Hvað þýðir seg í Sænska?
Hver er merking orðsins seg í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota seg í Sænska.
Orðið seg í Sænska þýðir fastheldinn, haldgóður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins seg
fastheldinnadjective |
haldgóðuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Det har varit en seg vecka. Ūetta var rķleg vika. |
”Först verkade det faktiskt vara en stor seger för fienden”, berättade Isabel Wainwright. „Til að byrja með leit vissulega út fyrir að óvinurinn hefði unnið mikinn sigur,“ viðurkennir Isabel Wainwright. |
Mederna och perserna värderade äran efter en seger högre än krigsbytet. Medar og Persar leggja minna upp úr ránsfengnum en vegsemdinni sem fylgir því að sigra. |
19 Efter segern vid Gaugamela intog Alexander de persiska huvudstäderna Babylon, Susa, Persepolis och Ekbatana. 19 Eftir sigurinn við Gágamela hertók Alexander persnesku höfuðborgirnar Babýlon, Súsa, Persepólis og Ekbatana. |
Kristus fick detta namn för sin seger över orättfärdigheten. Kristur fékk þetta „nafn“ vegna sigurs síns yfir ranglætinu. |
Senor är fantastiska, inte bara på grund av segheten i deras kollagenbaserade fibrer, utan också på grund av det mästerliga sätt varpå dessa fibrer är sammanvävda. Sinarnar eru ekki aðeins sérstakar vegna þess hve kollagentrefjarnar í þeim eru seigar heldur einnig vegna þess hve snilldarlega þær eru fléttaðar saman. |
b) Vem fick äran för den här segern? (b) Hver fékk heiðurinn af þessum sigri? |
David, en herde som med Jehova Guds hjälp vann denna fantastiska seger. — 1 Samuelsboken, kapitel 17. Fjárhirðirinn Davíð sem vann þennan ótrúlega sigur með hjálp Jehóva Guðs. — 1. Samúelsbók 17. kafli. |
Vissa generaler försäkrade dessutom sina ledare om att segern skulle bli snabb och avgörande. Auk þess fullvissuðu ákveðnir hershöfðingjar leiðtoga sína um að stríð væri hægt að vinna mjög fljótt og afgerandi. |
Vilken seger för kärleken! Þetta var sannur sigur fyrir kærleikann. |
(Psalm 2:4–6) Tiden har nu kommit för Kristus att under Jehovas vägledning ”göra sin seger fullständig”. (Sálmur 2:4-6) Nú er kominn tími til að Kristur, undir stjórn Jehóva, ‚fari út til þess að sigra‘. |
I USA dedicerade presidenten Harry Truman, som fyllde 61 år samma dag, segern till minne av sin föregångare Franklin D. Roosevelt på grund av dennes engagemang för att avsluta kriget. Harry S. Truman forseti Bandaríkjanna, sem átti 61 árs afmæli þennan dag, tileinkað sigurdaginn minningu um forvera sinn, Franklin D. Roosevelt, sem lést tæplega mánuði fyrr, þann 12. apríl. |
I mer än hundra år har man hört Jehovas vittnens röst förkunna Guds framtida seger över denna ordnings korrumperade och hårda styresmän. Í meira en hundrað ár hefur rödd votta Jehóva heyrst boða sigur Guðs í framtíðinni yfir spilltum stjórnendum þessa heims sem ekki vilja víkja. |
Sedan han blivit kung red han genast ut för att göra sin seger över Satans onda världsordning fullständig. Í spádómi í 6. kafla Opinberunarbókarinnar birtist hann sem sigrandi konungur á hvítum hesti. |
’Död, var är din seger? Dauði, hvar er sigur þinn? |
Treblemakers tar segern ikväll. Og Treblemakers klára dæmiđ í kvöld. |
Den är långt djupare och mer varaktig än den kortvariga glädje som den känner som vinner en seger vid olympiska spel. Hún er langtum dýpri og varanlegri en stundargleði sigurvegara á Olympíuleikjum. |
Hans seger är säker och viss! Og það er öruggt að Jesús sigrar! |
□ Vilken glädjande seger över rasism kan ses i våra dagar? □ Hvaða gleðilegan sigur á kynþáttafordómum sjáum við nú á dögum? |
Det var vid Megiddo som Gud gav domaren Barak seger över den kanaaneiske kungen Jabin, som led ett förkrossande nederlag. Það var við Megiddó sem Guð gerði Barak dómara kleift að gersigra kanverska konunginn Jabín. |
Dagen efter beslutet skrev The New York Times på ledarsidan: ”’En ljuv seger för den globala miljön’ var en marinbiologs triumferande kommentar när Japan på tisdagen tillkännagav att man skulle upphöra med sitt drivgarnsfiske i slutet av nästa år [1992].” Daginn eftir sagði í ritstjórnargrein í The New York Times: „ ‚Sætur sigur í umhverfismálum í heiminum,‘ sagði sjávarlíffræðingur sem var í sjöunda himni yfir tilkynningu Japana á þriðjudag um að þeir myndu hætta reknetaveiðum sínum fyrir lok næsta árs [1992].“ |
Jag avancerar bara genom seger. Ég kem mér ađeins á framfæri međ ūví ađ sigra. |
(Uppenbarelseboken 15:3, 4; Johannes 1:29, 36) Den ”sången” gläder Gud och vittnar om seger! (Opinberunarbókin 15:3, 4; Jóhannes 1:29, 36) Sá ‚söngur‘ gleður Guð og gefur til kynna sigur! |
Soldaten... som återvänder från kriget... tror att segern har härdat honom mot sorgen... tills Döden kommer... och slår ner honom från hans häst Hermaður er heim úr stríði kemur og heldur sigur unninn á sorginni uns dauðinn birtist og heggur hann af baki |
De kvarvarande av ”de heliga” på jorden och deras följeslagare, som tillhörde den ”stora skaran”, hade avgått med segern. Þeir sem eftir voru á jörðinni af „hinum heilögu“ og félagar þeirra af ‚múginum mikla‘ höfðu gengið með sigur af hólmi. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu seg í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.