Hvað þýðir streiten mit í Þýska?
Hver er merking orðsins streiten mit í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota streiten mit í Þýska.
Orðið streiten mit í Þýska þýðir að rífast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins streiten mit
að rífast(to argue) |
Sjá fleiri dæmi
Diesen Männern gefällt das gar nicht. Sie streiten mit ihm über die Wahrheiten, die er lehrt. Þessum mönnum líkar það alls ekki og fara þess vegna til hans og byrja að þræta við hann af því að hann kennir fólki sannleikann. |
Der wartet nur darauf, dass ihr einen Streit mit ihm anfangt. Ef ūiđ fariđ gegn honum núna geriđi einmitt ūađ sem Jason vill. |
Wie ich höre, gab es heute einen unschönen Streit mit meinem Sohn. Ūú âttir víst ķūægileg kynni viđ son minn í morgun. |
Hab gehört, Sie hatten Streit mit Dave Waggoman. Ég frétti af rimmunni milli ūín og Dave Waggoman. |
Sie hatten Streit mit ihm, 3 Stunden später war er tot. Ūú lentir í rifrildi viđ hann, eftir ūrjár stundir, dauđur. |
Ich befragte ihn über seinen Streit mit Nilsen. Sem sálfræđingur hans innti ég hann eftir deilunni viđ Nilsen. |
Währenddessen ging der Streit mit Welhaven weiter. Heima héldu átökin gegn Welfen-ættinni áfram. |
Deswegen hatte er Streit mit Ihnen. Ūiđ rifust um ūađ. |
Und ich glaube, Sie wollen sicher keinen Streit mit der Sechsten Kavallerie haben. Og ég held ekki ađ ūú viljir fara í hart viđ sjöttu riddaraherdeildina. |
Um #: # Uhr sieht Platz Bannister bei einem heftigen Streit mit seiner Frau Debra Klukkan #: # sá Platz Bannister í áköfu rifrildi við eiginkonu sína, Debru |
Der wartet nur darauf, dass ihr einen Streit mit ihm anfangt Ef þið farið gegn hnu núna geriði einitt það se Jasn vill |
Ein Junge hatte mal Streit mit seinen Freunden und haute über die Grenze ab. Einu sinni var strákur sem reifst viđ vini sína og hljķp svo út fyrir mörkin. |
Weil ich nie einen Streit mit dir gewann! Af ūví ég vann engar rökræđur! |
Das führte zu einem heftigen Streit mit der Stadt. Það dró til bardaga við borgina. |
Ich hatte Streit mit meiner Frau. Ég ræddi máliđ viđ konuna mína. |
Es gibt Streit mit meinen Geschwistern. Viđ förum alltaf til mömmu um ūakkargjörđarhátíđina og ég rífst viđ systkini mín. |
Er hatte einen Streit mit Travis an dem Tag Hann lenti í deilum við Travis daginn sem hann hvarf |
Hatten Sie noch nie Streit mit jemandem? Hefurđu aldrei rifist viđ neinn? |
Was sagte Jesus zu dem Mann, der Streit mit seinem Bruder hatte, und wovor warnte er? Hvað sagði Jesús við mann sem átti í fjölskyldudeilu og hvaða viðvörun gaf hann? |
Ein Streit mit einem Freund kann beispielsweise zu der Schlußfolgerung führen: „Ich verliere alle Freunde. Eftir að hafa lent í orðasennu við vin hugsa þeir: ‚Ég er að missa alla vini mína. |
Ich hatte Streit mit ihm. Ich soll ihn in der selben Nacht ermordet haben? Ryddist ég inn til hans í votta viđurvist um hábjartan dag og dræpi hann um kvöldiđ? |
" Doris Mann hat betrunken Streit mit einem Baum. " " Doris Mann ekur drukkin á tré. " |
Fang bloß keinen Streit mit mir an. Ūú vilt ekki stofna til handalögmála viđ mig. |
Selbstaufopferung erfordert jedoch nicht, vorbehaltlos alles zu tun, um einem Streit mit dem Ehepartner aus dem Weg zu gehen. Það að vera fórnfús felur þó ekki í sér að gera hreinlega hvað sem er til að friða maka þinn. |
Wer wegen finanzieller Angelegenheiten in Streit mit einem Mitgläubigen verwickelt werden könnte, ist gut beraten, sich daran zu erinnern. Þetta er góð áminning til þeirra sem kunna að lenda í deilum við trúbróður út af fjármálum. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu streiten mit í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.