Cosa significa auka in Islandese?
Qual è il significato della parola auka in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare auka in Islandese.
La parola auka in Islandese significa aumentare, incrementare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola auka
aumentareverb Við erum ekki bara að reyna að auka meðlimafjölda kirkjunnar. Non stiamo cercando solamente di aumentare il numero di membri della Chiesa. |
incrementareverb Ræðið hvernig megi auka blaðadreifinguna á starfssvæði safnaðarins. Valutare come si potrebbe incrementare la distribuzione delle riviste nel territorio locale. |
Vedi altri esempi
Myndi það auka virðingu fyrir lögum Guðs og vitna um algert réttlæti hans ef Adam yrði leyft að lifa eilíflega á jörðinni, eða myndi það spilla virðingu annarra fyrir lögum Guðs og gefa í skyn að orðum Guðs væri ekki treystandi? Se gli si fosse permesso di vivere per sempre sulla terra nella trasgressione, si sarebbe magnificata la legge di Dio dimostrando la Sua assoluta giustizia, o si sarebbe insegnato a non avere rispetto per la legge di Dio, sottintendendo che la parola di Dio non è degna di fiducia? |
Þessi vitneskja ætti að auka traust okkar til Jesú; hann hefur ekki hrifsað til sín völd með ólöglegum hætti heldur ríkir hann í samræmi við löggiltan sáttmála frá Guði. Questo dovrebbe aumentare la nostra fiducia in Gesù; il suo regno non è frutto di un’illecita usurpazione, ma di una comprovata disposizione legale, di un patto divino. |
Árið 1930 sagði þekktur hagfræðingur að tækniframfarir myndu auka frítíma starfsmanna. Nel 1930 un affermato economista credeva che i progressi tecnologici avrebbero dato più tempo libero ai lavoratori. |
Rannsóknir hafa leitt í ljós að gárurnar auka líka lyftikraft vængjanna þegar flugan svífur. I ricercatori hanno scoperto che tali increspature conferiscono alla libellula anche una maggiore portanza mentre plana. |
Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin. Per esempio, un cristiano potrebbe volere più tempo libero per promuovere gli interessi del Regno, mentre un socio può voler migliorare il proprio tenore di vita. |
Undrandi spurði ég hana hvað hún hefði gert til að auka fjöldann svona mikið. Le ho chiesto, stupita, come fosse riuscita a realizzare una simile crescita. |
6 Á 20. öldinni hafa vottar Jehóva nýtt sér margar tækniframfarir til að auka og hraða hinu mikla vitnisburðarstarfi áður en endirinn kemur. 6 Nel corso del XX secolo i testimoni di Geova si sono valsi di molte innovazioni tecnologiche per amplificare e accelerare la grande opera di testimonianza che si deve compiere prima che venga la fine. |
Líffræðingar, haffræðingar og aðrir halda áfram að auka við þekkingu manna á hnettinum okkar og lífinu á honum. Biologi, oceanografi e altri continuano ad accrescere il bagaglio di conoscenza che l’uomo ha in merito alla terra e alla vita su di essa. |
Undanfarið hefur Æðsta forsætisráðið og Tólfpostulasveitin lagt meiri áherslu á ættfræði og musterisstarf.13 Viðbrögð ykkar við þessari áherslu munu auka gleði ykkar og hamingju sem einstaklingar og fjölskyldur La Prima Presidenza e il Quorum dei Dodici hanno posto nuova enfasi sulla storia familiare e sul lavoro di tempio.13 La vostra risposta a questa enfasi accrescerà la vostra gioia e la vostra felicità individuale e familiare. |
24:14) Við þurfum að auka hlutdeild okkar í boðunarstarfinu er endirinn færist æ nær. 24:14) Mentre si avvicina la fine, dobbiamo intensificare la nostra partecipazione al ministero. |
Auka skothylki í aftara rými. Caricatori nel portello posteriore. |
▪ Við vissar skurðaðgerðir má nota lyf svo sem tranexamsýru og desmópressín til að auka blóðstorknun og draga úr blæðingum. ▪ Durante certi tipi di interventi spesso si usano farmaci come l’acido tranexamico e la desmopressina per facilitare la coagulazione del sangue e ridurre l’emorragia. |
Lýsing hans þykir enn óvenjulega nákvæm og heilsteypt: „Ósjálfráður skjálfti og skert vöðvaafl líkamshluta í hvíld eða jafnvel þótt þeir fái stuðning; ásamt tilhneigingu til að halla búknum fram og auka hraðann úr gangi í hlaup. Skilningarvit og hugarstarfsemi helst óskert.“ La sua descrizione è ancor oggi sorprendentemente completa ed esatta: “Tremore involontario, con diminuita potenza muscolare, in parti non in movimento e anche quando sono sostenute; c’è la tendenza a curvare il tronco in avanti, e ad accelerare il passo fino a correre, mentre sensi e facoltà intellettuali restano intatti”. |
Hann hefur bætt við vitneskju til að auka þekkingu okkar á honum og ábyrgð gagnvart framvindu tilgangs hans. Ha provveduto ulteriori informazioni per accrescere la nostra conoscenza di lui e della responsabilità che abbiamo nella realizzazione del suo proposito. |
Það fól í sér að auka prédikun ‚þessa fagnaðarerindis um ríkið‘ uns hún næði „um alla heimsbyggina.“ Significava estendere la predicazione di ‘questa buona notizia del regno a tutta la terra abitata’. |
Þar eð allar helstu þjóðir, sem drógust inn í blóðbaðið fyrr eða síðar, héldu að stríð myndi auka völd þeirra og færa þeim skjótan, efnahagslegan ávinning, var frjó jörð fyrir átök. Dato che ogni grande nazione che venne infine coinvolta nella carneficina credeva che una guerra avrebbe accresciuto il suo potere e recato vantaggi economici inaspettati, le condizioni erano mature per il conflitto. |
8 Trúfastir þjónar Jehóva um allan heim auka nú við boðunarstarf sitt, læra ný tungumál og flytja þangað sem þörf er fyrir fleiri boðbera. 8 In tutta la terra i fedeli servitori di Geova aumentano il loro impegno nel ministero, imparano nuove lingue e si trasferiscono dove c’è maggior bisogno di proclamatori. |
Ég skora á okkur öll að halda áfram að umvefja þetta ráð og að auka hvíldardagstilbeiðslu okkar. Esorto tutti noi a continuare a seguire questo consiglio e a migliorare il nostro culto domenicale. |
Langar þig til að auka minnisgetuna? Vi piacerebbe migliorare la memoria? |
ALNÆMISFÁRIÐ hefur knúið vísindamenn og lækna til að gera sérstakar ráðstafanir til að auka öryggi við skurðaðgerðir. LA TRAGEDIA dell’AIDS ha costretto scienziati e medici a prendere ulteriori precauzioni per aumentare la sicurezza in sala operatoria. |
(Jóhannes 4:7, 25, 26) Enn fremur sýnir atvikið, sem átti sér stað á heimili Mörtu og Maríu, greinilega að ólíkt trúarleiðtogum Gyðinga taldi Jesús ekki að konan hefði engan rétt til að yfirgefa potta og pönnur um stund til að auka andlega þekkingu sína. (Giovanni 4:7, 25, 26) Oltre a ciò, l’episodio di Marta e Maria mostra chiaramente che, a differenza dei capi religiosi giudei, Gesù riteneva che una donna avesse il diritto di lasciare temporaneamente i lavori domestici per accrescere la propria conoscenza spirituale. |
Gefðu honum auka dal. Dagli un dollaro in piu'. |
15 Salómon spurði: „Og þótt til séu mörg orð, sem auka hégómann — hvað er maðurinn að bættari? 15 Salomone chiese: “Siccome esistono tante cose che causano molta vanità, quale vantaggio ha l’uomo? |
Ūví auk ūess ađ auka blķđflæđi til limsins... Perché, oltre a incrementare l'afflusso del sangue penieno... |
3 Hvernig væri að auka boðunarstarfið yfir sumarmánuðina? 3 Perché non fate i piani per incrementare il vostro servizio di campo durante l’estate? |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di auka in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.