Cosa significa aðferð in Islandese?
Qual è il significato della parola aðferð in Islandese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare aðferð in Islandese.
La parola aðferð in Islandese significa metodo, processo, modo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola aðferð
metodonounmasculine En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? Perché questo complicato metodo elettrochimico di trasmissione degli impulsi nervosi? |
processonoun |
modonoun Af hverju nota þjónar Guðs á okkar tímum þessa aðferð jafn mikið og raun ber vitni? In che modo i servitori di Dio dei tempi moderni sono arrivati a farne un uso così ampio? |
Vedi altri esempi
„Lausnin er fólgin í aðferð ígulkersins,“ segir Gilbert. “Il segreto sta nel meccanismo peculiare del riccio”, dice la Gilbert. |
Þessi aðferð eyðileggur stofninn. Quella vita ti spezza il cuore. |
Óþekkt WEP aðferð ' % # ' Metodo WEP non riconosciuto " %# " |
Hvaða einfalda aðferð væri hægt að nota til að hefja biblíunámskeið? Quale semplice metodo si potrebbe usare per iniziare studi biblici? |
Síðan strituðu þeir við að búa til aðferð til að færa málin í letur og að því búnu kenndu þeir fólkinu að lesa letrið. Quindi si sforzarono di elaborare una forma scritta e poi insegnarono al popolo a leggere. |
Þetta varð góð aðferð til að geta hlýtt óformlega og reglubundið á vitnisburð hvers annars, í afar afslöppuðu og þægilegu umhverfi. Divenne un modo grandioso per ascoltare le nostre testimonianze regolarmente, in un’atmosfera comoda e rilassata. |
Engin aðferð er enn kunn til að hlera ljósgeislana, að minnsta kosti ekki án þess að veikja merkið verulega og gefa þar með aðvörun. Non è stato ancora trovato il modo di intercettare i messaggi che viaggiano su raggi luminosi, per lo meno non senza ridurre notevolmente il segnale e farsi così scoprire. |
Þessi aðferð við að telja dagana var í samræmi við það sem Guð hafði sjálfur gert. Questo sistema per calcolare i giorni seguiva il modello stabilito da Dio stesso. |
6 Þú gætir reynt þessa beinu aðferð: 6 Forse preferite provare questo metodo diretto: |
Með nýlegri aðferð er hægt að rannsaka erfðaeiginleika fósturs á milli sjöttu og tíundu viku meðgöngu. Una tecnica più recente rivela dettagli della costituzione genetica dell’embrione già tra la sesta e la decima settimana. |
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði: 5 Quando richiamate per fare la visita, potreste cercare di iniziare uno studio dicendo: |
(Jobsbók 21:7) Þegar fólk hlustar á það sem Guð segir í orði sínu lærir það að aðferð Guðs til að leysa málin er því í hag. — 2. Pétursbréf 3:9. (Giobbe 21:7) Coloro che ascoltano veramente le risposte che Dio dà nella sua Parola capiscono che il modo in cui affronta le questioni risulta in effetti per il loro stesso bene. — 2 Pietro 3:9. |
Hvaða aðferð notuðu þeir? Qual era il loro metodo di studio? |
En hvers vegna skyldi notuð þessi flókna aðferð til að flytja boð frá einum taugungi til annars? Perché questo complicato metodo elettrochimico di trasmissione degli impulsi nervosi? |
Jesús benti okkur á aðferð til að leggja mat á trúfélögin. La Bibbia promette che in futuro la sofferenza non ci sarà più. |
16:27) Jehóva veit alltaf hvaða aðferð er best, ólíkt mönnunum sem þurfa oft að prófa sig áfram og læra af reynslunni. 16:27) Contrariamente all’uomo, che spesso procede per tentativi, Geova sa sempre qual è il miglior modo di agire. |
Spyrjið einn eða tvo ötula boðbera hvaða aðferð þeim hafi fundist best til að hefja biblíunámskeið. Disporre che uno o due proclamatori capaci spieghino quale metodo hanno trovato efficace per iniziare studi biblici. |
Af hverju nota þjónar Guðs á okkar tímum þessa aðferð jafn mikið og raun ber vitni? In che modo i servitori di Dio dei tempi moderni sono arrivati a farne un uso così ampio? |
Satan beitti þessari aðferð með sorglegum afleiðingum á dögum Bíleams, og hann hefur beitt henni af meiri krafti en nokkru sinni fyrr núna á síðustu dögum. – 4. Mós. Adottò questa tattica con tragici risultati ai giorni di Balaam, e la sta usando come non mai in questi ultimi giorni (Num. |
Svipuð aðferð var notuð til að breyta hegðun manna áður en sú aðferð kallaðist hvítuskurður. Fu chiesto alla Società delle Nazioni di affrontare il problema prima che la situazione portasse ad un bagno di sangue. |
Með þessari aðferð er komist hjá því að stofninn deyi út.“ Con questo metodo si aumenta la quantità di uova che diventano astici adulti”. |
Gáfaður en uppreisnargjarn nemandi fullyrðir að kennarinn noti ekki rétta aðferð til að reikna dæmið. Uno studente capace ma ribelle sostiene che la soluzione indicata dal professore è sbagliata. |
Sannar það ekki að Jehóva hafi blessað þá aðferð sem sonur hans notaði til að næra söfnuðina? Questa è una prova inequivocabile della benedizione di Geova sulla disposizione presa da suo Figlio per nutrire le congregazioni. |
Satan notar þessa aðferð með góðum árangri á hina trúföstustu meðal hinna heilögu, ef allt annað bregst. Satana utilizza efficacemente questo strumento su molti membri della Chiesa, quando tutto il resto non funziona. |
Sú aðferð, sem oftast hefur verið notuð, er kalíum-argon-aðferðin. Quello che è stato impiegato più largamente è il metodo potassio-argo. |
Impariamo Islandese
Quindi ora che sai di più sul significato di aðferð in Islandese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Islandese.
Parole aggiornate di Islandese
Conosci Islandese
L'islandese è una lingua germanica e la lingua ufficiale dell'Islanda. È una lingua indoeuropea, appartenente al ramo germanico settentrionale del gruppo linguistico germanico. La maggior parte dei parlanti islandesi vive in Islanda, circa 320.000. Più di 8.000 madrelingua islandesi vivono in Danimarca. La lingua è parlata anche da circa 5.000 persone negli Stati Uniti e da oltre 1.400 persone in Canada. Sebbene il 97% della popolazione islandese consideri l'islandese come lingua madre, il numero di parlanti sta diminuendo nelle comunità al di fuori dell'Islanda, in particolare in Canada.