Hvað þýðir väv í Sænska?
Hver er merking orðsins väv í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota väv í Sænska.
Orðið väv í Sænska þýðir efni, vefnaðarvara, dúkur, fataefni, vefnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins väv
efni(fabric) |
vefnaðarvara(fabric) |
dúkur(fabric) |
fataefni(fabric) |
vefnaður(fabric) |
Sjá fleiri dæmi
Kom ih? g, Paul...V? rt samhälle är en trasslig väv av tävlande styrkor Mundu, Paul, a?? jó? félag okkar er flókinn vefur samkeppnisafla |
Men när det regnar sväller trådarna i väven och gör tältet vattentätt. En þegar rignir þrútna þræðirnir og gera hana vatnsþétta. |
Som ni förstår, krävs det mer än en enda tråd för att väva en andlig väv av personligt lärjungeskap. Líkt og sjá má, þá krefst það meira en aðeins eins þráðs að vefa hinn andlega vefnað lærisveinsins. |
Flickorna kunde även få lära sig att brodera och väva (13). Þar á eftir fengu dæturnar ef til vill kennslu í útsaumi og vefnaði (13). |
Man kan till exempel tillsluta blodkärl genom diatermi, täcka organ med en väv som avger blodstillande ämnen och använda medel som ökar blodvolymen. Þær eru meðal annars fólgnar í því að gefa blóðþenslulyf, brenna fyrir æðar og breiða yfir líffæri með sérstakri grisju sem gefur frá sér efni sem stöðva blæðingar. |
Jag är glad att du inte väver. Ég er fegin ađ ūú vefur ekki. |
Det avslutande kapitlet i Ordspråken visar att dessa var många och varierande; man skulle kunna spinna, väva, laga mat, idka handel och sköta ett hushåll. Lokakafli Orðskviðanna sýnir að þau voru mörg og fjölbreytt eins og spuni, vefnaður, matargerð, verslun og almenn bústjórn. |
Hur kunde han annars väva ihop tjogtals namn, platser och händelser till en harmonisk helhet utan motsägelser? Hvernig gæti hann annars fléttað saman fjölda nafna, staðarheita og atvika í heildstætt verk án nokkurs ósamræmis? |
Flickorna blev på det sättet rustade att utföra sådana sysslor som att spinna, väva, laga mat, sköta ett hushåll, idka handel och göra markaffärer. Stúlkur lærðu þannig að spinna og vefa, elda mat og stjórna heimili, versla og annast fasteignakaup. |
Sjöfåglar med körtlar som avsaltar havsvatten; ålar och andra fiskar som alstrar elektricitet; fiskar, maskar och insekter som frambringar kallt ljus; fladdermöss och delfiner som använder ekolodning; getingar som tillverkar papper; myror som bygger broar; bävrar som bygger dammar; ormar som har inre termometrar; insekter som lever i dammar och som använder snorkel och dykarklockor; bläckfiskar som använder jetdrift; spindlar som gör sju olika sorters väv och tillverkar falluckor, nät och lasson och som har småttingar som är ballongfarare och färdas tusentals kilometer på höga höjder; fiskar och kräftdjur, vilka likt undervattensbåtar använder flyttankar, och fåglar, insekter, havssköldpaddor, fiskar och däggdjur som utför enastående flyttningsbedrifter — förmågor som övergår vetenskapsmännens förmåga att förklara. Sjófuglar með kirtla sem afselta sjó; fiskar og álar sem framleiða rafmagn; fiskar, ormar og skordýr sem gefa frá sér kalt ljós; leðurblökur og höfrungar sem nota ómsjá; vespur sem búa til pappír; maurar sem byggja brýr; bjórar sem reisa stíflur; snákar með innbyggða hitamæla; vatnaskordýr sem nota öndunarpípur og köfunarbjöllur; kolkrabba sem beita þrýstiknúningi; kóngulær sem vefa sjö tegundir vefja og búa til fellihlera, net og snörur og eignast unga sem fljúga þúsundir kílómetra í mikilli hæð í loftbelgjum; fiskar og krabbadýr sem nota flottanka eins og kafbátar, og fuglar, skordýr, sæskjaldbökur, fiskar og spendýr sem vinna stórkostleg afrek á sviði langferða — undraverð afrek sem vísindin kunna ekki að skýra. |
Gummerad väv, ej för kontorsändamål Gúmmíklútur, fyrir annað en ritföng |
Hon vill laga den och väva duken. Hún vill ađ gert sé viđ hann svo hún geti ofiđ dúk. |
Dryfta vad det är som gör de aktuella tidskrifterna tilltalande och ge förslag på hur man kan väva in dessa tankar i erbjudandet. Þeir skoða greinina saman, ræða um hvaða efni nýjustu tímaritanna geti höfðað til fólks og koma með tillögur að kynningarorðum. |
Evangeliet är så mycket mer än en slentrianmässig checklista över olika sysslor som ska utföras, det är snarare en magnifik väv som ”växer upp”26 och knyts samman, utformad för att hjälpa oss bli lika vår himmelske Fader och Herren Jesus Kristus och ta del av gudomlig natur. Fagnaðarerindið er mun meira en venjubundinn gátlisti sérstæðra verkefna sem ljúka þarf; það er öllu heldur stórbrotinn listvefnaður „vandlega innrammaðs“ sannleika,“26 samofinn til að hjálpa okkur að verða eins og faðir okkar á himnum og Drottinn Jesús Kristur, já, að verða hluttakendur í guðlegu eðli. |
7, 8. a) Beskriv den tidiga utvecklingen hos ett ofött barn. b) Hur kan man säga att ett barn som håller på att utvecklas ”vävs i jordens djup”? 7, 8. (a) Lýstu þroska fósturs á fyrstu vikunum. (b) Hvað er átt við þegar sagt er að fóstur ‚myndist í djúpum jarðar‘? |
Gummerad väv för kontorsändamål Límklútur í ritfangaskyni |
Jag ska väva den själv. Ég verđ ađ vefa dúkinn sjálf. |
Att städa vår hogan — vår navajobostad — att väva och att ta hand om fåren var min dagliga rutin. Við bjuggum í hogan — Navahó-bjálkakofa — og það var í mínum verkahring að þrífa hann daglega, auk þess að vefa og gæta fjár. |
Budskapen under den här konferensen kommer också att vävas in i ungdomarnas studiekurser på nätet. Efni þessarar ráðstefnu verður líka fléttað inn í námsefni æskufólksins á netinu. |
Hon ville ha en evig relation med honom och hon förstod att genom att hon höll sig på förbundets stig skulle hennes liv vävas tätt samman med hans. Hún vildi eilíft samband við hann og hún skildi, að með því að halda sér á sáttmálsveginum myndi líf hennar vera þéttofið honum. |
Ljuskänslig väv för fotografering Ljósnæmur klútur fyrir ljósmyndun |
Jag vill inte att hon ska väva duken Ég vil ekki að hún vefi dúkinn |
Oceanens vidder och valv var lika en bankettsal, som genljöd och skallade av valarnas rop — ljud som dånade, ekade, steg till ett crescendo och sedan försvann, som trådar i en ofantlig, tilltrasslad väv av underbara ljud. Hvelfingar hafdjúpsins bergmáluðu og drundu, eins og hljómleikahöll, af söng og ópum hvalanna — hljóðum sem drundu, bergmáluðu, mögnuðust og hurfu um leið og þau ófust saman í feikimikinn og flókinn vef dýrlegs tónaflóðs. |
Många av trådarna i den väv som utgör vår tid spanns vid Donau under det halvtannat år som föregick skottet i Sarajevo.” — Kursiverat av oss. Þræðirnir, sem sviðsmynd nútímans er ofinn úr, voru margir fyrst spunnir á bökkum Dónár síðasta hálft annað árið áður en byssunni var beint að höfði erkihertogans.“ — Leturbreyting okkar. |
Ni bör tänka på det, för närsomhelst kommer universums väv gå sönder. Ūiđ skuluđ hugleiđa ūetta, ūví bráđum mun uppbygging heimsins koma af fullum ūunga. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu väv í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.