Cosa significa circular in Spagnolo?
Qual è il significato della parola circular in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare circular in Spagnolo.
La parola circular in Spagnolo significa circolare, circolare, circolare, circolare, andarsene, circolante, di gancio, circolare, avanzare lentamente, essere diffuso, tondo, rotondo, tondeggiante, biglietto, bigliettino, memoria, relazione, vociferare, viaggiare, andare, andare, correre, viaggiare, spargersi, diffondersi, con il braccio che ruota sopra la spalla, con il braccio che ruota sopra la spalla, bollettino, propagarsi, diffondersi, fare servizio, passare, partire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola circular
circolareadjetivo (movimento) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Los bailarines se mueven en un patrón circular. I ballerini si muovono con un percorso circolare. |
circolarenombre femenino (periódico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La circular de este mes llegó tarde debido a las vacaciones. La circolare di questo mese è arrivata in ritardo a causa delle vacanze. |
circolare(rotondo) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Hay unos canteros redondos en frente de la casa. Davanti alla casa ci sono delle aiuole circolari. |
circolareverbo intransitivo (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Debido a una afección médica, la sangre de Dana no circula adecuadamente. A causa di un problema di salute, il sangue di Dana non circola in modo corretto. |
andarseneverbo intransitivo (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El oficial le dijo a los chicos que circulen. L'agente disse ai ragazzi di andarsene. |
circolante(figurado) (diceria, voce) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Los rumores circulaban por doquier. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Gira voce che tu stia per lasciare l'azienda. |
di gancioadjetivo de una sola terminación (golpe) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
circolare(información) (notizie, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ha estado circulando un rumor despreciable por el pueblo. In città circolava un pettegolezzo cattivo. |
avanzare lentamente(sin prisa y sin pausa) (veicolo) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El tren circuló por la estación. El tráfico era denso y los autos apenas circulaban. Il treno avanzava lentamente nella stazione. Il traffico era intenso e le auto avanzavano lentamente. |
essere diffuso(idea) (idea, pensiero) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
tondo, rotondo, tondeggiante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Casi todas las monedas son redondas. Quasi tutte le monete sono tonde. |
biglietto, bigliettino
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Me dejó una nota en el escritorio para que la llamara. Mi ha lasciato un biglietto sulla scrivania chiedendo di richiamarla. |
memoria, relazione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La secretaria hizo circular un memorándum detallando los cambios. Il ministro ha diramato una circolare che illustra i cambiamenti. |
vociferare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se rumorea que tiene una moral suelta. Si vociferava che avesse un carattere dissoluto. |
viaggiare, andare(vehículo) (mezzi di trasporto) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El automóvil anduvo a lo largo de la calle. L'auto viaggiava lungo la strada. |
andare, correre, viaggiare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El tren iba a la velocidad máxima. Il treno andava alla velocità massima. |
spargersi, diffondersi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Corre el rumor de que estás engañando a Tim. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. La voce dell'arrivo del nuovo insegnante si sparse per tutta la scuola in un batter d'occhio. |
con il braccio che ruota sopra la spalla
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
con il braccio che ruota sopra la spalla
(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
bollettino
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Dan se suscribió sin querer al boletín informativo del club. Dan si è iscritto per sbaglio alla newsletter del club. |
propagarsi, diffondersi(coloquial) (malattie) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Hay un terrible virus de la gripe dando vueltas. Sta girando un brutto ceppo influenzale. |
fare servizio, passare, partire(autobus, treni) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Hay servicio de autobús todos los días excepto el domingo. L'autobus passa ogni giorno tranne la domenica. |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di circular in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di circular
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.