Hvað þýðir σχόλια í Gríska?
Hver er merking orðsins σχόλια í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota σχόλια í Gríska.
Orðið σχόλια í Gríska þýðir athugasemd, ummæli, umsögn, skýring, nóta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins σχόλια
athugasemd
|
ummæli
|
umsögn
|
skýring
|
nóta
|
Sjá fleiri dæmi
4 Παρά το φορτωμένο πρόγραμμά σας, συμβαδίζετε εσείς με την προτεινόμενη εβδομαδιαία ανάγνωση της Αγίας Γραφής που εκτίθεται στο Πρόγραμμα Σχολής Θεοκρατικής Διακονίας; 4 Heldur þú í við þá lesáætlun í Biblíunni fyrir hverja viku sem tilgreind er í námsskrá Guðveldisskólans, jafnvel þótt þú hafir mörgu að sinna? |
Ο επίσκοπος σχολής θα διεξαγάγει μια 30λεπτη ανασκόπηση με βάση την ύλη που καλύφτηκε στους διορισμούς για τις εβδομάδες από 5 Σεπτεμβρίου μέχρι 31 Οκτωβρίου 2005. Umsjónarmaður skólans stjórnar 30 mínútna upprifjun á efni sem farið hefur verið yfir á tímabilinu 5. september til 31. október 2005. |
Εξετάστε τα σχόλια ενός μόνο από αυτούς: Lítum á ábendingar eins þeirra: |
Πώς τους βοήθησε η σχολή να προοδεύσουν ως ευαγγελιστές, ποιμένες και δάσκαλοι; Hvernig hjálpaði skólinn þeim að taka framförum sem boðberar, hirðar og kennarar? |
Αυτή η σχολή λειτούργησε τέσσερις μήνες και παρόμοιες σχολές άνοιξαν αργότερα στο Κίρτλαντ και στο Μισσούρι, όπου παρακολούθησαν εκατοντάδες άτομα. Skólinn stóð yfir í fjóra mánuði og álíka skólar voru síðar í Kirtland og einnig í Missouri, þar sem hundruð manna sótti þá. |
Χρήση αρχείου & σχολίων Nota athugasemdaskrá |
Συζήτηση με βάση το βιβλίο Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας, σ. 236 ως σ. 237, παρ. 2. Ræða með þátttöku áheyrenda byggð á Boðunarskólabókinni bls. 236 til bls. 237 gr. 2. |
Επιτρέψατέ μου να αρχίσω, κάνοντας ένα-δύο σχόλια σχετικώς με τα υπέροχα μηνύματα που έχουμε ακούσει αυτό το πρωινό από την αδελφή Όλρεντ και τον επίσκοπο Μπέρτον και άλλους αναφορικώς προς το πρόγραμμα προνοίας της Εκκλησίας. Ég vil byrja á því að minnast á tvennt varðandi þann góða boðskap sem við höfum hlýtt á þennan morgun frá systur Allred og Burton biskupi og öðrum varðandi velferðarstarf kirkjunnar. |
Οι παρακάτω ερωτήσεις θα εξεταστούν προφορικά στη Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας την εβδομάδα από 29 Αυγούστου 2005. Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005. |
Είναι ενδιαφέρον ότι δεν υπάρχει κάποιο παράδειγμα στο οποίο η Αγία Γραφή αποδεδειγμένα αντιφάσκει με τα γνωστά επιστημονικά στοιχεία όταν ληφθούν υπόψη τα συμφραζόμενα των σχολίων. Athyglisvert er að ekki hefur tekist að sýna fram á neitt dæmi þess að Biblían stangist á við þekktar, vísindalegar staðreyndir í slíkum tilvikum, þegar tekið er tillit til samhengisins. |
Συζήτηση με βάση το βιβλίο Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας, σ. 71-73. Umræður byggðar á Boðunarskólabókinni bls. 71-73. |
Ο σκαπανέας εφάρμοσε τη συμβουλή και έξι μήνες αργότερα έλαβε την πρόσκληση να παρακολουθήσει τη Σχολή Γαλαάδ. Brautryðjandinn fylgdi ráðunum og sex mánuðum síðar var honum boðið að sækja Gíleaðskólann. |
Για να αποκομίσετε όμως το μεγαλύτερο όφελος από τη σχολή, χρειάζεται να εγγραφείτε, να την παρακολουθείτε, να συμμετέχετε τακτικά και να εκπληρώνετε τους διορισμούς σας με όλη σας την καρδιά. En til að hafa sem mest gagn af skólanum þarftu að láta innrita þig, sækja hann, taka þátt í honum að staðaldri og leggja þig fram við verkefnin. |
Μια νεαρή, η Κάρλα, λέει: «Αν κάνεις παρέα με άτομα που δέχονται αδιαμαρτύρητα τέτοιου είδους σχόλια ή που τους αρέσει να τραβούν την προσοχή, τότε θα πέσεις και εσύ θύμα παρενόχλησης». —1 Κορινθίους 15:33. Stelpa, sem heitir Carla, segir: „Ef maður umgengst þá sem hafa gaman af klúrum ummælum eða líkar athyglin verður maður líka fyrir áreitni.“ — 1. Korintubréf 15:33. |
Να δίνετε το καλό παράδειγμα περιορίζοντας τα δικά σας σχόλια στο χρόνο που σας αναλογεί. Gefðu gott fordæmi með því að halda þínum eigin ábendingum innan réttra tímamarka. |
Ζητήστε σχόλια από τους αδελφούς γύρω από τα διδάγματα που άντλησαν. Bjóddu áheyrendum að segja hvað sé hægt að læra af þessum frásögum. |
Μην είστε υπερβολικά ευαίσθητοι απέναντι σε αρνητικά σχόλια. Taktu ekki særandi athugasemdir of nærri þér. |
Αλλά όταν το έκανε, μας άφηνε έκπληκτους με τα σχόλιά του που έφταναν στην καρδιά των ζητημάτων». En þegar hann gerði það kom hann okkur á óvart með athugasemdum sem báru vitni um djúpt innsæi.“ |
Η Σκοπιά 15 Ιουλίου 1983, σελίδες 30, 31, περιέχει σχόλια προς εξέταση αναφορικά με τα αντρόγυνα. Í Varðturninum (enskri útgáfu) 15. mars 1983, bls. 30-31, er að finna efni sem ætlað er hjónum til umhugsunar. |
Περίπου δέκα άτομα πρέπει να είναι σε θέση να κάνουν ουσιαστικά σχόλια κατά τη διάρκεια των πέντε λεπτών που παραχωρούνται για συμμετοχή του ακροατηρίου. Um það bil tíu einstaklingar ættu að geta veitt góð svör á þeim fimm mínútum sem ætlaðar eru fyrir þátttöku áheyrenda. |
Απ’ αυτά τα σχόλια μπορούμε να διακρίνουμε πως μολονότι η Αγία Γραφή δεν είναι ιατρικό εγχειρίδιο ή βιβλίο οδηγιών σχετικά με την υγεία, ωστόσο δίνει αρχές και καθοδηγητικές γραμμές που μπορούν να έχουν ως αποτέλεσμα υγιείς συνήθειες και καλή υγεία. Þessi orð bera með sér að Biblían geymir meginreglur og leiðbeiningar sem geta haft í för með sér heilbrigðar venjur og gott heilsufar, þótt hún sé ekki kennslubók í læknisfræði eða handbók í heilsufræði. |
Ο αδελφός Νορ εξήγησε ότι ένας από τους αδελφούς που εργαζόταν στο γραφείο του επρόκειτο να παρακολουθήσει τη Σχολή Διακονίας της Βασιλείας για έναν μήνα και έπειτα θα εργαζόταν στο Τμήμα Υπηρεσίας. Hann sagði mér að einn af bræðrunum á skrifstofu hans ætti að sækja eins mánaðar námskeið við Ríkisþjónustuskólann og fara síðan til starfa á þjónustudeildinni. |
Μια γυναίκα που διασκεδάζει πάντα προκαλεί πολλά σχόλια. Ekkert örvar meira til sliks en ao sja konu skemmta sér. |
11 Γινόμαστε επίσης ισχυρότεροι μέσω της θεϊκής εκπαίδευσης που λαβαίνουμε στις Χριστιανικές μας συναθροίσεις, στις συνελεύσεις μας και στις θεοκρατικές μας σχολές. 11 Guð styrkir okkur einnig með fræðslu á safnaðarsamkomum, mótum og í skólum sem söfnuðurinn starfrækir. |
Μπορείτε να διακρίνετε τα θετικά αποτελέσματα που έχει η Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας στην πνευματικότητά σας; Sérð þú þau jákvæðu áhrif sem Boðunarskólinn hefur á andlegt hugarfar þitt? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu σχόλια í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.