Hvað þýðir wissenschaftlich í Þýska?
Hver er merking orðsins wissenschaftlich í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota wissenschaftlich í Þýska.
Orðið wissenschaftlich í Þýska þýðir vísindalegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins wissenschaftlich
vísindaleguradjective |
Sjá fleiri dæmi
Es gibt interessanterweise keinen Beweis dafür, daß die Bibel in solchen Fällen bekannten wissenschaftlichen Fakten widerspricht, wenn man den Kontext berücksichtigt. Athyglisvert er að ekki hefur tekist að sýna fram á neitt dæmi þess að Biblían stangist á við þekktar, vísindalegar staðreyndir í slíkum tilvikum, þegar tekið er tillit til samhengisins. |
Das Zentrum wird zu diesem Zweck einschlägige wissenschaftliche und technische Daten, d. h. auch Typisierungsdaten, erheben, zusammenstellen, auswerten und verbreiten. Til að ná þessu fram skal stofnunin safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum. |
Die Gesetze waren zwar ursprünglich für ein Volk in alter Zeit gedacht, aber sie spiegeln eine Kenntnis wissenschaftlicher Tatsachen wider, die der Mensch erst vor etwa hundert Jahren entdeckt hat (3. Mose 13:46, 52; 15:4-13; 4. Slík lög voru upphaflega sett þessu fólki til forna en endurspegla engu að síður þekkingu á vísindalegum staðreyndum sem sérfróðir menn uppgötvuðu ekki fyrr en á allra síðustu öldum. |
FÜR die Bewohner Tuvalus, einer Inselgruppe, die maximal 4 Meter über dem Meeresspiegel liegt, ist die globale Erwärmung längst keine wissenschaftliche Theorie mehr, sondern „tägliche Realität“, schrieb der Herald. TÚVALÚ er lítill eyjaklasi þar sem hæsti punktur er ekki nema fjórir metrar yfir sjávarmáli. Fyrir þá sem byggja eyjarnar er hlýnun jarðar ekki bara fræðileg vísindi heldur „daglegur veruleiki“, að sögn The New Zealand Herald. |
Daneben behandeln sie die Frage der Vereinbarkeit wissenschaftlicher Tatsachen mit dem richtigen Verständnis der Bibel. Auk þess er fjallað þar um hvernig vísindalegar staðreyndir koma heim og saman við réttan skilning á Biblíunni. |
Wissenschaftlicher Leiter war der Genfer Geologie-Professor Carl Vogt, der 1863 den Reisebericht „Nord-Fahrt, entlang der Norwegischen Küste, nach dem Nordkap, den Inseln Jan Mayen und Island...“ in Frankfurt am Main publizierte. Hann tók þátt í Bernaleiðangrinum og skrifaði um þetta ferðalag bókina Nord-Fahrt entlang der Norwegischen Küste, nach dem Nordkap, den Insel Jan Mayen und Island (útg. 1863). |
Er war Mitglied zahlreicher wissenschaftlicher Gesellschaften. Hann var félagi í mörgum vísindafélögum. |
Wissenschaftliche Errungenschaften hat er nicht vollbracht noch hatte er künstlerische Fähigkeiten. Hann státađi ekki af vísindaafrekum og hafđi ekki listræna hæfileika. |
Ist das wissenschaftlich erwiesen? Hefur þetta verið sannað vísindalega? |
Und trotz vieler wirtschaftlicher und wissenschaftlicher Fortschritte in den Jahrzehnten seit 1914 bedroht die Knappheit an Nahrungsmitteln immer noch die weltweite Sicherheit. Hungursneyðir ógna öryggi í heiminum þrátt fyrir að margs konar framfarir hafi orðið á sviði vísinda og efnahagsmála frá 1914. |
Ich freue mich auf eine Zukunft, in der wir unseren Wissensdurst durch das Streben nach geistiger und wissenschaftlicher Erkenntnis befriedigen können und unsere tiefsten Fragen beantwortet werden. Ég hlakka til framtíðarinnar þegar leit mannsins að andlegri og vísindalegri þekkingu svalar forvitni okkar og svarar djúpstæðustu spurningum. |
Kann die wissenschaftliche Forschung die Frage klären, warum wir hier sind? Geta vísindarannsóknir leitt í ljós hvers vegna við erum til? |
Schon Tausende von Jahren vor irgendwelchen wissenschaftlichen Studien warnte die Bibel vor Zorn. Þúsundum ára áður en farið var að gera slíkar vísindarannsóknir varaði Biblían við reiði. |
Eine wissenschaftliche Enzyklopädie schreibt: „Die Natur und der Ursprung der Eiskerne, die nötig sind, um Wassertröpfchen bei Temperaturen um −40 °C gefrieren zu lassen, sind immer noch nicht geklärt“ (Psalm 147:16, 17; Jesaja 55:9, 10). Vísindaleg alfræðibók segir: „Eðli og uppruni ískjarnanna er enn ekki ljós, en þeir eru nauðsynlegir til að vatnsdropar frjósi í skýjunum við um 40 gráðu frost.“ — Sálmur 147:16, 17; Jesaja 55:9, 10. |
die Suche, Erhebung, Ordnung, Auswertung und Weitergabe maßgeblicher wissenschaftlicher und technischer Daten; Að leita að, safna, bera saman, meta og miðla viðeigandi vísinda- og tæknigögnum |
„Doch trotz der stetig wachsenden wissenschaftlichen Erkenntnisse über die sich aus dieser weltweiten Krise ergebenden Gefahren ist die Reaktion der Öffentlichkeit eher zurückhaltend“, so Bellamy. „En þessi alþjóðavá hefur lítið fengið á almenning,“ segir Bellamy, „þó að það séu sterk og vaxandi vísindaleg rök fyrir hættunni. |
Wir verschlangen die wissenschaftliche Literatur. Við gleyptum í okkur allar rannsókir sem fram fóru. |
Daisy, das ist wissenschaftlich belegt. Daisy, ūetta er vísindalega sannađ. |
Membranen für wissenschaftliche Apparate Ljósop fyrir vísindabúnað |
Es wäre wirklich bittere Ironie, wenn Mittel, die dringend in der medizinischen Forschung gebraucht werden, in einem wissenschaftlichen Megaprojekt von zweifelhaftem Wert versickerten. Það væri sorgleg kaldhæðni ef fé, sem mikil þörf er á til læknisfræðirannsókna, yrði veitt í risavísindaverkefni sem hefur vafasamt gildi. |
„In vieler Hinsicht hat man den wissenschaftlichen Fortschritt direkt für Verwüstungen grausamster Art genutzt“, heißt es in dem Werk Milestones of History. „Á marga vegu,“ segir bókin Milestones of History, „hafa vísindaframfarir verið virkjaðar beint til tortímingar og grimmdarverka.“ |
Zum Beispiel hat man erst in jüngster Zeit wissenschaftliche Beweise dafür gefunden, dass das Universum einen Anfang hatte. Til dæmis er ekki langt síðan vísindamenn fundu sannanir fyrir því að alheimurinn eigi sér upphaf. |
Über ein halbes Jahrhundert später haben sie immer noch keine „wissenschaftlichen Beweise für eine Seele, die den Körper beim Tod verlässt“, vorzuweisen. Meira en hálfri öld síðar hefur þessum rannsóknarmönnum ekki tekist að finna „vísindalega sönnun fyrir því að til sé sál sem yfirgefi líkamann við dauðann“. |
Seit 2005 veröffentlicht die Akademie eine Sammlung von Berichten von Studenten und Lehrern, die an der jährlich stattfindenden wissenschaftlich-praktischen Konferenz „Wissenschaft. Frá 2005 hefur Siðmennt árlega veitt húmanistaviðurkenningu og fræðslu- og vísindaviðurkenningu. |
Die Bibel ist kein wissenschaftliches Buch, doch sie geht auf alle wichtigen Fragen ein, die in der Natur unbeantwortet bleiben. Þó svo að Biblían sé ekki kennslubók í vísindum svarar hún öllum mikilvægu spurningunum sem bók náttúrunnar lætur ósvarað. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu wissenschaftlich í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.