Cosa significa bók in Islandese?

Qual è il significato della parola bók in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bók in Islandese.

La parola bók in Islandese significa libro, registro, libretto, Libro, libro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola bók

libro

nounmasculine

Verðið á þessari bók hefur verið lækkað um helming.
Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.

registro

nounmasculine

libretto

noun

Libro

noun

Verðið á þessari bók hefur verið lækkað um helming.
Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.

libro

noun (insieme di fogli stampati oppure manoscritti)

Verðið á þessari bók hefur verið lækkað um helming.
Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.

Vedi altri esempi

Hann bar litla virðingu fyrir prófessorum og trúði vini sínum fyrir því árið 1735 að ekkert væri hægt að læra af prófessor sem ekki mætti lesa í bók.
Nutrì scarso rispetto per i professori ed era molto insoddisfatto delle dottrine filosofiche del suo tempo, nel 1735 diceva a un amico: «da un professore non c'è da imparare nulla che non si possa trovare nei libri».
Og hvernig getur þessi bók verið vottum Jehóva nú á dögum til gagns?
E come può questo libro essere di beneficio per i testimoni di Geova odierni?
Móðir nokkur kom að níu ára gömlu barni sínu sem var niðursokkið í bók.
Una donna trovò il figlio di nove anni sprofondato nella lettura di un libro.
Í bók sinni, The Languages of Australia, segir prófessor Dixon: „Ekkert þeirra 5000 tungumála eða þar um bil, sem töluð eru í heiminum, er hægt að kalla ‚frumstætt.‘
In un suo libro il professor Dixon scrisse: “Non c’è nessuna lingua, fra le circa 5.000 parlate oggi in tutto il mondo, che potrebbe definirsi ‘primitiva’.
Það var bók eftir dr.
Fu un libro del dott.
Í augum fólks er Biblían bara ein bók af mörgum sem fjalla um trúarskoðanir og lífsreynslu fólks. Fáir álíta hana fara með staðreyndir og sannleika.
La Bibbia è considerata solo uno dei tanti libri che contengono credenze religiose ed esperienze personali, non un libro di fatti e verità.
Hvetjið alla til að nota þessa bók vel í desember.
Esortare tutti a prendere parte al servizio di campo domenica.
Þeir hafa líka tilhneigingu til að líta á Biblíuna sem kristna bók.
Sono anche portati a pensare che la Bibbia sia un libro cristiano.
Í bók sinni Les premiers siècles de l’Eglise (Fyrstu aldir kirkjunnar) segir prófessor Jean Bernardi við Sorbonne-háskóla: „[Kristnir menn] áttu að fara út og tala alls staðar og við alla.
Nel suo libro I primi secoli della Chiesa, Jean Bernardi, professore alla Sorbona, scrive che i cristiani dovevano “partire per parlare dappertutto e a tutti.
Dálkahöfundurinn Lawrence Hall dró fram nokkur aðalatriði úr nýrri bók Andrews Nikiforuks sem heitir The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Fjórði riddarinn: Saga farsótta, drepsótta, hungursneyða og annarra plága í stuttu máli).
Il giornalista Lawrence Hall ha pubblicato alcuni brani di un nuovo libro di Andrew Nikiforuk intitolato The Fourth Horseman: A Short History of Epidemics, Plagues, Famine and Other Scourges (Il quarto cavaliere: Breve storia di epidemie, piaghe, carestia e altri flagelli).
Ef Guð hefði skrifað bók fyrir mannkynið, hvað fyndist þér að slík bók ætti að innihalda?“
Ma se Dio avesse scritto un libro per gli uomini, cosa si aspetterebbe di trovarci?”
Ken Magid, kunnur sálfræðingur, og Carole McKelvey leggja áherslu á þessa hættu í bók sinni, High Risk: Children Without Conscience, sem valdið hefur miklu fjaðrafoki.
Ken Magid, un noto psicologo, e Carole McKelvey mettono in evidenza questo pericolo in un loro libro esplosivo intitolato High Risk: Children Without a Conscience (Alto rischio: bambini senza coscienza).
Ef ég má langar mig til að sýna hvernig þessi bók getur hjálpað þér að öðlast skilning á þessum mikilvægu málum.“
Se mi permette, vorrei farle vedere in che modo questo libro può aiutarla a comprendere questi importanti argomenti biblici”.
Þriðja útgáfan, Codex Grandior sem merkir „stærri bók,“ var sótt í þrjá texta Biblíunnar.
La terza, il Codex Grandior (“codice più grande”), traeva origine da tre testi della Bibbia.
Porfýríos gaf sér þá forsendu að spádómar væru óhugsandi og fullyrti að óþekktur Gyðingur á Makkabeatímabilinu á annarri öld f.o.t., það er að segja eftir að margir af atburðum þeim, sem Daníelsbók segir fyrir, höfðu gerst, hefði skrifað þá bók sem kennd er við Daníel.
Partendo dalla premessa che è impossibile fare profezie, Porfirio asserì che il libro che porta il nome di Daniele fu scritto in realtà da uno sconosciuto ebreo vissuto durante il periodo maccabeo, nel II secolo a.E.V., vale a dire dopo che avevano avuto luogo molti degli avvenimenti predetti in Daniele.
Í BIBLÍUNNI finnur þú bók sem kölluð er Rutarbók.
NELLA Bibbia troverai un libro chiamato Rut.
Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra.
La Bibbia, quindi, è una raccolta armoniosa scritta da molti uomini i quali riconobbero che dietro i loro scritti c’era Dio.
Í fjórðu bók Sálmanna er bent á margar ástæður fyrir því að lofsyngja Jehóva.
Considerate le varie ragioni per esaltare Geova che sono esposte nella quarta raccolta di salmi.
Varðturninn sagði um Þekkingarbókina í mars 1996 á bls. 14: „Hægt er að nema þessa 192 blaðsíðna bók á tiltölulega skömmum tíma, og þeir sem ‚hneigjast til eilífs lífs‘ ættu að geta lært nóg af henni til að vígjast Jehóva og láta skírast.“ — Post. 13: 48, NW.
A proposito del libro Conoscenza, La Torre di Guardia del 15 gennaio 1996, a pagina 14, diceva: “Questo libro di 192 pagine si può studiare in un tempo relativamente breve, e quelli ‘giustamente disposti per la vita eterna’ dovrebbero poter imparare dallo studio quanto basta per dedicarsi a Geova e battezzarsi”. — Atti 13:48.
Hefurðu miklar mætur á bók Jehóva?
Quanto apprezziamo il Libro di Dio?
Fimmta bók Gamla testamentisins.
Il quinto libro dell’Antico Testamento.
Þessi bók er eign:
Questo libro appartiene a:
Bók sem fæstir unglingar sýna áhuga
Un libro che alla maggioranza dei giovani non interessa
bók er orð hans, Heilög ritning.
Questi scritti sono la sua Parola, la Sacra Bibbia.
Það var þess vegna sem Davíð konungur sagði að Jehóva hefði safnað tárum hans í „sjóð“ og bætti svo við að þau væru ‚rituð í bók hans‘.
Per questo il re Davide chiese a Geova di conservare le sue lacrime in un “otre” e aggiunse fiducioso: “Non sono esse nel tuo libro?”

Impariamo Islandese

Quindi ora che sai di più sul significato di bók in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.

Conosci Islandese

L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.