Cosa significa aftur in Islandese?
Qual è il significato della parola aftur in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aftur in Islandese.
La parola aftur in Islandese significa di nuovo, ancora, indennizzare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola aftur
di nuovoadverb Eftir stuttan frið braust aftur út stríð. Dopo un breve periodo di pace, scoppiò di nuovo la guerra. |
ancoraadverb Ef ég sé ūetta illilega augnaráđ aftur færđu ástæđu til ađ vera illa viđ mig. Guardami ancora cosi'storto e ti daro'un motivo per odiarmi. |
indennizzareverb |
Vedi altri esempi
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Inger si è ripresa e ora riusciamo di nuovo a frequentare le adunanze nella Sala del Regno”. |
Vegna þess að það er bjór aftur í. Perche'c'e'della birra. |
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Gesù visitò il tempio poi fece ritorno a Betania. |
En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur... Ma ora che c'è tuo padre... |
Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. In seguito la incontrò di nuovo, questa volta al mercato, e la donna fu molto contenta di rivederlo. |
En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur. Non so perchè, ma la squadra non é ancora tornata. |
Ég hringi aftur í ūig. Ti richiamo. |
Viđ komum aftur ef allt fer vel. Saremo di ritorno, se tutto va bene. |
Ég kem aftur klukkan sex. Tornerò alle sei. |
Fannstu eitthvađ aftur a ūér? Ti è venuto uno dei tuoi presentimenti? |
Aftur í sķnar. Un'altra risonanza. |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Se riponiamo la nostra fede in Gesù Cristo, diventando Suoi discepoli obbedienti, il Padre celeste perdonerà i nostri peccati e ci preparerà a tornare alla Sua presenza. |
Þau byrja aftur að gráta. Piangono di nuovo. |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Sì, vorrei dirti queste cose se tu fossi capace di dar loro ascolto; sì, vorrei dirti di quell’orribile ainferno che attende di ricevere gli bomicidi come tu e tuo fratello siete stati, a meno che tu non ti penta e rinunci ai tuoi propositi omicidi e ritorni con i tuoi eserciti alle tue terre. |
Hann snũr aftur ađ ræđupallinum. Torna verso il podio. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. Lo spirito lascia un uomo, ma se questi non riempie con cose buone il vuoto rimasto, lo spirito torna con altri sette e la condizione di quell’uomo diventa peggiore della precedente. |
En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur. Tuttavia questi problemi emotivi non fanno altro che prolungare la sofferenza, provocando spesso ulteriori ricadute. |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Marzo, 1888 - io ero di ritorno da un viaggio ad un paziente ( per ora ho avuto tornato a Diritto civile ), quando la mia strada mi ha condotto attraverso |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Dite che sarete lieti di ritornare per continuare la conversazione. |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! Moltissime profezie pronunciate anche secoli prima si sono adempiute nei minimi particolari! |
Ég hef ekki séđ ūig síđan nú, síđan ūú sagđist aldrei vilja sjá mig aftur. Dal giorno che hai detto che non volevi vedermi mai più. |
En þótt þeir hafi verið fluttir í burtu, munu þeir snúa aftur og land Jerúsalem verða þeirra eign. Þess vegna verður þeim enn á ný askilað til erfðalanda sinna. E nonostante siano stati deportati, essi ritorneranno di nuovo e possederanno la terra di Gerusalemme; pertanto essi saranno di nuovo aristabiliti nella terra della loro eredità. |
Hann bađ mig ađ gera sér ūann greiđa ađ stjķrna ūeim ūar til hann kemur aftur. Il sig. Grissom mi ha chiesto, come favore personale, di curare i suoi interessi fino al suo ritorno. |
Svo ég stökk upp í rútu sem fķr međ mig næstum aftur til Chicago. Sono salito su un camion e ci è mancato poco che mi riportasse a Chicago. |
Ég kem aftur eftir viku. Torno tra una settimana. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di aftur in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.