Hvað þýðir συγκεκριμένος í Gríska?
Hver er merking orðsins συγκεκριμένος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota συγκεκριμένος í Gríska.
Orðið συγκεκριμένος í Gríska þýðir ákveðinn, viss, sérstaklegur, steinsteypa, storkuhamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins συγκεκριμένος
ákveðinn
|
viss(particular) |
sérstaklegur(special) |
steinsteypa(concrete) |
storkuhamur
|
Sjá fleiri dæmi
Ασφαλώς, αν οι γονείς σου επιμένουν στο να ακολουθήσεις μια συγκεκριμένη πορεία ενέργειας, πρέπει οπωσδήποτε να τους υπακούσεις εφόσον αυτή η πορεία δεν έρχεται σε σύγκρουση με τις Γραφικές αρχές. Ef foreldrar þínir krefjast þess að þú gerir eitthvað ákveðið eða fylgir vissri stefnu skalt þú fyrir alla muni hlýða þeim, svo lengi sem það rekst ekki á við meginreglur Biblíunnar. |
Για αυτούς, η συγκεκριμένη δραστηριότητα δεν ήταν ασήμαντο ζήτημα. Þeir notuðu alls 1.202.381.302 klukkustundir í að segja öðrum frá ríki Guðs. |
Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να προσθέσετε σελιδοδείκτες για συγκεκριμένες τοποθεσίες. Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε το μενού σελιδοδεικτών όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε ή να επιλέξετε ένα σελιδοδείκτη. Αυτοί οι σελιδοδείκτες είναι σχετιζόμενοι με το διάλογο αρχείου, αλλά λειτουργούν όπως και άλλοι σελιδοδείκτες στο KDE. Home Directory Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory |
Όσον αφορά τη μελέτη των λέξεων της Γραφής, χρειάζεται και πάλι να ξέρετε τα συμφραζόμενα στα οποία εμφανίζεται η συγκεκριμένη λέξη. Þegar við erum að rannsaka orð í Biblíunni verðum við líka að vita í hvaða samhengi orðið stendur. |
Συγκεκριμένες περιοχές, χώρες, ή ακόμα και πόλεις θα έχουν τις δικές τους προδιαγραφές για πιστοποίηση. Einstakar fjölskyldur, borgir og bæir kenndu sig við þann flokk sem þær studdu. |
Κανείς δεν ορίζει αυθαίρετα ότι το να πράττει κάποιος μια συγκεκριμένη αμαρτία απαιτεί αποκοπή. Enginn ákveður gerræðislega að það sé brottrekstrarsök að iðka einhverja ákveðna synd. |
Ο μισθός μου κατατίθεται αυτομάτως στον τραπεζικό μου λογαριασμό, και παίρνω μόνο τα χρήματα που χρειάζομαι για τη συγκεκριμένη έξοδο. Launin mín eru lögð beint inn á bankareikning og ég tek bara út þá upphæð sem ég þarf í hvert skipti. |
Ένας περιοδεύων επίσκοπος ίσως μας δώσει κάποια χρήσιμη Γραφική συμβουλή για έναν συγκεκριμένο τομέα της Χριστιανικής ζωής. Farandhirðir gæti gefið okkur biblíulegar ráðleggingar varðandi kristið líferni. |
(Έξοδος 24:3-8) Οι όροι εκείνης της διαθήκης του Νόμου ανέφεραν συγκεκριμένα ότι αν αυτοί υπάκουαν στις εντολές του Ιεχωβά θα απολάμβαναν τις πλούσιες ευλογίες του, αλλά αν παραβίαζαν τη διαθήκη, θα έχαναν την ευλογία του και θα αιχμαλωτίζονταν από τους εχθρούς τους. Mósebók 24: 3-8) Sáttmálinn kvað á um að þeir myndu hljóta blessun Jehóva ef þeir héldu boðorð hans en glata blessuninni og falla í hendur óvina sinna ef þeir ryfu hann. |
Συγκεκριμένα, λουκάνικα Ντίνερ. Sérstaklega Deener's Weiners. |
Και συγκεκριμένα, γιατί διδάσκουμε μαθηματικά γενικά; Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð? |
Όπως υπάρχει μια ιεραρχία αγγέλων, με μια συγκεκριμένη τάξη έτσι ακριβώς υπάρχει και μια ιεραρχία του κακού. Á sama hátt og ūađ er valdakerfi og röđ međal engla er veldi djöfulsins skipt í stig. |
Γενεά—«Το γενικό σύνολο εκείνων που γεννήθηκαν τον ίδιο καιρό, διευρυμένο έτσι ώστε να περιλαμβάνει όλους όσους ζούσαν κάποιο συγκεκριμένο καιρό».—«A Greek-English Lexicon of the New Testament» (Ελληνοαγγλικό Λεξικό της Καινής Διαθήκης) Kynslóð — „Allir sem fæddir eru um svipað leyti, í víðari skilningi allir sem eru á lífi á gefnum tíma.“ — „A Greek-English Lexicon of the New Testament.“ |
6 Πώς μπορούμε να είμαστε βέβαιοι ότι μια συγκεκριμένη μορφή αναψυχής είναι αποδεκτή για το Χριστιανό; 6 Hvernig getum við gengið úr skugga um að viss afþreying sé viðeigandi fyrir kristna menn? |
Αλλά αυτό το άγγελμα δεν έδειχνε συγκεκριμένα το δρόμο που έπρεπε να ακολουθήσει κανείς για να φτάσει σ’ αυτό το προνόμιο της επιβίωσης, αλλά τόνιζε μόνο το ότι, σε γενικές γραμμές, αυτό θα επιτελούνταν μέσω της δικαιοσύνης. En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt. |
22 λεπτά: «Να Επιλέγετε Άρθρα που Απευθύνονται σε Ανθρώπους με Συγκεκριμένα Ενδιαφέροντα». 22 mín: „Veldu greinar sem höfða til áhugasviðs fólks.“ |
Μερικές φορές έπρεπε να γίνει μια θυσία εξαιτίας κάποιου συγκεκριμένου προσωπικού αμαρτήματος. Stundum þurfti að færa fórn vegna ákveðinnar syndar. (3. |
Έχει κατά νου ένα συγκεκριμένο είδος ψαριού. Hann ætlar sér að veiða ákveðna fiskitegund. |
Μία μέρα είδα όλα τα εργαλεία του και παρατήρησα πώς χρησιμοποιείτο κάθε εργαλείο για μία συγκεκριμένη λεπτομέρεια ή για να δώσει σχήμα στο πλοίο. Dag einn virti ég fyrir mér öll verkfærin hans og varð ljóst að hvert þeirra gegndi ákveðnu hlutverki í smíði skipanna. |
Σε κάθε περίπτωση, θα πρέπει να γίνεται ανάλυση με προσευχή και να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες—και πιθανώς μοναδικές—πτυχές της συγκεκριμένης κατάστασης. Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. |
Ίσως να μην κατανοούμε πλήρως γιατί ο Ιεχωβά επιτρέπει να περνάμε μια συγκεκριμένη δοκιμασία. Við skiljum kannski ekki að fullu hvers vegna Jehóva leyfir að við verðum fyrir vissum erfiðleikum. |
12 Εκτός από την παρακολούθηση των συναθροίσεων, έχετε καθορίσει συγκεκριμένη ώρα για οικογενειακή Γραφική μελέτη; 12 Hafið þið tekið frá ákveðinn tíma til að sinna sameiginlegu biblíunámi, auk þess að sækja safnaðarsamkomur? |
Σύντομα, οι σηματωροί άρχισαν να χρησιμοποιούν ένα απλό και συγκεκριμένο σήμα κινδύνου αποτελούμενο από τρεις τελείες, τρεις παύλες και τρεις επιπλέον τελείες, οι οποίες αντιστοιχούσαν στα γράμματα SOS. Það samanstóð af þremur punktum, þremur strikum og þremur punktum sem táknuðu bókstafina SOS. |
Όσον αφορά την ποιότητα, θέλουμε να ξέρουμε: “Τι περιλαμβάνει η συγκεκριμένη δραστηριότητα; Varðandi gæðin þurfum við vita: Hvað felur hún í sér? |
Πολλές φορές το έκανε αυτό ακόμη και όταν θα ήταν λιγότερο χρονοβόρο να πει απλώς στους ακροατές του το συγκεκριμένο σημείο. Oft hefði jafnvel verið fljótlegra fyrir hann að segja áheyrendum beint hvað um var að ræða. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu συγκεκριμένος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.