Hvað þýðir Schal í Þýska?
Hver er merking orðsins Schal í Þýska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Schal í Þýska.
Orðið Schal í Þýska þýðir trefill, slæða, Trefill, bragðlaus, daufur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins Schal
trefillnounmasculine |
slæðanounfeminine |
Trefillnoun (Kleidungsstück) |
bragðlausadjective Es ist sowohl ein Konservierungsstoff als auch ein Geschmacksverbesserer, und daher werden viele Nahrungsmittel, die kein Salz enthalten, als geschmacklos und schal empfunden. Ekki aðeins varnar það gegn skemmdum heldur dregur líka bragð matarins betur fram, þannig að margur matur yrði talinn bragðlaus eða bragðlítill án þess. |
daufuradjective |
Sjá fleiri dæmi
Schals Hálskragahlífar |
Sarge, willst du nicht eine silberne Schale kaufen? Liđūjálfi, hvernig litist ūér á ađ kaupa ķsvikna silfurpúnsskál. |
Sarge, willst du nicht eine silberne Schale kaufen? Liðþjálfi, hvernig litist þér á að kaupa ósvikna silfurpúnsskál |
Ihr seht bestimmt die spitzen Stacheln und eine harte Schale. Ūiđ sjáiđ víst beittu broddana og fráhrindandi yfirbragđiđ. |
Einige Fakten: Die kalkreiche Schale eines Hühnereis sieht zwar fest aus, ist aber atmungsaktiv. Hugleiddu þetta: Enda þótt kalkskurnin virðist þétt og hörð er hún alsett örsmáum loftgötum. |
Wir schälen sie wie Bananen. Já viđ afhũđum ūá eins og banana. |
Ein sehr alter, französischer Schal. Mjög fallegt. |
Der dreht zweimal die Schale in seiner Hand, und trinkt den Tee in etwa drei Schlucken. Búa skal til berjamauk og taka tvær teskeiðar í senn og drekka einn bolla þrisvar á dag. |
Ab dieser Zeit trug er nur noch die 14. 1996 wurde der niederländische Supercup (Spiel zwischen Meister und Pokalsieger vor Saisonbeginn) nach Johan Cruyff benannt und trägt den Namen Johan-Cruyff-Schale (Johan Cruijff Schaal). Árið 1996 var hollenska Super Cup keppnin (milli meistara og bikarmeistara síðasta keppnistímabils) nefnt eftir Cruyff og heitir í dag Johan Cruyff bikarinn (Johan Cruijff Schaal). |
Ein Schal aus Vikunjawolle ist so fein, daß man ihn durch einen Ehering ziehen kann. Hálsklútur úr villilamaull er svo fíngerður að hægt er að draga hann gegnum giftingarhring. |
Wir müssen die Schalen zu den Ziegen bringen. Förum međ hũđiđ til geitanna. |
In welcher Hinsicht wird die „silberne Schnur“ entfernt, und was könnte die „goldene Schale“ darstellen? Hvernig slitnar „silfurþráðurinn“ og hvað kann „gullskálin“ að tákna? |
Die „unreinen inspirierten Äußerungen“ versinnbildlichen dämonische Propaganda. Sie zielt darauf ab, dass sich die Könige der Erde gegen Jehova stellen und sich nicht durch das Ausgießen der Schalen des Grimmes Gottes davon abbringen lassen (Mat. ‚Óhreinu andarnir‘ tákna áróður illra anda. Hann á að tryggja að konungar jarðar láti ekki haggast þegar hellt er úr sjö skálum reiði Guðs heldur fylki sér gegn honum. — Matt. |
Aus der weißen Haut und der Schale lässt sich Pektin gewinnen, das in der Lebensmittelindustrie als Verdickungs- oder Geliermittel sowie als Emulgator verwendet wird. Hægt er að vinna pektín úr aldinkjötinu og berkinum en pektín er notað í matvælaiðnaðinum sem bindiefni, þykkingar- og hleypiefni. |
Aßen Sie aus dieser Schale? Borđađirđu úr ūessari skál? |
Die Schalen enthalten göttliche Warnungs- und Gerichtsbotschaften (Offb. Í skálunum eru yfirlýsingar og viðvaranir sem lúta að dómum Guðs. |
Die Schale brauch ich nicht Fástu ekki um diskinn |
Einmal stieß eine Gruppe Buschmänner zufällig auf ein Straußennest mit Eiern — die Eier sind bei ihnen ein hochgeschätztes Nahrungsmittel, und die Schalen dienen ihnen als Wasserbehälter. Einu sinni gekk hópur búskmanna fyrir tilviljun fram á strútshreiður með eggjum í — en þau eru talin mjög verðmæt þeirra á meðal til matar og sem vatnsílát. |
DIE SIEBEN SCHALEN DES GRIMMES GOTTES WERDEN AUSGEGOSSEN HELLT ÚR SJÖ SKÁLUM REIÐI GUÐS |
Schwarzer Schal ist ein Rätsel. Svarta Sjaliđ var ráđgáta. |
Schals, Schärpen Axlarlindar til að klæðast |
Davor befindet sich eine steinerne Schale. Innst er stór steinn. |
Nicht zu vergessen das Öl aus der Schale, das in der Pharmazeutik und der Lebensmittel- und Kosmetikbranche sehr gefragt ist. Einnig er unnin olía úr berkinum sem er notuð í matvæla-, lyfja- og snyrtivöruiðnaðinum. |
Osgood trägt den Schal des vierten Doktors. Chloe setur hjálm Dr. |
Die Erde, das Meer und die Wasserquellen sowie die Sonne, der Thron des wilden Tieres und der Euphrat werden von der Ausgießung der ersten sechs Schalen betroffen. Jörðin, hafið og uppsprettur vatnanna, svo og sólin, hásæti villidýsins og Efratfljótið, verða fyrir áhrifum af því þegar hellt er úr fyrstu sex skálunum. |
Við skulum læra Þýska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Schal í Þýska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Þýska.
Uppfærð orð Þýska
Veistu um Þýska
Þýska (Deutsch) er vesturgermönsk tungumál sem aðallega er talað í Mið-Evrópu. Það er opinbert tungumál í Þýskalandi, Austurríki, Sviss, Suður-Týról (Ítalíu), þýskumælandi samfélagi í Belgíu og Liechtenstein; Það er einnig eitt af opinberum tungumálum í Lúxemborg og pólska héraðinu Opolskie. Sem eitt af helstu tungumálum í heiminum hefur þýska um 95 milljónir móðurmálsmanna á heimsvísu og er það tungumál sem hefur flesta móðurmál í Evrópusambandinu. Þýska er einnig þriðja algengasta erlenda tungumálið í Bandaríkjunum (á eftir spænsku og frönsku) og ESB (á eftir ensku og frönsku), annað mest notaða tungumálið í vísindum [12] og þriðja mest notaða tungumálið á netinu ( eftir ensku og rússnesku). Það eru um það bil 90–95 milljónir manna sem tala þýsku sem móðurmál, 10–25 milljónir sem annað tungumál og 75–100 milljónir sem erlent tungumál. Alls eru því um 175–220 milljónir þýskumælandi um allan heim.