Hvað þýðir σοφία í Gríska?

Hver er merking orðsins σοφία í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σοφία í Gríska.

Orðið σοφία í Gríska þýðir viska, speki, vísdómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins σοφία

viska

noun

Θυμηθείτε ότι η σοφία περιλαμβάνει την ικανότητα να χρησιμοποιούμε τη γνώση επιτυχώς.
Eins og þú manst er viska fólgin í því að kunna að nota þekkingu.

speki

noun

Ας δείξει από την καλή του διαγωγή τα έργα του με πραότητα που χαρακτηρίζει τη σοφία.
Hann láti með góðri hegðun verk sín lýsa hóglátri speki.

vísdómur

noun

Sjá fleiri dæmi

Η σοφή πορεία θα ήταν να στοχαστείτε πώς το ένα εσφαλμένο βήμα θα μπορούσε να οδηγήσει στο άλλο και κατόπιν σε σοβαρή αδικοπραγία.
Það er skynsamlegt að ígrunda hvernig eitt víxlspor getur leitt af sér annað og að lokum leitt mann út í alvarlega synd.
Κατόπιν ανέλυσε αυτή τη βασική αλήθεια λέγοντας ότι οι νεκροί δεν μπορούν ούτε να αγαπούν ούτε να μισούν και ότι «δεν υπάρχει ούτε εργασία ούτε επινόηση ούτε γνώση ούτε σοφία στον [τάφο]».
Hann útlistar þetta nánar og segir að hinir dánu geti hvorki elskað né hatað og að í gröfinni sé „hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska“.
‘Δεν είναι πράξη ούτε λογισμός ούτε γνώση ούτε σοφία στον άδη [στον τάφο] όπου πηγαίνεις’. —Εκκλησιαστής 9:10.
„Í dánarheimum [gröfinni], þangað sem þú fer, er hvorki starfsemi né hyggindi né þekking né viska.“ — Prédikarinn 9:10.
Αλλά οι ηλικιωμένοι είναι ενήλικοι με σοφία και πείρα μιας ολόκληρης ζωής, μιας ζωής που δαπάνησαν φροντίζοντας τον εαυτό τους και παίρνοντας τις δικές τους αποφάσεις.
En hinir öldruðu eru fullorðnar manneskjur. Þeir hafa aflað sér þekkingar og reynslu á langri ævi, hafa séð um sig sjálfir og tekið sjálfstæðar ákvarðanir.
16 Κάποιος μπορεί να αμφισβητήσει τη σοφία αυτής της εντολής.
16 Sumir gætu efast um að þessi ákvörðun hafi verið viturleg.
Άλλοι εξαπατήθηκαν από την ψεύτικη σοφία και “παρέκκλιναν από την πίστη”.—1 Τιμόθεο 5:8· 6:20, 21.
Aðrir létu blekkjast af rangnefndri þekkingu og urðu „frávillingar í trúnni.“ — 1. Tímóteusarbréf 5:8; 6: 20, 21.
Ζούμε σε έναν καιρό όπου και ο πιο σοφός θα δυσκολευτεί να αναγνωρίσει την αλήθεια από την έξυπνη απάτη.
Við lifum á tíma þar sem jafnvel hinir skörpustu eiga erfitt með að greina á milli sannleika og snjallra blekkinga.
Όλοι περιμένουν με αγωνία να πουν οι σοφοί κάτι.
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað.
Όπως ένας σοφός και στοργικός πατέρας εκπαιδεύει τα παιδιά του, έτσι και ο Θεός διδάσκει ανθρώπους σε όλο τον κόσμο τον καλύτερο τρόπο ζωής.
Vitur faðir, sem elskar börn sín, leiðbeinir þeim. Það gerir Guð líka. Hann kennir fólki um allan heim hvernig best sé að lifa.
Οι απόστολοι δεν ήταν δειλοί, αλλά, όταν έμαθαν ότι είχε γίνει μια σκευωρία για να τους λιθοβολήσουν, ενήργησαν με σοφία και πήγαν να κηρύξουν στη Λυκαονία, μια περιοχή της Μικράς Ασίας, στη νότια Γαλατία.
Postularnir voru engir hugleysingjar, en þegar þeir komust á snoðir um samsæri um að grýta þá tóku þeir þá viturlegu ákvörðun að hverfa á brott og prédika í Lýkaóníu, en það var hérað í Litlu-Asíu suður af Galatíu.
Παροτρύνονται να δίνουν το καλό παράδειγμα με το «να είναι νηφάλιοι, αξιοπρεπείς, να ελέγχουν τον εαυτό τους, να είναι υγιείς στην πίστη, . . . να συμπεριφέρονται έτσι που να εμπνέουν το σεβασμό», προσφέροντας γενναιόδωρα από τη σοφία και την πείρα τους στους άλλους.
Þeir eru hvattir til að setja gott fordæmi með því að vera „bindindissamir, heiðvirðir, hóglátir, heilbrigðir í trúnni . . . í háttalagi sínu eins og heilögum sæmir,“ og miðla öðrum ríkulega af visku sinni og reynslu.
(Ψαλμός 55:22) Αν και ο Θεός ίσως να μην απομακρύνει τις δοκιμασίες μας, μπορεί να μας δίνει σοφία για να τις αντιμετωπίζουμε, ακόμη και αυτές που είναι ιδιαίτερα δυσβάσταχτες.
(Sálmur 55:23) Það er ekki víst að hann losi okkur við prófraunirnar en hann getur gefið okkur visku til að takast á við þær, jafnvel þær sem eru okkur sérstaklega þungar í skauti.
Ο Ιεχωβά εκδήλωσε την απαράμιλλη σοφία και αγάπη του κάνοντας προμήθειες για να απελευθερωθούν οι άνθρωποι από την κληρονομημένη αμαρτία και τις συνέπειές της —την ατέλεια και τελικά το θάνατο.
Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða.
Πώς όρισε ο Ιώβ την αληθινή σοφία;
Hvernig skilgreindi Job sanna visku?
Τότε ακολούθησε τη συμβουλή της Γραφής: «Κλίνε το αφτί σου και άκουσε τα λόγια των σοφών».
Farðu þá eftir ráðleggingu Biblíunnar: „Hneig eyra þitt og heyr orð hinna vitru.“
Τώρα είχα ένα ακροατήριο από γιατρούς και κληρικούς, μαζί με τη Βασίλισσα Σοφία της Ισπανίας, που παρακολουθούσε σαν σπουδάστρια των ανθρωπιστικών επιστημών.
Núna voru áheyrendur mínir læknar og klerkar, ásamt Sophiu Spánardrottningu sem var þar viðstödd sem nemandi í hugvísindum.
Μιλώντας ως η προσωποποιημένη σοφία, ο Ιησούς Χριστός, κατά την προανθρώπινη ύπαρξή του, είπε: «Τα πράγματα για τα οποία έτρεφα συμπάθεια αφορούσαν τους γιους των ανθρώπων».
Áður en Jesús Kristur kom til jarðar talaði hann sem persónugervingur viskunnar og sagðist hafa „yndi [sitt] af mannanna börnum“.
4 Διδασκαλίες της Αγίας Γραφής —Διαχρονική Σοφία
4 Viska Biblíunnar er sígild
Η Γραφή δεν αναφέρει αν επρόκειτο για αγγελική βοήθεια, βροχή μετεωριτών την οποία οι σοφοί του Σισάρα ερμήνευσαν ως κακό οιωνό ή ίσως αστρολογικές προβλέψεις για τον Σισάρα οι οποίες διαψεύστηκαν.
Biblían lætur ósagt hvort hér sé átt við stuðning engla, lofsteinaregn sem vitringar Sísera hafa túlkað sem ógæfumerki eða kannski stjörnuspár sem Sísera lét gera en rættust ekki.
Οι σοφοί σύμβουλοι «βάζουν» συχνά «αλάτι» στα λόγια τους χρησιμοποιώντας παραδείγματα, επειδή αυτά μπορούν να δώσουν έμφαση στη σοβαρότητα ενός ζητήματος ή να βοηθήσουν εκείνον που λαβαίνει τη συμβουλή να λογικευτεί και να αποκτήσει μια διαφορετική άποψη για το πρόβλημα.
Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi.
Είναι το Διαζύγιο η Σοφή Πορεία;
Er skilnaður skynsamlegasta leiðin?
3 Βιογραφία—Ωφελήθηκα Περπατώντας με Σοφούς
3 Ævisaga – Samneyti við vitra menn hefur verið mér til góðs
* Μερικοί ξεκινούν διαβάζοντας τις αφηγήσεις των Ευαγγελίων για τη ζωή του Ιησού, του οποίου οι σοφές διδασκαλίες, όπως εκείνες που βρίσκονται στην Επί του Όρους Ομιλία, αντανακλούν βαθιά κατανόηση της ανθρώπινης φύσης και δείχνουν πώς μπορούμε να βελτιώσουμε την κατάστασή μας στη ζωή.—Βλέπε Ματθαίος κεφάλαια 5 ως 7.
Viturlegar kenningar hans, eins og þær sem eru í fjallræðunni, endurspegla skarpan skilning á manneðlinu og segja með fáum orðum hvernig við getum bætt hlutskipti okkar í lífinu. — Sjá kafla 5 til 7 í Matteusarguðspjalli.
Η αφήγηση λέει: «Κατόπιν ο βασιλιάς είπε στον Ασφενάζ, τον επικεφαλής αυλικό του, να φέρει μερικούς από τους γιους του Ισραήλ και από τους βασιλικούς απογόνους και από τους ευγενείς, παιδιά στα οποία δεν υπήρχε κανένα ελάττωμα, αλλά που είχαν καλή εμφάνιση καθώς και ενόραση σε όλη τη σοφία και κατείχαν γνώση και είχαν διάκριση για ό,τι είναι γνωστό, καθώς και την ικανότητα να σταθούν στο ανάκτορο του βασιλιά».—Δανιήλ 1:3, 4.
Frásagan segir: „Og konungur bauð Aspenasi hirðstjóra að velja meðal Ísraelsmanna, bæði af konungsættinni og af höfðingjunum, sveina nokkra, er engin líkamslýti hefðu og væru fríðir sýnum, vel að sér í hvers konar vísindum, fróðir og vel viti bornir og hæfir til að þjóna í konungshöllinni.“ — Daníel 1: 3, 4.
Η Αγία Γραφή λέει: «Αυτός που περπατάει με σοφούς θα γίνει σοφός, αλλά αυτός που έχει δοσοληψίες με τους άφρονες θα έχει κακή κατάληξη».
Biblían segir: „Haf umgengni við vitra menn, þá verður þú vitur, en illa fer þeim, sem leggur lag sitt við heimskingja.“

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σοφία í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.