Hvað þýðir βαριέμαι í Gríska?
Hver er merking orðsins βαριέμαι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota βαριέμαι í Gríska.
Orðið βαριέμαι í Gríska þýðir dekk, leiðinlegur, þreyta, tengibraut, ónáða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins βαριέμαι
dekk(tire) |
leiðinlegur
|
þreyta(bore) |
tengibraut
|
ónáða
|
Sjá fleiri dæmi
Όταν δίνουμε από τον εαυτό μας στους άλλους δεν βοηθάμε μόνο εκείνους αλλά επίσης απολαμβάνουμε σε κάποιον βαθμό ευτυχία και ικανοποίηση που κάνουν τα δικά μας βάρη πιο υποφερτά.—Πράξεις 20:35. Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35. |
Νομίζω ότι πήρε βάρος. Ég held að hún hafi þyngst. |
Οχι σε βάρος του σκοπού. En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar. |
Βλέπεις τι μπορεί να δημιουργήσει ένα μυαλό που βαριέται; Sérðu hvað leiðum huga tekst að galdra fram? |
Θα μπορούσατε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή την ευκαιρία για να του δείξετε πώς μας προφυλάσσει η εφαρμογή της Γραφικής νουθεσίας από εκείνες τις πτυχές της γιορτής που προξενούν δυσφορία και έχουν γίνει βάρος στους ανθρώπους. Þú gætir líka gripið tækifærið og bent honum á að leiðbeiningar Biblíunnar hlífi okkur við þeim vonbrigðum og þeim byrðum sem fylgja hátíðinni. |
Το υπερβολικό σωματικό βάρος μπορεί να είναι μια κύρια αιτία για την εμφάνιση του διαβήτη τύπου 2. Offita er stór áhættuþáttur sykursýki 2. |
(Ψαλμός 55:22) Επιρρίπτοντας όλα μας τα βάρη—αγωνία, ανησυχίες, απογοητεύσεις, φόβους, και τα παρόμοια—στον Θεό, με πλήρη πίστη σ’ αυτόν, αποκτούμε ηρεμία στην καρδιά, ‘την ειρήνη του Θεού την υπερέχουσα πάντα νουν’.—Φιλιππησίους 4:4, 7· Ψαλμός 68:19, ΜΝΚ· Μάρκος 11:24· 1 Πέτρου 5:7. (Sálmur 55:23) Með því að varpa öllum byrðum okkar — kvíða, áhyggjum, vonbrigðum, ótta og svo framvegis — á Guð í fullri trú á hann, þá fáum við ró í hjarta okkar, ‚frið Guðs sem er æðri öllum skilningi.‘ — Filippíbréfið 4: 4, 7; Sálmur 68:20; Markús 11:24; 1. Pétursbréf 5:7. |
Αυτές περιλαμβάνουν ασκήσεις με ειδικά όργανα και βάρη. Má þar nefna líkamsrækt þar sem notuð eru lóð og æfingatæki. |
Προσπάθησε να κρατήσεις το βάρος σου και μη πηδάς. Ekki reyna ađ Stökkva. |
(Ματθαίος 24:13, 14· 28:19, 20) Χρειαζόμαστε υπομονή για να συνεχίσουμε να συναθροιζόμαστε με τους αδελφούς μας, παρότι ίσως νιώθουμε το βάρος των πιέσεων που ασκεί ο κόσμος. (Matteus 24:13, 14; 28:19, 20) Við þurfum úthald til að halda áfram að sækja safnaðarsamkomur þrátt fyrir margs konar álag frá heiminum. |
Δυστυχώς, της δίνουμε βαριά φαρμακευτική αγωγή. Ūví miđur höfum viđ ūurft ađ gefa henni sterk lyf. |
Πρόεδρος ο ίδιος, ο οποίος υπό την ιδιότητά του ως ο εργοδότης μπορεί να αφήσει την κρίση του κάνουν περιστασιακή λάθη σε βάρος του υπάλληλος. Formaður sjálfur, sem sinna sem vinnuveitanda heimilt að láta sinn dóm gera frjálslegur mistök á kostnað af starfsmanns. |
Η ευθυμία, ορισμένες φορές, είναι βαρύτερο φορτίο από μία μάχη. Glaumurinn getur veriđ erfiđari en bardaginn. |
Αν και τα πιο λεπτά βακτηριδιακά κύτταρα είναι απίστευτα μικρά, με βάρος λιγότερο από 10-12gm, το καθένα απ’ αυτά είναι στην πραγματικότητα ένα ελάχιστο-σμικρυμένο εργοστάσιο που περιέχει χιλιάδες έξοχα σχεδιασμένα κομμάτια περίπλοκης μοριακής μηχανικής, που αποτελούνται από εκατό δισεκατομμύρια άτομα, αρκετά περισσότερο περίπλοκα από οποιαδήποτε μηχανή που έχει φτιαχτεί από τον άνθρωπο και χωρίς κανένα απολύτως παράλληλο στον άψυχο κόσμο. Þótt smæsta gerilfruman sé ótrúlega smá og vegi innan við 10-12 grömm er hver fyrir sig ósvikin, örsmásæ verksmiðja með mörg þúsund, frábærlega gerðum og flóknum sameindavélum sem samanlagt eru gerðar úr 100.000 milljón atómum, langtum flóknari en nokkur vél gerð af mannahöndum og án nokkurrar hliðstæðu í heimi lífvana efna. |
Οι επίσκοποι έχουν βαριά ευθύνη και πρέπει να υπηρετούν με ζήλο. Umsjónarmenn bera þunga ábyrgð og ættu að þjóna af kostgæfni. |
Είδα ένα υψηλό μέρος ακριβώς εμπρός μας που φαινόταν αρκετά γερό για να συγκρατήσει το βάρος του αυτοκινήτου. Ég sá blett framundan sem stóð hærra og virtist nægilega traustur til að halda þyngd bílsins. |
Ως μέλος της Προεδρίας των Εβδομήκοντα, μπορούσα να αισθανθώ το βάρος στους ώμους μου στα λόγια του Κυρίου προς τον Μωυσή: Sem meðlimur í forsætisráði hinna Sjötíu þá fann ég byrði ábyrgðarinnar á herðum mínum í þeim orðum sem Drottinn sagði við Móse: |
Θα φερουν το βαρος τους σε χρυσο στη στρατιωτικη βαση στη Σενταλια. Hestarnir eru gulls ígildi í herstöđinni í Sedaliu. |
Μάλιστα, αν μπορούμε να οραματιστούμε την κατάσταση—τον Ιησού κάτω από τον ίδιο ζυγό μαζί μας—δεν είναι δύσκολο για εμάς να διακρίνουμε ποιος πραγματικά βαστάζει το περισσότερο βάρος. Ef við reynum að sjá þetta fyrir okkur — Jesú að ganga undir okinu með okkur — er reyndar ekki erfitt að sjá hver ber hita og þunga af byrðinni. |
Επιπρόσθετα, μπορούμε να αγωνιζόμαστε να παραμείνουμε πνευματικά ισχυροί, ώστε να μη γίνουμε βάρος. Eins getum við lagt kapp á að halda okkur andlega sterkum þannig að við verðum ekki til þyngsla. |
Ο ένας σύντροφος ή ένα από τα παιδιά μπορεί να αρρωστήσει βαριά. Maki eða barn getur veikst alvarlega. |
Αλλά κάτι τέτοιο θα κάνει το φορτίο του βαρύτερο, όχι ελαφρύτερο. En þá eykurðu aðeins á byrðina í stað þess að létta hana. |
Στη θνητή ζωή έχουμε τη βεβαιότητα του θανάτου και το βάρος της αμαρτίας. Í jarðlífinu eru dauðinn og byrði syndar vís. |
«Κάποιες αποσκευές άλλων επιβατών είχαν αφεθεί πίσω επειδή ξεπερνούσαν το επιτρεπόμενο βάρος, αλλά προς ανακούφισή μας, όλα μας τα κιβώτια έφτασαν με ασφάλεια. „Aðrir farþegar þurftu að skilja eftir farangur vegna þyngdartakmarkana en sem betur fór komust allir kassarnir okkar með. |
Tο βαρύ φορτίο να φτάσουν οι φάλαινες στο τείχος πέφτει στις πλάτες μιας αλλόκοτης σύμπραξης φαλαινοθηρών και οικολόγων που θ'ανοίξουν δίοδο σε χρόνο-ρεκόρ, ελπίζοντας να ακολουθήσουν οι φάλαινες. Byrđi ūess ađ koma hvölunum ađ hryggnum fellur á undarlegt bandalag hvalveiđimanna og hvalavina sem verđa ađ skera slķđ á mettíma og vona ađ hvalirnir fylgi á eftir. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu βαριέμαι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.