Hvað þýðir βέργα í Gríska?
Hver er merking orðsins βέργα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota βέργα í Gríska.
Orðið βέργα í Gríska þýðir stafur, prik. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins βέργα
stafurnoun |
priknounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Αν κάποιος δε μένει ενωμένος μαζί μου, θα τον πετάξουν έξω σαν την κληματόβεργα, και θα ξεραθεί. Τις βέργες αυτές τις μαζεύουν, τις ρίχνουν στη φωτιά, και καίγονται». Hverjum sem er ekki í mér verður varpað út eins og greinunum, og hann visnar. Þeim er safnað saman og varpað á eld og brennt.“ |
Άχυρο [βέργες δημητριακών] Strárusl |
«Ένας Αφρικανός προσήλυτος», παρατηρεί ο Ντέιβιντ Λαμπ στο βιβλίο του Οι Αφρικανοί (The Africans), «θυμάται κάποιον Αγγλικανό ιεραπόστολο στην Ουγκάντα, που ήταν γνωστός ως Μπουάνα Μπότρι, ο οποίος κατέβαινε συχνά από τον άμβωνά του στη διάρκεια της λειτουργίας για να δείρει με μια βέργα τους αργοπορημένους Αφρικανούς». „Einn afrískur trúskiptingur,“ segir David Lamb í bók sinni The Africans, „minnist þess að anglíkanskur trúboði í Úganda, þekktur sem Bwana Botri, steig oft niður úr ræðustóli við guðsþjónustur til að berja Afríkumenn, sem komu seint, með reyrpriki.“ |
Τη χάιδευα τη σαύρα όση ώρα ο Λαρς έλεγε το πρόγραμμά της βέργας του. Ég er búinn ađ vera ađ kreista ūann sköllķtta allan tímann á međan Lars var ađ segja ūér frá togunardagskránni sinni. |
Μία απλή βέργα τού αρκεί. Spũtugrein dugir fínt. |
Η χαρά τού vα περπατάς πλάι-πλάι με το φιλαράκο σου έξω στο φρέσκο αέρα και vα του πετάς μία βέργα. Einfalda ánægjan ađ ganga hliđ viđ hliđ međ félaga manns úti í ferska loftina, hendandi spũtu. |
Αμέσως ένας απ’ αυτούς τρέχει και, αφού βάζει ένα σφουγγάρι βουτηγμένο στο ξίδι στην άκρη μιας βέργας από ύσσωπο, του δίνει να πιει. Einn þeirra hleypur þá til, setur svamp fylltan súru víni eða ediki á reyrstaf og gefur honum að drekka. |
Πέταξα βέργες στο πάρκο. Henti spũtum í garđinum. |
Στους Βιβλικούς χρόνους, η εβραϊκή λέξη που εδώ αποδίδεται «ραβδί» σήμαινε μια βέργα ή ένα μπαστούνι σαν αυτό που χρησιμοποιούσε ο βοσκός για να καθοδηγεί τα πρόβατά του. Hebreska biblíuorðið, sem þýtt er „vöndur“, merkir stafur eða prik eins og fjárhirðir notaði er hann gætti sauða. |
Όταν πήγα να πάρω έναν κάδο του νερού νωρίς το πρωί είδα συχνά αυτό αρχοντική πουλί αναχώρηση των όρμου μου μέσα σε λίγες βέργες. Þegar ég fór að fá fötuna af vatni snemma í morgun sá ég oft þetta virðulega Tékklistar siglingar út of Cove mínum innan nokkurra stangir. |
Όπως και οι σημερινοί αμπελουργοί, ο ιδιοκτήτης του αμπελιού δεν φυτεύει σπόρους σταφυλιού, αλλά «εκλεκτό», δηλαδή ποιοτικό, «κόκκινο κλήμα»—ένα κομμάτι ή μια βέργα από άλλο κλήμα. Eigandinn sáir ekki vínberjasteinum í garð sinn heldur gróðursetur þar „gæðavínvið,“ það er að segja græðling af öðrum vínviði, líkt og vínyrkjar gera á okkar tímum. |
Ο διοικητής πήρε μια μεταλλική βέργα και χτύπησε ένα από τα βαρέλια. Yfirmaðurinn tók upp járnstöng og sló í aðra tunnuna. |
Ο κινούνται έτσι πονηρά ότι δεν θα μπορούσε να πάρει μέσα σε μισή ντουζίνα βέργες του. Hann stjórnað þannig cunningly að ég gat ekki fengið innan sex stengur úr honum. |
Άσε τη βέργα σου! Leggđu keyriđ frá ūér. |
Μίλα ήρεμα και κράτα μια μεγάλη βέργα. " Taliđ varlega og beriđ stķra spũtu. " |
Το αλώνιζαν μ’ ένα ραβδί ή μια βέργα. Öllu heldur var hún þreskt með vendi eða staf. |
Για το τρυφερό μαυροσούσαμο χρησιμοποιεί ραβδί και για το κύμινο βέργα, αλλά για σιτηρά με σκληρότερο φλοιό χρησιμοποιεί σβάρνα ή τροχό άμαξας. Hann notar þúst til að berja viðkvæmt kryddblóm og staf til að þreskja kúmen, en sleða eða vagnhjól til að þreskja korn með sterkara hýði. |
Ο βασιλιάς των δαιμόνων κούνησε την βέργα του και ήταν αποστολή να σε φέρω σε αυτόν. Konungurinn sveiflađi töfrasprotanum og ég var send til ađ fylgja ūér til hans. |
Κατά μήκος έχοντας καταλήξει σε πενήντα βέργες μακριά, έβγαλε μια από αυτές τις παρατεταμένες κραυγές, σαν να καλώντας το θεό των χορηγήσεων για την ενίσχυση του, και αμέσως ήρθε ένας άνεμος από την ανατολή and κυματιστό στην επιφάνεια, και γέμισε το όλη αέρα με misty βροχή, και εντυπωσιάστηκα σαν να ήταν η προσευχή του Á lengd hafa komið upp fimmtíu stengur af, kvað hann einn af þeim langvarandi howls, eins og hringja á Guð loons til aðstoðar honum, og strax kom vindur úr austri og rippled yfirborð, og fyllti allt loft með Misty rigning, og ég var hrifinn eins og það var bæn |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu βέργα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.