Hvað þýðir στόμιο í Gríska?
Hver er merking orðsins στόμιο í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota στόμιο í Gríska.
Orðið στόμιο í Gríska þýðir munnur, op. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins στόμιο
munnurnounmasculine |
opnounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Ο φαλαινοκαρχαρίας τρέφεται μόνο με μικροσκοπικό πλαγκτόν και κριλ, τα οποία «καταπίνει με τη βοήθεια νερού και μέσω του οισοφάγου τα κατεβάζει στην τεράστια και ελαστική ‘αίθουσα συμποσίων’, δηλαδή στο καρδιακό στόμιο του στομάχου». Hvalháfurinn nærist á smágerðu svifi og smáátu sem „skolast niður vélindað ofan í óhemjustóran og teygjanlegan veislusal sem kallast munnmagi.“ |
Από και προς αυτό άρχισε την παραγωγή φιαλών - λίγο λίπος φιάλες που περιέχουν σκόνη, μικρό και λεπτό φιάλες που περιέχουν έγχρωμο και λευκό υγρά, πτυχωτό μπλε μπουκάλια σήμανση Poison, μπουκάλια με στρογγυλές φορείς και λεπτό λαιμό, τα μεγάλα πράσινα- γυάλινες φιάλες, μεγάλο λευκό- γυάλινες φιάλες, μπουκάλια με γυάλινα πώματα και ετικέτες παγωμένος, μπουκάλια με πρόστιμο πώματα, φιάλες με στόμιο, μπουκάλια με ξύλινα πώματα, κρασί μπουκάλια, σαλάτα πετρελαίου μπουκάλια - τοποθέτηση τους σε σειρές στο chiffonnier, στο πεζούλι, με Ο πίνακας κάτω από το παράθυρο, γύρω από το πάτωμα, στο ράφι - παντού. Og frá því hann byrjaði að framleiða flöskur - litla fitu flöskur sem innihalda duft, lítil og mjótt flöskur sem innihalda litað og hvítt vökva, Fellingarsía blár flöskur merktar Poison, flöskur með umferð stofnana og mjótt háls, stór græn- gler flöskur, stór hvít- gler flöskur, flöskur með tappar gleri og matt merki, flöskur með fínu corks, flöskur með bungs, flöskur með tré húfur, vín flöskur, salat- olíu flöskur - setja þá í raðir á chiffonnier á Mantel, á borðið undir glugganum, umferð hæð, á bókahilla - alls staðar. |
Ο λάκκος των λιονταριών πιθανώς ήταν ένας υπόγειος θάλαμος, που είχε ένα στόμιο στην κορυφή. Ljónagryfjan var hugsanlega neðanjarðarklefi með opi á þakinu. |
Πιθανολογείται ότι υπήρχε ένα λιμάνι στο στόμιο του ποταμού Φλιτ που εξυπηρετούσε το εμπόριο και την αλιεία. Þar var líklegast höfn við mynni Fleet-árinnar fyrir fiskveiðar og verslun. |
Σε εκείνη τη θάλασσα, φυσούν σταθερά νοτιοδυτικοί άνεμοι από το Μάιο ως το Σεπτέμβριο, επιτρέποντας στα πλοία να ταξιδεύουν από το στόμιο της Ερυθράς Θάλασσας είτε κατά μήκος της νότιας ακτής της Αραβίας είτε κατευθείαν προς τη νότια Ινδία. Á Indlandshafi blæs staðvindur úr suðvestri frá maí til september og þá er hægt að sigla frá suðurenda Rauðahafs meðfram suðurströnd Arabíuskagans eða beinustu leið til suðurhluta Indlands. |
* Κατόπιν, «έφεραν μια πέτρα και την τοποθέτησαν στο στόμιο του λάκκου, και ο βασιλιάς τη σφράγισε με το σφραγιδοφόρο δαχτυλίδι του και με το σφραγιδοφόρο δαχτυλίδι των μεγιστάνων του, προκειμένου να μην αλλάξει τίποτα στην περίπτωση του Δανιήλ».—Δανιήλ 6:16, 17. * Því næst var „sóttur steinn og lagður yfir gryfjumunnann, og innsiglaði konungur hann með innsiglishring sínum og með innsiglishringum stórhöfðingja sinna, til þess að sú ráðstöfun, sem gjörð hafði verið við Daníel, skyldi eigi raskast.“ — Daníel 6: 17, 18. |
Μπουκάλες με φαρδύ στόμιο [νταμιτζάνες] Glerkrukkur [glerámur] |
Έσπρωξε [την Πονηρία] ξανά μέσα στο σκεύος του εφά, ρίχνοντας στη συνέχεια το μολύβδινο βάρος πάνω στο στόμιό του. —Ζαχ. Hann þrýsti Illskunni niður í kerið og setti blýlokið yfir. – Sak. |
Το θερμαίνει και το διαμορφώνει ξανά και, σχηματίζοντας ένα αναδιπλωμένο στόμιο, μετατρέπει το αντικείμενο σε λάμπα πολύφωτου η οποία έχει σχήμα κρίνου. Hann heldur áfram að hita og móta og snyrtir kantinn með töngum svo að úr verður liljulaga skermur fyrir ljósakrónu. |
Ο καρχαρίας μπορεί αργά-αργά να αδειάζει το καρδιακό στόμιο του στομάχου του με το να γυρίζει το μέσα έξω και να το σπρώχνει μέσα από το στόμα του. . . . Háfur getur tæmt munnmagann í rólegheitum með því að úthverfa honum og ýta honum út um munninn. . . . |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu στόμιο í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.