Cosa significa death in Inglese?

Qual è il significato della parola death in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare death in Inglese.

La parola death in Inglese significa morte, morte, morte, morte, morte, morte, morte, tomba, un destino peggiore della morte, perdita della virtù, indennità per morte accidentale, angelo della morte, in punto di morte, essere la causa della morte di, essere la causa della morte di, picchiare a morte, pestare a morte, peste nera, morte nera, morire dissanguato, far sbadigliare dalla noia, annoiato a morte, morte cerebrale, bruciare fino alla morte, morire carbonizzato, prendersi un malanno, prendersi un brutto raffreddore, causa di morte, certificato di morte, sfuggire alla morte, perdita dei diritti civili, sindrome della morte in culla, danza macabra, danza macabra, angelo della morte, indennità per morte, colpo finale, campo di sterminio, certificato di morte, camera a gas, data di morte, anniversario della morte, imposta di successione, casa della morte, istinto suicida, impulso di uccidere, impulso omicida, campana a morto, Cavaliere della morte, maschera mortuaria, death metal, necrologio, necrologio, pena di morte, morte presunta, tasso di mortalità, rantolo della morte, raggio mortale, braccio della morte, sentenza capitale, spirale della morte, squadra della morte, sguardo assassino, tassa di successione, minaccia di morte, convulsioni mortali, agonia, bilancio delle vittime, trappola mortale, ordine di esecuzione, condanna a morte, desiderio di morte, letto di morte, rischiare la morte, morire di morte naturale, sparire dalla circolazione, strafare, morte prematura, congelare, morire assiderato, avere istinti suicidi, manifestare istinti omicidi, presentare istinti omicidi, guardare la morte in faccia, nelle grinfie della morte, omicidio accidentale, omicidio scusabile, colpo mortale, aldilà, di vita o di morte, a rischio della vita, di vita o di morte, come un cadavere, morte civile, questione di vita o di morte, mercante d'armi, morte naturale, essere quasi morto, vedere la morte in faccia, sotto pena di morte, dalle grinfie della morte, presunzione di morte, mettere a morte, uno che sta tirando le cuoia, morto dalla paura, condanna a morte, averne fin sopra i capelli, sindrome della morte improvvisa del lattante, sindrome della morte in culla, uccidere a coltellate, sudden death, sindrome della morte improvvisa del lattante, sindrome della morte in culla. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola death

morte

noun (act of dying)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His death was sudden.
La sua morte è stata improvvisa.

morte

noun (way of dying) (modo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She suffered a horrible death.
Ha sofferto una morte terribile.

morte

noun (instances of dying) (contesto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Many deaths could be prevented if people drove more carefully.
Si potrebbero prevenire molte morti se la gente guidasse con maggiore prudenza.

morte

noun (uncountable (state of being dead)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The body looked peaceful in death.
Nella morte il suo corpo sembrava in pace.

morte

noun (figurative (symbol carrying scythe)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Death came calling in the night.
La morte è venuta a fare la sua chiamata di notte.

morte

noun (figurative (destruction)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The bombs rained death upon the land.
Le bombe hanno seminato morte sul territorio.

morte, tomba

noun (figurative (end) (figurato: fine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Budget cuts will cause the death of this project.
I tagli di budget causeranno la morte di questo progetto.

un destino peggiore della morte

noun (figurative (terrible misfortune)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

perdita della virtù

noun (euphemism, obsolete (loss of virginity) (verginità)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

indennità per morte accidentale

noun (life insurance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

angelo della morte

noun (death personified)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some say that the devil is the Angel of Death.

in punto di morte

adverb (figurative (very ill, about to die)

essere la causa della morte di

verbal expression (cause [sb]'s death)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere la causa della morte di

verbal expression (figurative (cause the decline of [sth]) (figurato: causa della fine)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Online news may prove to be the death of print media.
L'informazione online potrebbe di fatto essere la causa della morte della carta stampata.

picchiare a morte, pestare a morte

verbal expression (cause death by hitting repeatedly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The thieves beat the man to death in order to steal his wallet.
I ladri hanno picchiato l'uomo a morte per rubargli il portafoglio.

peste nera, morte nera

noun (plague epidemic: 14th century) (storico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The Black Death spread across Europe in the mid-14th century.
La peste nera si diffuse in Europa a metà del quattordicesimo secolo.

morire dissanguato

verbal expression (die of blood loss)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

far sbadigliare dalla noia

verbal expression (figurative, informal (make very bored) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

annoiato a morte

adjective (figurative, informal (be weary from lack of stimulation)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Sitting in class, he was bored to death with the teacher's lecture. You looked bored to death during that play!
Si annoiava a morte seduto in classe durante la lezione del professore. Sembravi annoiato a morte durante lo spettacolo!

morte cerebrale

noun (stopping of brain function)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bruciare fino alla morte

verbal expression (die by fire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

morire carbonizzato

verbal expression (be killed by fire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Joan of Arc was burned to death.
Giovanna d'Arco morì carbonizzata.

prendersi un malanno, prendersi un brutto raffreddore

verbal expression (informal (catch a bad cold)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

causa di morte

noun (medical reason [sb] has died)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
An autopsy may be necessary to discover the cause of death.
Per scoprire la causa di morte può essere necessaria un'autopsia.

certificato di morte

noun (formal (law: document)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

sfuggire alla morte

verbal expression (escape [sth] life-threatening)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The dog cheated death in running across the busy street.
Il cane sfidava la morte correndo per la strada trafficata.

perdita dei diritti civili

noun (law: loss of privileges)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sindrome della morte in culla

noun (colloquial (sudden infant death syndrome)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

danza macabra

noun (symbolic dance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

danza macabra

noun (art theme)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

angelo della morte

(religion)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

indennità per morte

noun (insurance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

colpo finale

noun (final attack)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

campo di sterminio

(concentration camp)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

certificato di morte

noun (official record of [sb]'s death)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I received my father's death certificate in the mail about a month after he passed.
Ho ricevuto il certificato di morte di mio padre per posta circa un mese dopo che era mancato.

camera a gas

noun (gas chamber)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Il pluriomicida è stato condannato alla camera a gas.

data di morte

noun (day on which [sb] died)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I have been able to track down his birth date but I can't find a record of his death date.
Sono riuscito a rintracciare la sua data di nascita ma non riesco a trovare una fonte che documenti la sua data di morte.

anniversario della morte

noun (anniversary of death date)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

imposta di successione

noun (historical (former UK tax)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

casa della morte

noun (informal (building for prisoners to be executed) (cella per i condannati a morte)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

istinto suicida

noun (suicidal tendency)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

impulso di uccidere, impulso omicida

noun (impulse to destroy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

campana a morto

noun (figurative (sign of imminent demise) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The CD format sounded the death knell for cassettes.
L'avvento del CD ha suonato le campane a morto per le vecchie e obsolete musicassette.

Cavaliere della morte

noun (game character)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

maschera mortuaria

(cast of dead person's face)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

death metal

noun (music genre)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

necrologio

noun (card: announces [sb] has died)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The death notice was on black card, edged with gold.
Il necrologio era su cartoncino nero con bordo dorato.

necrologio

noun (obituary)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I didn't even realize she'd been ill until I saw the death notice in the newspaper.
Non mi ero nemmeno reso conto che era stata male finché vidi il necrologio sul giornale.

pena di morte

noun (capital punishment)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His sentence was the death penalty.
Fu condannato alla pena di morte.

morte presunta

noun (law: assumed dead)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasso di mortalità

noun (number of people dying)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A country's population increases if the birth rate is higher than the death rate.
La popolazione di un paese aumenta se il tasso di natalità è maggiore del tasso di mortalità.

rantolo della morte

noun (sound)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

raggio mortale

(science fiction)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

braccio della morte

noun (prison cell block)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Some of the most violent criminals of our time are sitting on death row.
Alcuni dei criminali più violenti dei nostri tempi sono rinchiusi nel braccio della morte.

sentenza capitale

noun (law: punishment of execution)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spirale della morte

(skating move)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

squadra della morte

noun (group of executioners) (gergale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sguardo assassino

noun (slang, figurative (hostile look)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I got the death stare from Alice when she saw me flirting with her boyfriend.
Ho percepito lo sguardo assassino di Alice quando mi ha visto che ci provavo col suo ragazzo.

tassa di successione

noun (often plural (law: payable after death)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After Lou's heirs paid death tax, there was virtually nothing left of his inheritance.
Dopo aver pagato la tassa di successione, a Lou non era rimasto praticamente più niente dell'eredità di lui.

minaccia di morte

noun (statement of intent to kill [sb])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
He has received death threats because of his opposition to the new immigration law.
Ha ricevuto minacce di morte in seguito alla sua contrarietà alla nuova legge sull'immigrazione.

convulsioni mortali

plural noun (final pangs, convulsions)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
The animal's death throes gradually weakened.
Le convulsioni mortali dell'animale si sono indebolite gradualmente.

agonia

plural noun (figurative (business: before dissolution) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The troubled company is in its final death throes.
La compagnia in difficoltà è nella fase di agonia finale.

bilancio delle vittime

noun (total number of deaths)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The death toll from the earthquake is rising rapidly as more and more bodies are found.
Il bilancio delle vittime del terremoto cresce rapidamente man mano che si rinvengono altri corpi sotto le macerie.

trappola mortale

noun (figurative (unsafe building or vehicle) (figurato, peggiorativo: di oggetto)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

ordine di esecuzione

noun (order of execution) (di condanna a morte)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

condanna a morte

noun ([sth] that ends hope) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

desiderio di morte

noun (psychiatry: desire to die) (psichiatria)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Alex's behaviour is symptomatic of a death wish.
Il comportamento di Alex è sintomatico di un desiderio di morte.

letto di morte

noun (bed of a dying person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
All of the children were called to their father's deathbed.
Tutti i bambini furono chiamati al letto di morte del padre.

rischiare la morte

verbal expression (risk being killed)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Driving at 100 mph with no seat belt on is dicing with death.
Guidare a 100 miglia all'ora senza cintura di sicurezza significa rischiare la morte.

morire di morte naturale

verbal expression (die of natural causes)

According to the coroner's report, Brown died a natural death.
Secondo il rapporto del medico legale, Brown è morto di morte naturale.

sparire dalla circolazione

verbal expression (UK, informal (cease to be popular) (figurato, informale: moda, persona)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The fashion for Sanskrit tattoos seems to have died the death.

strafare

verbal expression (informal, figurative, often passive (overdo [sth], do [sth] too often)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hollywood has done vampire movies to death.
Hollywood ha fatto film sui vampiri fino alla nausea.

morte prematura

noun (death before reaching old age)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
His smoking habit led to an early death.
Il suo vizio del fumo ha causato la sua morte prematura.

congelare

intransitive verb (figurative (person: get very cold) (figurato: avere freddo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Kate's friend was taking ages to open the door. "Hurry up," Kate shouted. "Let me in before I freeze!"
L'amico di Kate ci stava mettendo un secolo per aprire la porta. "Sbrigati", urlò. "Fammi entrare prima che io congeli!"

morire assiderato

verbal expression (die of extreme cold)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It's so cold out here I think I'm going to freeze to death.
Qui fa così freddo che, secondo me, morirò dal freddo.

avere istinti suicidi

verbal expression (figurative, informal (behave in a reckless way) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He drives that car as though he has a death wish.
Dal modo in cui guida sembra che abbia istinti suicidi.

manifestare istinti omicidi, presentare istinti omicidi

verbal expression (psychiatry: wish for death) (tecnico, psichiatria)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A psychiatrist diagnosed James as having a death wish.

guardare la morte in faccia

expression (when confronting death) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A bullfighter stands in the face of death every time he goes into the ring.
Un torero guarda in faccia la morte ogni volta che entra nell'arena.

nelle grinfie della morte

adverb (figurative (into mortal danger) (figurato: vita in pericolo)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

omicidio accidentale, omicidio scusabile

noun (law: accidental killing)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

colpo mortale

noun (figurative ([sth] with a destructive effect)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
This timeslot has proved to be the kiss of death for many previous programs.
La fascia oraria si è rivelata un colpo mortale per molti programmi precedenti.

aldilà

noun (afterlife)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

di vita o di morte

noun as adjective (figurative (vitally important) (figurato)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

a rischio della vita

noun as adjective (with death as possible result)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

di vita o di morte

noun as adjective (figurative (extremely important) (di primaria importanza)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

come un cadavere

expression (informal (very sick) (ridotto molto male)

morte civile

noun (joyless existence or experience) (figurato: esperienza sciatta o noiosa)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Sitting in history class was living death.
Mi ricordo ancora: l'ora di storia a scuola era la morte civile.

questione di vita o di morte

noun (issue of vital importance)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Getting out of a burning house fast is a matter of life and death.
Uscire in fretta da una casa in fiamme è una questione di vita o di morte.

mercante d'armi

(arms dealer)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

morte naturale

noun (death resulting from natural causes)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My grandfather was killed in an accident, but my grandmother died a natural death.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Mio nonno è vissuto fino a tarda età ed è morto di morte naturale.

essere quasi morto

verbal expression (be about to die)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

vedere la morte in faccia

noun (coming close to death)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sotto pena di morte

adverb (on the threat of execution)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Don't tell anyone we're eloping, on pain of death!
Non dire a nessuna della nostra fuga, anche sotto pena di morte!

dalle grinfie della morte

adverb (figurative (out of mortal danger) (figurato)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
In the last scene, the hero snatches the heroine from the jaws of death just in time.
Nell'ultima scena l'eroe riesce appena in tempo a strappare l'eroina dalle grinfie della morte.

presunzione di morte

noun (law: assumed to be dead)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mettere a morte

verbal expression (often passive (execute)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In the past, criminals were often put to death in the most brutal manner.
In passato i criminali venivano messi a morte in maniere crudelissime.

uno che sta tirando le cuoia

expression ([sb] is actively dying)

morto dalla paura

adjective (figurative, informal (terrified) (figurato: avere moltissima paura)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
When I was a child I was scared to death of werewolves.
Quand'ero bambino, i lupi mannari mi facevano una paura da morire.

condanna a morte

noun (being condemned to execution)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The judge passed a sentence of death on the convicted murderer.
Il giudice emise una condanna a morte per il condannato per omicidio.

averne fin sopra i capelli

verbal expression (figurative, informal (have had enough of) (espressione)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

sindrome della morte improvvisa del lattante, sindrome della morte in culla

noun (acronym (sudden infant death syndrome)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

uccidere a coltellate

verbal expression (often passive (kill [sb] by knife attack)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sudden death

noun (figurative (sports: overtime)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

sindrome della morte improvvisa del lattante, sindrome della morte in culla

noun (death of a baby during sleep)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di death in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di death

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.