Cosa significa distance in Inglese?
Qual è il significato della parola distance in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare distance in Inglese.
La parola distance in Inglese significa distanza, distanza, lontananza, periodo, intervallo, arco di tempo, allontanarsi da, isolarsi da, prendere le distanze da, distanziare, staccare, a debita distanza, a distanza, distanza di frenata, distanza tra, istruzione a distanza, corridore di lunga distanza, tenersi a distanza, prendere le distanze, distanza focale, lunghezza focale, da lontano, da una certa distanza, arrivare alla fine, grande distanza, distanza udibile, in lontananza, sullo sfondo, a grande distanza, in lontananza, è una bella distanza, mantenere le distanze da, mantenere le distanze, mantenere le distanze da, stare lontano (da ), mantenere le distanze da, grande distanza, a lunga distanza, interurbana, chiamata interurbana, relazione a distanza, mezzofondo, distanza media, a breve distanza, a pochi metri, distanza interpersonale, mantenere la distanza interpersonale, distanza pedonale. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola distance
distanzanoun (linear measure) (lontananza in termini di spazio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The distance between the poles is about twenty metres. La distanza tra i pali è circa venti metri. |
distanzanoun (imprecise distance) (lontananza in termini di spazio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The barn is some distance from here, so it will take you at least five minutes to reach it by car. Il fienile è a una certa distanza da qui, ti ci vorranno circa cinque minuti per arrivarci in macchina. |
lontananzanoun (limit of sight) (lontananza in termini di spazio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) On days with good visibility, you can see for a distance of more than 20 miles. Nei giorni con buona visibilità è possibile vedere a una distanza di oltre venti miglia. |
periodo, intervallo, arco di temponoun (measurement of time) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) There is a distance of some two hours between the arrival and departure of that flight. C'è un arco di tempo di due ore tra l'arrivo e la partenza di quel volo. |
allontanarsi da, isolarsi daverbal expression (keep away) (distanziarsi) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Preferring solitude, I distanced myself from the group. Preferendo la solitudine, mi sono allontanato dal gruppo. |
prendere le distanze daverbal expression (try not to associate with) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The candidate was advised to distance himself from his former wife. Il candidato fu avvisato di prendere le distanze dalla ex moglie. |
distanziare, staccaretransitive verb (leave behind, outrun) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The Swedish runner had distanced everyone before the end of the first lap. Il corridore svedese aveva già distanziato tutti gli avversari al primo giro. |
a debita distanzaadverb (comfortably far away) He keeps himself at a distance from political arguments. Si tiene a debita distanza da discussioni politiche. |
a distanzaadverb (some distance removed) |
distanza di frenatanoun (vehicle: distance required to stop) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
distanza trapreposition (space separating) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The shortest distance between two points is a straight line. La distanza più breve fra due punti è una linea retta. |
istruzione a distanzanoun (correspondence classes) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) For people living in remote areas, distance learning is a good alternative to attending classes. Per le persone che vivono in aree difficilmente raggiungibili l'istruzione a distanza è una buona alternativa a frequentare delle lezioni. |
corridore di lunga distanzanoun (person who runs long distances) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tenersi a distanzaverbal expression (stay away from [sth]) (da qualcuno o da qualcosa) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
prendere le distanzeverbal expression (figurative (not associate with [sth/sb]) (da qualcuno o qualcosa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
distanza focale, lunghezza focalenoun (camera's lens-to-focus distance) (fotografia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) His professional camera has a greater focal distance range than my cell phone camera. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Dalla lunghezza focale di un obiettivo dipende l'ampiezza dell'inquadratura. |
da lontano, da una certa distanzaadverb (from far away) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") I appreciate my mother-in-law more from a distance. Io e mia suocera abbiamo un buon rapporto, però da lontano. |
arrivare alla fineverbal expression (make it to the end) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
grande distanzanoun (long way) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Radio waves are capable of travelling a great distance. Le onde radio possono viaggiare a grande distanza. |
distanza udibilenoun (audible range) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) As you age your hearing distance is reduced. Invecchiando, si assiste a una diminuzione della distanza udibile. |
in lontananzaexpression (far away) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") From the top of the mountain you can see our village in the distance. The explorer saw a clearing in the distance. Dalla cima della montagna puoi vedere in lontananza il mio paesino. |
sullo sfondo, a grande distanzaexpression (visible a long way off) |
in lontananzaexpression (to the limit of sight) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") The falcon flew off into the distance, disappearing from sight. |
è una bella distanzaexpression (informal (It's quite a long way.) (lontano) |
mantenere le distanze daverbal expression (not be friendly) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mantenere le distanzeverbal expression (not go near) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
mantenere le distanze daverbal expression (not go near) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
stare lontano (da )verbal expression (figurative (avoid, stay away) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
mantenere le distanze daverbal expression (figurative (avoid, stay away) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The manager keeps his distance from the employees. Il capo mantiene le distanze dai suoi subordinati. |
grande distanzanoun (considerable range, length) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Kane scored a magnificent goal from a long distance. Kane ha segnato un magnifico goal da una grande distanza. |
a lunga distanzaadjective (over considerable range) It is a good idea to stretch your legs regularly during a long-distance flight. È una buona idea stirare le gambe regolarmente durante un volo a lunga distanza. |
interurbanaadjective (phone call: not local) (telefonata) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Additional charges will apply if the call is long distance. Verranno applicati costi aggiuntivi se la chiamata è interurbana. |
chiamata interurbananoun (phone call: not local area) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Have at least five dollars ready for a long-distance call. Tieni a portata di mano almeno cinque dollari per una chiamata interurbana. |
relazione a distanzanoun (romance while far apart) (di coppia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The couple have been in a long-distance relationship for the past two years. |
mezzofondonoun (track racing distance) (atletica: corsa) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
distanza medianoun (art: space) (arte) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
a breve distanza, a pochi metrinoun (brief interval in space) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") The taxis are only a short distance from the train station. I taxi sono a pochi metri dalla stazione. |
distanza interpersonalenoun (space between people) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
mantenere la distanza interpersonaleverbal expression (maintain space between people) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
distanza pedonalenoun (distance that can easily be walked) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di distance in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di distance
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.