Hvað þýðir statuer í Franska?

Hver er merking orðsins statuer í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota statuer í Franska.

Orðið statuer í Franska þýðir ráða, afráða, stjórna, stilla, fyrirskipa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins statuer

ráða

(rule)

afráða

(decide)

stjórna

(rule)

stilla

(rule)

fyrirskipa

(order)

Sjá fleiri dæmi

C'est une telle joie quand on libère la statue pour la fête.
Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins.
Ils me rappelaient des statues de cire
Vaxmyndirnar hennar
On peut aller voir la statue de la Liberté, demain?
Getum viđ skođađ Frelsis - styttuna á morgun?
Quoi qu' il en soit, ils appelèrent cette statue la Sforza
Hvað sem öðru líður kölluðu þeir styttuna Sforzann
La cour a statué en faveur du propriétaire actuel.
Þessum úrskurði var áfrýjað til Hæstaréttar sem hnekkti dómnum.
Héphaïstos a dû façonner ici les statues des dieux
Hefestos mótaði styttur af guðunum hérna
Maya, statue!
Styttan, Maya!
Elle consistait peut-être en un piédestal très haut sur lequel s’élevait une statue immense à forme humaine, qui représentait Neboukadnetsar lui- même ou le dieu Nebo.
Það kann að hafa verið stór stytta í mannsmynd á mjög háum stalli, annaðhvort táknmynd Nebúkadnesars sjálfs eða guðsins Nebós.
Le monde était un tombeau pour moi, un cimetière plein de statues brisées.
En heimurinn var mér gröf kirkjugarđur fullur af brotnum styttum.
Puis, j'ai heurté une statue de cheval avec un camion représentant un taureau.
Og ūá ķk ég vörubíl sem lítur út eins og naut á hestastyttu.
Des scientifiques sceptiques au sujet du réchauffement de la planète, ainsi que des groupes industriels puissants dont l’intérêt est de maintenir le statu quo, affirment que l’état actuel des connaissances ne justifie pas l’adoption de mesures dont le coût pourrait être élevé.
Vísindamenn, sem eru vantrúaðir á að jörðin sé að hitna, og iðjuhöldar, sem hafa fjárhagslegan hag af óbreyttu ástandi, halda því fram að núverandi þekking réttlæti ekki kostnaðarsamar umbætur.
En couverture: photographie de la statue ornementale de la fontaine Justitia, à Francfort-sur-le-Main (Allemagne).
Forsíðumyndin er frá Justitia-gosbrunninum í Frankfurt am Main í Þýskalandi.
Aujourd’hui, une statue commémorative du chef Nicarao se dresse près de l’endroit où il aurait pour la première fois rencontré les conquistadors.
Stytta af ættbálkahöfðingjanum Nicarao stendur nú nálægt þeim stað þar sem talið er að hann hafi fyrst hitt spænsku landkönnuðina.
Ces images taillées et ces statues en métal fondu sont “ des dieux sans valeur ”. — Habaqouq 2:18.
Slíkar skurðmyndir og líkneski eru ‚mállausir guðir.‘ — Habakkuk 2:18.
Dans la Salle du Royaume, vous ne verrez ni statues, ni crucifix, ni rien de ce genre.
Þú sérð engin líkneski, róðukrossa eða þvíumlíkt í ríkissalnum.
” (Isaïe 46:5). Ils sont inexcusables, les compatriotes d’Isaïe qui se sont tournés vers le culte de statues muettes, impuissantes et sans vie.
(Jesaja 46:5) Það er algerlega óafsakanlegt að sumir af samlöndum Jesaja skuli vera farnir að dýrka mállausar, lífvana og vanmátta styttur!
Pendant l’automne 1949, une commission de juges militaires est arrivée de Moscou pour reconsidérer nos premières déclarations et statuer sur notre sort.
Haustið 1949 kom sendinefnd liðsforingja frá Moskvu til að fara yfir upprunalegan framburð okkar og ákveða hvað skyldi gera við okkur.
D’un autre côté, le concile Vatican II, dans sa Constitution dogmatique de l’Église, a statué qu’il appartient aux catholiques, “en gérant les choses temporelles (...), de chercher le Royaume de Dieu” pour qu’“ils contribuent comme du dedans (...) à la sanctification du monde”.
Á hinn bóginn sagði annað Vatíkanþingið í Kenningarlegri stjórnarskrá kirkjunnar að kaþólskir menn ættu að „leita ríkis Guðs með því að taka þátt í veraldlegum málum“ og „vinna að helgun heimsins innan frá.“
Il reste dans cette base jusqu' à ce que le haut commandement... ait statué sur son sort
Hann verður í þessari stöð þar til annað verður ákveðið
Courrier non sollicitémessage status
Ruslpóstur
Ce n'est qu'une statue.
Ūetta er bara stytta.
Cette statue de Bouddha vient de la dynastie Ming, elle a plus de 600 ans.
Ūessi Búdda-stytta er frá Ming-veldinu og er rúmlega 600 ára gömul.
Chaque statue avait son visage
Og sérhver stytta minnti mig á andlit hennar
Dans un rêve divinement inspiré, le prophète Daniel a vu que dans les derniers jours le Royaume de Dieu, telle une énorme pierre qui a été ‘ détachée, non par des mains d’hommes ’, fracasserait une statue géante représentant les dominations politiques de l’humanité.
Í innblásnum draumi frá Guði sá spámaðurinn Daníel að á hinum síðustu dögum myndi ríki Guðs, eins og stærðar steinn, sem ‚losnar án þess að nokkur mannshönd komi við hann,‘ mola risastórt líkneski sem táknar stjórnir manna yfir jörðinni.
Partout se rencontraient des statues et des bustes de héros ou de riches bienfaiteurs.
Styttur og brjóstmyndir af hetjum og auðugum velgerðarmönnum voru margar í borginni.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu statuer í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.