Hvað þýðir texte de loi í Franska?

Hver er merking orðsins texte de loi í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota texte de loi í Franska.

Orðið texte de loi í Franska þýðir lög, Lögfræði, Lög, lögfræði, réttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins texte de loi

lög

(law)

Lögfræði

(law)

Lög

(law)

lögfræði

(law)

réttur

(law)

Sjá fleiri dæmi

Êtes-vous pour ou contre le texte de loi ?
Ertu með eða á móti frumvarpinu?
Dans certains pays, l’avortement sélectif, favorisé par la technologie, a même devancé la révision des textes de lois.
Í sumum löndum eru valdar fóstureyðingar að áeggjan tækninnar komnar langt á undan lagabreytingum.
Ils les confrontent à de vieux registres fiscaux, à des textes de lois, à des annonces de vente aux enchères d’esclaves, à de la correspondance privée ou commerciale, à des annales, à des inscriptions sur des tessons de poterie, à des journaux de bord de navires ainsi qu’à des objets trouvés dans des sépultures.
Þeir bera þau saman við gögn svo sem gamlar skattskrár, lagasöfn, auglýsingar um þrælauppboð, viðskipta- og einkabréf, minnisbækur, leirbrotaáletranir, leiðarbækur skipa og ýmsa hluti sem fundist hafa í grafhýsum og gröfum.
Avant d’être président des États-Unis, Calvin Coolidge avait déclaré : “ Les hommes parlent de droits naturels, mais je mets quiconque au défi de trouver des droits ayant existé dans la nature et ayant été reconnus avant de faire l’objet d’un texte de loi dûment proclamé en vue de leur déclaration et de leur protection. ”
Calvin Coolidge, sem síðar varð forseti Bandaríkjanna, sagði: „Menn tala um náttúrurétt, en ég skora á hvern sem er að benda á hvar í náttúrunni nokkur réttur hafi verið til eða viðurkenndur áður en hann hafi verið opinberlega staðfestur og lögverndaður.“
Le texte exact de la loi est : « Art.
Á meðal þessara laga eru lögin „Mean Mr.
Le texte original des Dix Commandements, élément capital de cette Loi donnée par l’entremise de Moïse, fut gravé sur des tablettes de pierre.
Þungamiðja þess lögmáls, sem gefið var fyrir milligöngu Móse, voru boðorðin tíu og þau voru upphaflega grafin á steintöflur.
L’amour profond de Jésus pour la Loi avait été prophétisé dans le texte d’aujourd’hui.
Í versi dagsins var spáð að hann myndi hafa unun á lögum Guðs.
En plus de tels détails révélateurs, ces renvois vous dirigeront parfois vers des textes qui montrent comment une prophétie ou un aspect de l’alliance de la Loi ont connu un accomplissement.
Millivísanir geta einnig bent á texta þar sem rætt er um uppfyllingu biblíuspádóma eða fyrirmyndanir í lagasáttmálanum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu texte de loi í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.