Cosa significa eitthvað in Islandese?
Qual è il significato della parola eitthvað in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare eitthvað in Islandese.
La parola eitthvað in Islandese significa qualcosa. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola eitthvað
qualcosapronoun Stundum reyki ég bara til að gefa höndunum mínum eitthvað til að gera. A volte fumo solo per dare alle mie mani qualcosa da fare. |
Vedi altri esempi
Emma, eiginkona hans, hafði gert eitthvað. Era qualcosa che aveva fatto sua moglie Emma. |
Ef foreldrar þínir krefjast þess að þú gerir eitthvað ákveðið eða fylgir vissri stefnu skalt þú fyrir alla muni hlýða þeim, svo lengi sem það rekst ekki á við meginreglur Biblíunnar. Certo, se i tuoi insistono che tu faccia una certa cosa, ubbidisci loro senz’altro finché quella cosa non è in contrasto con i princìpi biblici. |
Þegar eitthvað er í öðru veldi, þá hefur það verið margfaldað með sjálfu sér einu sinni. Se una volta si formò la vita, è possibile trovarla oggi da qualche parte? |
" Ertu að gera eitthvað þetta síðdegi? " " Ekkert sérstakt. " " Stai facendo qualcosa di questo pomeriggio? " " Niente di speciale ". |
Allir vinir þínir eru að gera eitthvað skemmtilegt. Tutti i tuoi amici sono fuori e si divertono. |
" Hann mun drepa mig - hann er með hníf eða eitthvað. " Lui mi ammazzano - lui ha un coltello o qualcosa del genere. |
Stundum undirbúum við okkur saman fyrir samkomu og fáum okkur jafnvel eitthvað gott í gogginn á eftir.“ A volte ci prepariamo insieme per le adunanze, e poi ci facciamo qualcosa di buono da mangiare”. |
Ja, svona klukkutíma eða eitthvað svoleiðis. Circa un'ora o giù di lì. |
En ef hún skyldi segja eitthvað meira, þá er það í hæsta lagi norðlægur kafaldsslítandi. E se dovesse dire qualcos’altro, sarà al massimo una raffica di neve dal nord. |
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað. Tutti aspettano nervosamente che i saggi dicano qualche cosa. |
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið? È così che la pensate? |
En þú ert enn full(ur) orku sem er ein blessun unglingsáranna og núna viltu gera eitthvað skemmtilegt. — Orðskviðirnir 20:29. (Proverbi 20:29) Adesso desideri solo divertirti un po’. |
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“ Min. 15: “Proclamiamo la buona notizia di cose migliori”. |
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla. In un primo momento, quando sua sorella è arrivato, Gregor si è posizionato in una particolarmente sporco angolo in regola con questa postura per fare una sorta di protesta. |
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað. Ovviamente non possiamo aumentare le ore della giornata, per cui il consiglio di Paolo deve implicare qualcos’altro. |
Myndi hún eftir virkilega að hann hefði yfirgefið mjólk standa ekki örugglega úr hvaða skortur af hungri, og myndi hún koma í eitthvað annað til að borða meira viðeigandi fyrir hann? lei. Avrebbe davvero notare che lui aveva lasciato il latte in piedi, non certo da una mancanza di fame, e che lei porterà in qualcosa di altro da mangiare più adatto per lui? |
4 Þú gætir, eftir að hafa kynnt þig, sagt eitthvað þessu líkt: 4 Oppure, dopo una breve introduzione, potreste dire: |
" Sumir af það er stærðfræði og eitthvað af því er rússneska eða einhver slík tungumál ( til að dæma eftir stafina ) og sum það er gríska. " Alcuni dei suoi matematici e alcuni dei suoi russo o qualche lingua tale ( a giudicare dalle le lettere ), e alcuni dei suoi greca. |
Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar. Potresti provare un temporaneo sollievo dal dolore stringendo o rafforzando delle amicizie, imparando a fare cose nuove o concedendoti un po’ di svago. |
Við dyrnar sem hann tók eftir fyrst hvað hafði í raun tálbeita honum: það var lykt af eitthvað að borða. Dalla porta ha notato prima quello che era davvero lui attirato lì: era l'odore di qualcosa da mangiare. |
Þegar þú talar ert þú aðeins að endurtaka það sem þú veist nú þegar. En ef þú hlustar gætir þú lært eitthvað nýtt. Quando parli, tu stai solo ripetendo quello che sai già. Ma se tu ascolti, puoi imparare qualcosa di nuovo. |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ Questo mi aiuta a smettere di concentrarmi su me stessa”. |
Hann sagði: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar, að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér, þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“ Egli disse: “Se, dunque, porti il tuo dono all’altare e lì ricordi che il tuo fratello ha qualcosa contro di te, lascia lì il tuo dono davanti all’altare, e va via; prima fa pace col tuo fratello, e poi, una volta tornato, offri il tuo dono”. |
Mér fannst það vera kjánalegt en ég gerði eins og öldungur Cutler bað mig um og las vers 1: „Og nú, sonur minn [Joaquin] skynja eg, að eitthvað fleira, sem þú skilur ekki, veldur þér hugarangri .“ Pensai che fosse una sciocchezza, ma feci quanto chiesto dall’anziano Cutler e lessi nel versetto 1: “Ed ora, figlio mio [Joaquin], percepisco che vi è qualcos’altro che preoccupa la tua mente, che tu non puoi comprendere”. |
Eða er það eins, getur þú tekur önnur tungumál eins Spænsku eða eitthvað svoleiðis? O si piace, si può prendere altre lingue come Spagnolo o qualcosa del genere? |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di eitthvað in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.