Hvað þýðir σοφίτα í Gríska?
Hver er merking orðsins σοφίτα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σοφίτα í Gríska.
Orðið σοφίτα í Gríska þýðir háaloft, rishæð, loft. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins σοφίτα
háaloftnounneuter Ό, τι κι αν είναι, δεν πρόκειται για συνηθισμένη σοφίτα. Hvađ sem ūađ er, ūá er ūađ ekki venjulegt háaloft. |
rishæðnounfeminine |
loftnounneuter Έχει μια υπέροχη σοφίτα. Hann átti svo fallegt loft. |
Sjá fleiri dæmi
Φανταστείτε ότι καθαρίζετε τη σοφίτα ενός παλιού σπιτιού και βρίσκετε μια χειρόγραφη, αχρονολόγητη επιστολή που έχει κιτρινίσει από τα χρόνια. Hugsaðu þér að þú sért að taka til uppi á háalofti í gömlu húsi og finnir handskrifað bréf gulnað af elli. Bréfið er ódagsett. |
Αλήθεια;- ' Εχουν μια σοφίτα επάνω Þetta er uppáhaldsbókabúðin |
Ό, τι κι αν είναι, δεν πρόκειται για συνηθισμένη σοφίτα. Hvađ sem ūađ er, ūá er ūađ ekki venjulegt háaloft. |
Το 1991 καθώς έβαζα παρκέ στην σοφίτα του σπιτιού μας, αισθάνθηκα έναν έντονο πόνο στο αριστερό μου μάτι. Ég var að setja upp loftklæðningu á heimili okkar árið 1991 þegar ég fann snarpan verk í vinstra auga. |
Χώρο για σοφίτα. Háaloft |
Σου λεω, καλυτερα να ανεβεις στη σοφιτα να κρυφτεις. Ūú ættir ađ skríđa upp á loft og fara í felur. |
ΣΤΗ σοφίτα του, ένας Φινλανδός βρήκε το βιβλίο Το Σχέδιον των Αιώνων. FINNSKUR maður fann bókina Aldaáætlun Guðs uppi á háalofti hjá sér. |
Πήγαινε αυτή τη βαλίτσα στη σοφίτα. Peter, farđu međ ūessa tösku upp á háaloft. |
Οι λάμπες μπήκαν ήσυχα στη σοφίτα. Lamparnir fóru hljóðlega upp á háaloft. |
Όσο για τη μεταφραστική εργασία την οποία έκανα κάποτε κρυμμένη σε αχυρώνες και σοφίτες, αυτή γίνεται τώρα στο ευχάριστο περιβάλλον του γραφείου τμήματος της Λιθουανίας, κοντά στην πόλη Κάουνας. Og þýðingarnar, sem ég sá einu sinni um þegar ég varð að fela mig í hlöðum og á háaloftum, fara nú fram á notalegri deildarskrifstofu nálægt borginni Kaunas í Litháen. |
Τι σου συνέβη στη σοφίτα; Hvađ kom fyrir ūig á háaloftinu? |
Σίγουρα τα θέλετε όλα στη σοφίτα; Ertu viss um ađ ūú viljir ūá alla upp á háaloft? |
Βρίσκεται στη σοφίτα όλο το απόγευμα. Hann hefur veriđ uppi á háalofti í dag. |
Nαι, στη σοφίτα! Já, á háaloftinu. |
Κατεβαίνοντας από τη σοφίτα, είπε στη σύζυγό του: «Βρήκα την αληθινή θρησκεία». Þegar hann kom niður af háaloftinu sagði hann við konuna sína: „Ég hef fundið hina sönnu trú.“ |
Φοβάστε τη σοφίτα σας;, Eruð þið hrædd við geymsluna? |
Ντιλάιλα, στη σοφίτα θα βρεις ένα κόκκινο χρηματοκιβώτιο. Delilah, ūađ er stķr, rauđur peningaskápur upp á háalofti. |
Δεν κλείδωσα τη σοφίτα. Ég gleymdi að loka hurðinni upp á háaloft. |
Η πόρτα της σοφίτας. Haaloftsdyrnar. |
Δεν είναι σοφίτα, ε; Ekki uppi á lofti, ha? |
Και λέτε ότι ακούσατε κάτι πατημασιές στην σοφίτα χωρίς να είναι κανείς πάνω; Heyrđirđu hávær, ūung högg og fķtatak á háaloftinu eftir ađ rafmagniđ fķr? |
Λίγο αργότερα, το 1927, βρήκα ένα βιβλιάριο στη σοφίτα μας με τον τίτλο Ελευθερία δια τους Λαούς. Nokkru síðar, árið 1927, fann ég uppi á háalofti hjá okkur bækling sem hét Frelsi þjóðanna. |
Αυτό πάει στη σοφίτα. Ūessi fer upp á háaloft. |
Ανέβηκε στη σοφίτα, πήρε μια λάμπα πετρελαίου, την έφερε στο τραπέζι και την άναψε. Hann fór upp á háaloft, sótti olíulampa, fór með hann að borðinu og kveikti á honum. |
Η σύζυγός μου πήγε στη σοφίτα και βρήκε μια παλιά Λουθηρανική μετάφραση της Αγίας Γραφής. Konan mín fór upp á háaloft og fann gamla biblíu í þýðingu Lúters. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σοφίτα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.