Cosa significa allir in Islandese?
Qual è il significato della parola allir in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare allir in Islandese.
La parola allir in Islandese significa tutto, tuttu. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola allir
tuttopronoun Í heiminum mínum eru allir smáhestar og þeir éta allir regnboga og kúka fiðrildum. Nel mio mondo sono tutti dei pony e mangiano arcobaleni e cagano farfalle. |
tuttupronoun |
Vedi altri esempi
Ūeir geta ekki allir veriđ kommúnistar. Non sono tutti comunisti. |
Einingar mannsheilans eru fleiri en allir jarðarbúar. Ci sono più cellule in un cervello umano che persone sulla terra. |
Allir vinir þínir eru að gera eitthvað skemmtilegt. Tutti i tuoi amici sono fuori e si divertono. |
Jesús Kristur er leiðtoginn sem allir menn þarfnast. Gesù Cristo è la Guida mandata da Dio di cui ogni essere umano ha bisogno. |
Eru ekki allir, óháð trúarviðhorfum, sammála um að klerkastéttin ætti ekki að blanda sér í stjórnmál í því skyni að tryggja sér áhrif og völd? Che siamo protestanti, cattolici, ebrei o seguaci di qualsiasi altra fede, non converremmo tutti che gli ecclesiastici non dovrebbero immischiarsi nella politica per conquistarsi un luogo di preminenza? |
Allir eru ánægđir. Tutti contenti, che ne dici? |
5 Allir tilbiðjendur Jehóva — jarðneskir sem himneskir — eru þjónar samkvæmt Biblíunni. 5 Secondo la Bibbia, tutti gli adoratori di Geova — celesti e umani — sono ministri. |
Allir réttu fram lķfann. Tutti tendevano la mano. |
Bertie er kjarkmeiri en allir hinir bræđurnir samanlagđir. " Bertie ha più fegato di tutti i suoi fratelli... messi insieme ". |
Í sýn sá Daníel ‚hinn aldraða,‘ Jehóva Guð, gefa ‚Mannssyninum,‘ Jesú Kristi, „vald, heiður og ríki, svo að honum skyldu þjóna allir lýðir, þjóðir og tungur.“ In una visione, Daniele vide “l’Antico dei Giorni”, Geova Dio, dare al “figlio d’uomo”, Gesù il Messia, “dominio e dignità e regno, affinché tutti i popoli, i gruppi nazionali e le lingue servissero proprio lui”. |
Allir ættu þó að hafa skýrt í sjónmáli hvar þeir standa. Ognuno, però, dovrebbe discernere chiaramente qual è il proprio ruolo. |
Og þeir sem fá þau sérréttindi að bera fram slíka bæn ættu að gæta þess að allir viðstaddir heyri mál þeirra, því að þeir eru ekki að biðja aðeins fyrir sína hönd heldur líka fyrir hönd alls safnaðarins. E chi ha il privilegio di pregare pubblicamente deve ricordare di farlo in maniera udibile, perché sta pregando non solo per sé, ma anche per l’intera congregazione. |
Svo að fyrir hann gætu allir þeir frelsast, sem faðirinn hafði falið honum á vald og gjört með honum“ (K&S 76:40–42). Affinché, tramite lui, siano salvati tutti coloro che il Padre ha messo in suo potere e ha fatto mediante lui» (DeA 76:40–42). |
Þegar allir reitirnir hafa verið fylltir, er komið að páskum! Quando tutti i riquadri saranno completi, sarà Pasqua! |
Innan við viku síðar voru allir hinir sex biskupar Austurríkis, þeirra á meðal Theodore Innitzer kardínáli, búnir að undirrita „hátíðlega yfirlýsingu,“ sem var mjög hliðholl Hitler, þar sem þeir sögðu að í komandi kosningum væri það „nauðsyn og þjóðarskylda oss biskupanna sem Þjóðverja að greiða þýska ríkinu atkvæði vort.“ Infatti, dopo nemmeno una settimana, tutt’e sei i vescovi austriaci, fra cui il cardinale Theodor Innitzer, firmarono un’encomiastica “Dichiarazione solenne” in cui affermavano che nelle imminenti elezioni ‘era un chiaro dovere nazionale dei vescovi, in quanto tedeschi, votare per il Reich tedesco’. |
Við fáum aðeins lifað með því að tilbiðja Guð, allir verða að gera það fyrir sig sjálfa, enginn getur gert það fyrir aðra. Noi possiamo vivere soltanto adorando il nostro Dio; tutti devono farlo da sé; nessuno può farlo per un altro. |
(Hebreabréfið 6:1, Lifandi orð) Fara allir eftir þessu ráði? (Ebrei 6:1) Ma seguono tutti questo consiglio? |
Ūegar Rocco talađi hlustuđu allir. Se Rocky parlava, tutti tacevano e ascoltavano! |
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað. Tutti aspettano nervosamente che i saggi dicano qualche cosa. |
Og þá áttaði ég mig á því: Allir sem taka þátt í þessu telja svarið liggja á því svæði sem þeir þekkja hvað verst. E questo mi colpisce: chiunque sia coinvolto pensa che la risposta risieda in quell'area della quale conosce meno. |
Mós. 16:3-6), Ísmael er á móti öllum og allir á móti honum. – 1. Mós. 16:3-6); Ismaele è contro tutti e ‘la mano di tutti è contro di lui’ (Gen. |
Með samanburði á genamynstri manna um víða veröld hafa þeir fundið skýrar vísbendingar þess að allir menn eigi sama forföður, þar sé upphaf DNA allra manna á öllum tímum, okkar þar með talið. Confrontando le caratteristiche genetiche di persone di varie parti del mondo, hanno trovato chiare prove del fatto che tutti gli esseri umani provengono da un antenato comune, da cui è derivato il DNA di tutte le persone che siano mai esistite, noi compresi. |
En það hafa hins vegar allir hinir. Tutti gli altri sì, però. |
eilíft líf sem allir þrá. vita eterna e felicità. |
Kvöldið eftir voru Kóra og allir þeir sem höfðu fylgt honum í uppreisninni dánir. – 4. Mós. L’indomani Cora e tutti quelli che avevano appoggiato la sua ribellione erano morti. — Num. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di allir in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.