Hvað þýðir τσακώνομαι í Gríska?
Hver er merking orðsins τσακώνομαι í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota τσακώνομαι í Gríska.
Orðið τσακώνομαι í Gríska þýðir rífast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins τσακώνομαι
rífastverb Πρώτα σηκώνομαι και τσακώνομαι με τη Ναόμι για οτιδήποτε έκανα το προηγούμενο βράδυ, Ég byrjađi á ađ rífast viđ Naomi um ūađ sem ég gerđi kvöldiđ áđur. |
Sjá fleiri dæmi
Για να μην τσακώνομαι. Forðast rifrildi. |
Τώρα τσακώνομαι με τους φορτηγατζήδες. Nuna sé ég bara um arasargjarna sendibilstjora. |
Γιατί τσακώνονται;- Ούτε αυτοί δεν ξέρουν Um hvað eru Þeir að berjast?- þeir vita Það ekki sjálfir |
Τσακωνόταν συνέχεια με την πρώην γυναίκα του. Hann reifst við fyrrverandi konuna sína. |
Προσποιούνταν πως δεν ήξερε τα ονόματα τους. Και μετά τσακωνόταν με τη Νίκη. Svo var hann að rífast við Nikki. |
Σ την αρχή ήταν ωραίο ζευγάρι αλλά σύντομα άρχισαν να τσακώνονται. Ūau voru indæl í fyrstu en ūađ leiđ ekki á löngu ūar til ūau tķku ađ rífast. |
Ο μπαμπάς μου παίρνει $ 500 την ώρα για να τσακώνεται με ανθρώπους. Og pabbi er svo fær ađ hann fær 500 dali á tímann fyrir ađ rífast. |
Τσακωνόμαστε ή το αγνοούμε; Tölum, slāumst eđa ūykjumst? |
Θα'ναι άσχημο να τσακώνεσαι συνέχεια με τους άλλους. Er ekki leiđinlegt ađ hlusta á fķlk rífast allan daginn? |
Μπορείτε να μην τσακώνεστε εδώ; Viljiđ ūiđ ekki rífast hérna. |
Μην τσακώνεστε για το ποιος θα κάνει τη Μαίρη-Κέιτ. Ekki slást um ūađ hvor ykkar er Mary-Kate. |
Τζες, στη Σίσσυ και σε'μένα, αρέσει να τσακωνόμαστε με τα σώματά μας. Veistu, Jess, það sem mér og Cece líkar að gera er að okkur líkar að rífast með líkömum okkar. |
Ο Τίμι κι ο Τζέικ τσακώνονται. Tommy og Jake eru ķsáttir. |
Τέλος πάντων, έχουν έρθει και οι άντρες, και τσακώνονται όλοι μαζί. Strákarnir eru komnir á pallborđiđ og allir berjaSt. |
«Τσακωνόμαστε καμιά φορά,» απάντησε η Σάσα. „Við rífumst stundum," sagði Sasha. |
Κάποτε, ένα αγόρι που τσακωνόταν με τους φίλους του, έτρεξε πίσω απ τα σύνορα. Einu sinni var strákur sem reifst viđ vini sína og hljķp svo út fyrir mörkin. |
Τζες, το μισώ όταν τσακωνόμαστε. Ó, Jess, ég hata þegar við rífumst. |
Πρώτα σηκώνομαι και τσακώνομαι με τη Ναόμι για οτιδήποτε έκανα το προηγούμενο βράδυ, Ég byrjađi á ađ rífast viđ Naomi um ūađ sem ég gerđi kvöldiđ áđur. |
Τσακωνόμασταν και έλεγα τα χειρότερα πράγματα. Viđ lentum í rifrildum og ég sagđi hræđilega hluti viđ hana. |
Δεν σας θέλω να τσακώνεστε Ég vil ekki að þið rífist |
Ωστόσο, αφού ακούσει και τις δύο πλευρές, ο πατέρας τούς λέει να σταματήσουν να τσακώνονται και να τον περιμένουν να διευθετήσει το ζήτημα όταν γυρίσει στο σπίτι. Eftir að hafa hlustað á þá báða segir faðirinn þeim hins vegar að hætta að slást og bíða eftir að hann komi heim og geri út um málið. |
Τώρα όταν οι άνθρωποι τσακώνονται, γίνεται εδώ. Núna ūegar menn vilja í stríđ ūá gera ūeir ūađ hér. |
Τσακωνόμαστε συνέχεια. Viđ rífumst bara. |
Τσακωνόμασταν συνέχεια, η Μαίρη Ανν κι εγώ κι ο πατριός της. Viđ rifumst sífellt, Mary Anne, ég og stjúpi hennar. |
Από τότε που έπεισε τον Κάιν να σκοτώσει τον Άβελ, ο Σατανάς επηρεάζει τα αδέλφια να τσακώνονται. Satan hefur stuðlað að illdeilum systkina, allt frá því að hann lokkaði Kain til að drepa Abel. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu τσακώνομαι í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.