Hvað þýðir ρυτίδα í Gríska?
Hver er merking orðsins ρυτίδα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ρυτίδα í Gríska.
Orðið ρυτίδα í Gríska þýðir hrukka, korpa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ρυτίδα
hrukkanoun |
korpaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
Τα άσπρα μαλλιά και οι ρυτίδες έρχονται σίγουρα σ’ εκείνους που είναι παντρεμένοι πολλά χρόνια. Að því kemur að hárið gránar og húðin verður hrukkótt. |
Μπορεί να βλέπει ότι έχει κάνει προγούλι από το πολύ φαγητό και το πολύ πιοτό, σακούλες κάτω από τα μάτια από την αϋπνία και ρυτίδες στο μέτωπό του από τις ανησυχίες που τον βασανίζουν. Hann er kominn með undirhöku vegna ofáts og ofdrykkju, með poka undir augunum af svefnleysi og hrukkur á ennið sem bera vitni um nagandi áhyggjur. |
Aνάμεσα στα φρύδια μας, όπου εμφανίζονται αυτές οι αηδιαστικές ρυτίδες; Á milli augabrúnanna ūar sem viđ fáum litlar ömurlegar hrukkur? |
Κατά το χρόνο μου τώρα εγγραφής της, Mapple Πατέρα ήταν στο σκληραγωγημένο χειμώνα ενός υγιούς παλιά ηλικία? αυτό το είδος του γήρατος η οποία φαίνεται να ενωθούν σχεδόν σε μια δεύτερη ανθοφορία των νέων, για ανάμεσα σε όλες τις σχισμές των ρυτίδων του, έλαμψε υπάρχουν ορισμένες ήπιες λάμπει ενός πρόσφατα την ανάπτυξη ανθίζουν - η πρασινάδα άνοιξη peeping εμπρός, ακόμη και κάτω από τα χιόνια του Φεβρουαρίου. Á þeim tíma ég skrifa nú af, föður Mapple var í Hardy veturinn heilbrigt gamall aldur, þessi tegund af elli sem virðist sameina í annað Blómstrandi æsku, fyrir meðal allra sprungur hrukkum hans, það skein ákveðin vægt gleams um nýlega þróun blóma - vorið verdure peeping fram jafnvel undir snjó í febrúar. |
Είναι 62 χρονών, γεμάτη ρυτίδες. Hún er 62 ára og mjög hrukkķtt. |
Ρυτίδες! Hrukkur, hrukkur... |
Θα χρησιμοποιηθεί για να κάνει ρυτίδες. Þeir notuðu til að gera hrukkum. |
" Κύματα θερμότητας ξυπνούν, δίνοντας ρυτίδες στον αέρα. " Hitabylgjur rísa, liđast um loftiđ. |
Αυτός «ηγάπησε την εκκλησίαν και παρέδωκεν εαυτόν υπέρ αυτής, διά να αγιάση αυτήν, καθαρίσας με το λουτρόν του ύδατος διά του λόγου, διά να παραστήση αυτήν εις εαυτόν ένδοξον εκκλησίαν, μη έχουσαν κηλίδα ή ρυτίδα ή τι των τοιούτων, αλλά διά να ήναι αγία και άμωμος». Hann „elskaði söfnuðinn og lagði sjálfan sig í sölurnar fyrir hann, til þess fyrir vatnslaugina, með orðinu, að hreinsa hann og helga hann síðan, til þess sjálfur að framleiða handa sér dýrlegan söfnuð, sem ekki hefði blett né hrukku eða neitt þess háttar, heldur væri heilagur og lýtalaus.“ |
(2 Κορινθίους 11:2) Ο Παύλος έγραψε επίσης: «Και ο Χριστός ηγάπησε την εκκλησίαν και παρέδωκεν εαυτόν υπέρ αυτής, δια να αγιάση αυτήν, καθαρίσας με το λουτρόν του ύδατος δια του λόγου, δια να παραστήση αυτήν εις εαυτόν ένδοξον εκκλησίαν, μη έχουσαν κηλίδα ή ρυτίδα ή τι των τοιούτων, αλλά δια να ήναι αγία και άμωμος».—Εφεσίους 5:25-27. (2. Korintubréf 11:2) Páll skrifaði einnig: „Kristur elskaði kirkjuna [söfnuðinn] og lagði sjálfan sig í sölurnar fyrir hana, til þess að helga hana og hreinsa í laug vatnsins með orði. Hann vildi leiða hana fram fyrir sig í dýrð án þess að hún hefði blett eða hrukku né neitt þess háttar. Heilög skyldi hún og lýtalaus.“ — Efesusbréfið 5:25-27. |
«Το βασίλειο των ανιματρόνικς είναι τόσο πειστικό στα κοντινά πλάνα», αναφέρει το περιοδικό Δε Σάντεϊ Τάιμς Μάγκαζιν (The Sunday Times Magazine), «ώστε ακόμα και οι πιο δύσπιστοι θεατές, που είναι συνηθισμένοι στα τρικ των ταινιών φαντασίας, δεν αποσπώνται από έναν ψεύτικο πόρο ή μια ψεύτικη ρυτίδα». „Ríki hreyfimyndatækninnar er svo sannfærandi í nærmynd,“ segir The Sunday Times Magazine, „að fölsk svitahola eða gervihrukka dregur ekki til sín athygli jafnvel tortryggnustu áhorfenda sem eru vanir ótrúlegustu kvikmyndabrellum.“ |
Τώρα, στα 80 της χρόνια, δεν μπορούσε να περπατήσει, αλλά οι ρυτίδες στο πρόσωπό της εξέφραζαν ειρήνη, υπομονή και μια βαθιά κατανόηση της ζωής και του ευαγγελίου. Hún var nú á níræðis aldri og gat ekki lengur gengið, en hrukkurnar á andliti hennar báru vott um frið, þolinmæði og mikinn skilning á lífinu og fagnaðarerindinu. |
Αν βγω από δω, θα κάνω λέηζερ για τις ρυτίδες στα μάτια. Ef ég losna héđan læt ég eyđa augnhrukkunum. |
" Θα ́tha ́ll σκέφτεται να πάρει από πάνω μου κάνεις αυτό ", δήλωσε ο Ben, ρυτίδες πρόσωπό του σε τέτοιο τρόπο ώστε η Μαρία αισθάνθηκε ότι προσπαθούσε να μη φαίνονται ευχαριστημένοι. " Tha ́hugsa tha'll komast yfir mig með doin ́ það, " sagði Ben, hrukkast andlit hans í þannig að Mary fannst viss um að hann var að reyna ekki að líta ánægður. |
(Ιώβ 33:25) Οι ρυτίδες θα χαθούν, τα άκρα θα ισιώσουν και οι μύες θα γίνουν εύκαμπτοι με ανανεωμένη δύναμη. (Jobsbók 33:25) Hrukkur hverfa, það réttist úr bognum limum og vöðvar spennast af nýjum krafti. |
Αυτό οδηγεί σε πρόωρες ρυτίδες και χαλάρωση, καθώς και σε ευπάθεια στους μώλωπες. Afleiðingin er ótímabær hrukkumyndun og húðin hefur tilhneigingu til að síga og merjast auðveldlega. |
Σήμερα, ακόμα κι αν απολαμβάνετε ως ένα βαθμό καλή υγεία, η σκληρή πραγματικότητα είναι ότι γερνάτε, η όρασή σας ατονεί, τα δόντια σας χαλάνε, η ακοή σας μειώνεται, το δέρμα σας αποκτάει ρυτίδες, τα εσωτερικά σας όργανα καταρρέουν, μέχρι που τελικά πεθαίνετε. Jafnvel þótt þú búir núna við tiltölulega góða heilsu er hinn harði veruleiki sá að þegar þú eldist daprast sjónin, tennurnar ganga úr sér, heyrnin sljóvgast, húðin hrukkast og innri líffæri gefa sig uns þú deyrð að lokum. |
«Για να παρουσιάσει [ο Χριστός] την εκκλησία στον εαυτό του με τη λαμπρότητά της, χωρίς να έχει κηλίδα ή ρυτίδα ή κάτι παρόμοιο». —5:27. „Til þess sjálfur að framleiða handa sér dýrlegan söfnuð, sem ekki hefði blett né hrukku eða neitt þess háttar ...“ – 5:27, Biblían 1912. |
Πρέπει ο ίδιος παρατήρησε πώς φοριέται, ρυτίδες, και χρωματίζονται ήταν. Þú verður sjálfur have orði hvernig borinn, wrinkled og lituð þeir voru. |
Οι ρυτίδες σας έχουν δώσει τη θέση τους σε μια λεία και υγιή επιδερμίδα—δεν χρειάζεστε πια κρέμες για το δέρμα. Hrukkurnar hafa vikið fyrir sléttri, heilbrigðri húð — engin þörf er á húðkremi lengur. |
Κάθε μέρα έχω και περισσότερες ρυτίδες. Hrukkunum á mér fjölgar stöđugt. |
'Ολη μέρα θα ψάχνεις νέες ρυτίδες ή θα'ρθεις εδώ να με φιλήσεις? Ætlarđu ađ eyđa deginum í ađ leita ađ hrukkum... eđa ætlarđu ađ koma hingađ og kyssa mig? |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ρυτίδα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.