccoglietele e gustatele fresche, preferibilmente cospargendole di zucchero e con tanta panna montata sopra. |
En aðstæður, sem valda sundrungu á einu heimili, hafa ekki endilega áhrif á önnur. Eppure, quello che divide una famiglia potrebbe non nuocere a un’altra. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di endilega in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.