Hvað þýðir σωστό í Gríska?
Hver er merking orðsins σωστό í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σωστό í Gríska.
Orðið σωστό í Gríska þýðir rétt, réttur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins σωστό
réttverb Θα κάνουμε το σωστό επειδή αγαπάμε το σωστό. Við gerum rétt af því að okkur langar til þess. |
rétturverb Πρέπει να διαπιστώσουμε, κατά πόσο είναι ή δεν είναι ο σωστός τύπος για'μας. Við verðum að komast að því hvort hann sé réttur fyrir okkur. |
Sjá fleiri dæmi
Πείσε με ότι κάνουμε το σωστό. George, sannfærđu mig um ađ ūetta sé ūađ rétta. |
Αλλά δε γίνεται έτσι, σωστά; En lífiđ virkar ekki ūannig. |
Τότε θα'ναι για τα Αμερικανάκια, σωστά; Ūá fjallar hún um bandaríska stráka, ekki satt? |
Της ζήτησα να βάλει τα πόδια μου στη σωστή θέση, επειδή ήταν κατακρεουργημένα. Ég bað hana um að hagræða lemstruðum fótum mínum. |
Για να αντιληφθείτε σωστά τα μεγέθη, σκεφτείτε ότι η πρώτη εκτύπωση του μυθιστορήματος με τις περισσότερες πωλήσεις εκείνη τη χρονιά έφτασε τα 12 εκατομμύρια αντίτυπα στις Ηνωμένες Πολιτείες. Til samanburðar má nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka. |
Πρέπει να δώσετε ένα σωστό κωδικό πρόσβασης Þú verður að gefa upp rétt lykilorð |
Αυτός ο ορός που φτιάχνεις, δεν επηρεάζει τις ικανότητες, σωστά; Hank, blķđvatniđ sem ūú ert ađ búa til, hefur ūađ nokkuđ áhrif á getu manns? |
Αλλά διέκρινε σωστά ότι η ανάπτυξη του σώματός του αποδείκνυε πως υπήρχε σχεδιασμός εκ των προτέρων. En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun. |
Κάπου πέρα από το σωστό και το λάθος υπάρχει ένας κήπος... Einhvers stađar handan viđ rétt og rangt er garđur. |
Και υποθέτοντας πως κάνατε το βήμα 29 σωστά, είστε έτοιμοι για την μπανιέρα. Og ef ūiđ hafiđ gert 29 rétt eruđ ūiđ tilbúin í kariđ. |
Δεν είμαι ο σωστός Τζόουνς Þú ferð mannavillt, Donovan |
Είναι καυλωτικό, σωστά; Mér finnst það æsandi. |
(β) Πώς θα ανταμείψει ο Ιεχωβά όσους έχουν σωστή διάθεση; (b) Hvernig umbunar Jehóva réttlátum? |
Δεv είvαι σωστό. Ūađ er ekki rétt. |
Πώς μπορούμε να ξέρουμε ποιοι έχουν «τη σωστή διάθεση για αιώνια ζωή», και πώς μπορούμε να τους βρούμε; Hvernig vitum við hverjir ,hneigjast til eilífs lífs‘ og hvernig finnum við þá? |
Το τραβάτε απότομα -- μικρή διάρκεια αλλά με μεγάλη ένταση -- ή το βγάζετε σιγά σιγά -- περισσότερος χρόνος, όμως κάθε δευτερόλεπτο είναι λιγότερο επίπονο Ποια είναι η σωστή προσέγγιση; Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri? |
Στην επιστολή προς Εβραίους, ο Παύλος μιλά για τους καρπούς από το να υπομείνουμε σωστά: «Κάθε παιδεία, βέβαια, για μεν το παρόν δεν φαίνεται ότι είναι πρόξενος χαράς, αλλά λύπης· έπειτα, όμως, σ’ αυτούς, που διαμέσου αυτής γυμνάστηκαν, αποδίδει ειρηνικό καρπό δικαιοσύνης» (Προς Εβραίους 12:11). Í Hebreabréfinu segir Páll frá ávinningi þess að standast vel: „Í bili virðist allur agi að vísu ekki vera gleðiefni, heldur hryggðar, en eftir á gefur hann þeim, er við hann hafa tamist, ávöxt friðar og réttlætis“ (Hebr 12:11). |
Πώς σας βοήθησε να προσδιορίσετε τη σωστή θρησκεία η ανιδιοτελής αγάπη που παρατηρήσατε; Hvernig hjálpaði óeigingjarn kærleikur, sem þú sást, þér að þekkja hina réttu trú? |
Απαντήσεις: Σωστό, Σωστό, Λάθος, Σωστό, Λάθος Svör: Satt, satt, ósatt, satt, ósatt |
Έκανα το σωστό, έτσι; Ég stķđ mig vel. |
Σωστά θέτουν πρώτο το κήρυγμα του αγγέλματος της Βασιλείας του Θεού, κατανοώντας ότι αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο μπορούν να κάνουν το μεγαλύτερο διαρκές καλό. Með réttu láta þeir það ganga fyrir að prédika boðskapinn um Guðsríki og gera sér ljóst að þannig geta þeir unnið varanlegast gagn. |
Κι όμως, η Παλαιά Διαθήκη περιέχει τις σωστές αρχές χειρισμού μολυσμένων ασθενών, γραμμένες περισσότερα από 3.000 χρόνια πριν! Samt var rétt lögmál kennt í Gamla testamentinu um það hvernig hugsa ætti um sýkta einstaklinga, og var það skrifað fyrir meira en 3000 árum síðan! |
Γιατί δεν λενε ποτέ σωστά το όνομά μου; Hversu oft ūarf ég ađ segja ūeim ađ ūađ er We / selberger? |
Χρειαζόμαστε ιεραποστόλους γεμάτους ζωντάνια, να σκέφτονται σωστά, να έχουν πάθος με το έργο και να ξέρουν πώς να ακούν και να ενεργούν στις προτροπές του Αγίου Πνεύματος καθώς οδεύετε ανάμεσα στις καθημερινές δοκιμασίες και πειρασμούς του να είστε ένας/μια νέος/α σύγχρονος/η Άγιος/Αγία των Τελευταίων Ημερών. Við þurfum þróttmikið, hugsandi og kappsamt ungt fólk, sem kann að hlusta á hina hljóðu rödd heilags anda og bregðast við henni. |
Αν είχε απλώς αναλύσει τα συμπεράσματα στα οποία έφτασε, θα μπορούσε να τα αναθεωρήσει κάνοντας τις εξής σκέψεις: ‘Κάνω μερικά πράγματα σωστά και μερικά λάθος, όπως κι οι άλλοι άνθρωποι. Ef hún hefði brotið hugsanir sínar til mergjar hefði hún getað andmælt þeirri tilfinningu með þessum rökum: ‚Ég geri sumt rétt og sumt rangt eins og allir aðrir menn. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σωστό í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.