Hvað þýðir τακτοποιώ í Gríska?
Hver er merking orðsins τακτοποιώ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota τακτοποιώ í Gríska.
Orðið τακτοποιώ í Gríska þýðir innrétta, flokka, hreinsa, raða, þrífa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins τακτοποιώ
innrétta(settle) |
flokka(sort) |
hreinsa(clear) |
raða(sort) |
þrífa(clean) |
Sjá fleiri dæmi
Ακολουθώντας τα παρακάτω βασικά βήματα, θα τακτοποιηθείτε γρήγορα στη νέα σας εκκλησία. Með því að fylgja því sem talið er upp hér að neðan verðurðu fljótur að koma undir þig fótunum í nýja söfnuðinum. |
Τακτοποίησε το, σε παρακαλώ. Bjargađu ūví. |
(Εφεσίους 4:26, 27) Τακτοποιήστε το ζήτημα με το παιδί σας, ζητώντας συγνώμη αν αυτό φαίνεται κατάλληλο. (Efesusbréfið 4: 26, 27) Útkljáðu málið við barnið og biðstu afsökunar ef við á. |
(Αποκάλυψη 12:9· Γένεση 3:15) Τελικά, αυτή η έχθρα θα μπορούσε να τακτοποιηθεί μόνο με τη συντριβή του Σατανά. (Opinberunarbókin 12:9; 1. Mósebók 3:15) Þessum fjandskap myndi ekki linna fyrr en Satan yrði tortímt. |
Γιατί δεν αφήνεις να το τακτοποιήσω εγώ; Ūví sé ég ekki um ūetta? |
Κοίτα, μεταξύ του Φράνκι και του Ντινκ, θα τακτοποιηθεί, εντάξει; Frankie og Dink bjarga ūessu. |
Εφόσον πρόκειται για αμαρτία την οποία μπορείτε να τακτοποιήσετε, εξετάστε το ενδεχόμενο να τον πλησιάσετε και πάλι στο πνεύμα του εδαφίου Γαλάτες 6:1 και «μπροστά σε τέσσερα μάτια». Þar sem um er að ræða synd sem þið getið útkljáð ykkar á milli skaltu íhuga hvort þú eigir ekki að ræða við hann aftur „undir fjögur augu“ í anda Galatabréfsins 6:1. |
Eχω κάτι να τακτοποιήσω. Ég ūarf ađ ganga frá máli. |
Εκεί που πάω, ξέρουν να τους τακτοποιούν αυτούς. Ūeir kunna ađ höndla svoleiđis menn á mínum áfangastađ. |
(Λουκάς 21:10, 11, 25-32) Πόσο συναρπαστικό είναι να ζούμε σ’ αυτόν τον υπέροχο καιρό που ο Ιεχωβά Θεός, ο Παντοκράτορας, θα τακτοποιήσει το μεγάλο ζήτημα της κυριαρχίας του επί της γης! (Lúkas 21:10, 11, 25-32) Það er hrífandi að vera á lífi á þessum stórkostlega tíma er Jehóva Guð, hinn alvaldi, mun útkljá deilumálið mikla um drottinvald sitt yfir jörðinni! |
13 Σε μια παράλληλη παραβολή, την παραβολή των ταλάντων, ο Ιησούς είπε ότι μετά από πολύ καιρό ο κύριος ήρθε για να τακτοποιήσει τους λογαριασμούς με τους δούλους του. 13 Í hliðstæðri dæmisögu, dæmisögunni um talenturnar, sagði Jesús að húsbóndinn hefði komið aftur að löngum tíma liðnum til að láta þjóna sína gera skil. |
Ποια ερωτήματα ή προβλήματα χρειαζόταν ακόμη να τακτοποιηθούν; Hvaða spurningar þörfnuðust enn svara? |
Έπειτα από λίγες εβδομάδες, Μάρτυρες στον Καναδά, στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες άρχισαν να τακτοποιούν και να συσκευάζουν ρουχισμό καθώς και να συγκεντρώνουν τρόφιμα. Skömmu eftir að þessi tilkynning var gefin út tóku vottar í Kanada, Bandaríkjunum og víðar að flokka og pakka fötum og safna matvælum. |
Μείνε κοντά στον Μπράουν μέχρι να το τακτοποιήσω. Fylgdust meõ Braun ūar til ég hef gert einhverjar ráõstafanir. |
(Κολοσσαείς 4:10) Ένας τομέας στον οποίο ωφελεί η θεία διδασκαλία είναι το ότι μας δείχνει πώς να τακτοποιούμε προσωπικές δυσκολίες μεταξύ Χριστιανών, ακολουθώντας συμβουλές σαν και αυτές που έδωσε ο Ιησούς στα εδάφια Ματθαίος 5:23, 24 και Ματθαίος 18:15-17. (Kólossubréfið 4:10) Einn ávinningurinn af kennslu Guðs er sá að hún sýnir okkur hvernig eigi að útkljá persónuleg ágreiningsmál milli kristinna manna með því að fylgja ráðum eins og þeim sem Jesús gaf í Matteusi 5: 23, 24 og Matteusi 18: 15-17. |
Πάω στην Αριζόνα για λίγο μέχρι να τους τακτοποιήσω. Ég ætla til Arizona og hjálpa ūeim ađ koma sér fyrir. |
Δεν μας εκπλήσσει το ότι η προφητεία του Ησαΐα αποκαλύπτει πως το ανθρώπινο γένος, ως σύνολο, δεν θα σφυρηλατήσει τα σπαθιά σε υνιά μέχρις ότου ο Θεός ‘τακτοποιήσει τα ζητήματα όσον αφορά πολλούς λαούς’. Það er engin furða að spádómur Jesaja leiðir í ljós að mannkynið í heild mun aldrei smíða plógjárn úr sverðum sínum fyrr en Guð ‚sker úr málefnum margra þjóða.‘ |
Παρ’ όλα αυτά, ο Παύλος εξηγεί πώς αποφάσισε ο Ιεχωβά να τακτοποιήσει τα ζητήματα ώστε να φέρει μόνιμη ανακούφιση στην ανθρωπότητα. Páll útskýrir samt sem áður hvernig Jehóva ákvað að hjálpa mannkyninu og leysa vandann til frambúðar. |
(Ιωάννης 17:14) Αυτό σημαίνει ότι είναι ουδέτεροι σε σχέση με τις πολιτικές υποθέσεις και ότι ζουν ειρηνικά, σε αρμονία με το εδάφιο Ησαΐας 2:4, το οποίο λέει: ‘[Ο Ιεχωβά Θεός] θα αποδώσει κρίση ανάμεσα στα έθνη και θα τακτοποιήσει τα ζητήματα όσον αφορά πολλούς λαούς. (Jóhannes 17:14) Það merkir að vera hlutlaus í stjórnmálum og lifa friðsamlega í samræmi við Jesaja 2:4 sem segir: „Hann [Jehóva Guð] mun dæma meðal lýðanna og skera úr málum margra þjóða. |
Γνωρίζουμε το ζήτημα της παγκόσμιας κυριαρχίας και το πώς θα τακτοποιηθεί. Við vitum um deiluna um drottinvaldið yfir alheimi og hvernig hún verður útkljáð. |
Ένιωσα ότι ο Ιεχωβά μιλούσε σε εμένα και μου έλεγε: “Έλα, Βίκι, ας τακτοποιήσουμε τα ζητήματα ανάμεσά μας. Mér fannst Jehóva vera að segja við mig: ,Svona nú, Vicky, við skulum útkljá þetta mál. |
Αυτό επιτρέπει στο άτομο να τακτοποιήσει πρακτικά ζητήματα και να προετοιμαστεί για το θάνατό του». Þá fær einstaklingurinn tækifæri til að gera nauðsynlegar ráðstafanir og búa sig undir dauða sinn.“ |
Έπειτα, ο Ιάκωβος πρότεινε τον τρόπο με τον οποίο θα μπορούσε να τακτοποιηθεί το ζήτημα. Því næst stakk Jakob upp á hvernig útkljá mætti deiluna. |
Σε αυτό το αριστούργημα διδακτικής τέχνης ο Ιησούς μίλησε για αρκετά θέματα, μεταξύ άλλων για το πώς μπορούμε να βρούμε αληθινή ευτυχία, πώς να τακτοποιούμε διαφορές, πώς να προσευχόμαστε και πώς να έχουμε την κατάλληλη άποψη για τα υλικά πράγματα. Jesús kemur inn á margt í ræðunni, meðal annars hvernig finna megi sanna hamingju, setja niður deilur, biðjast fyrir og sjá efnislega hluti í réttu ljósi. |
Διαβάστε τα εδάφια Πράξεις 15:1-35 και δείτε πώς το κυβερνών σώμα του πρώτου αιώνα συζήτησε και τακτοποίησε μια αντιλογία με τη βοήθεια των Γραφών και του αγίου πνεύματος. Lestu Postulasöguna 15:1-35 og kannaðu hvernig hið stjórnandi ráð fyrstu aldar ræddi og útkljáði deilu með hjálp Ritningarinnar og heilags anda. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu τακτοποιώ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.