Hvað þýðir ράβω í Gríska?

Hver er merking orðsins ράβω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ράβω í Gríska.

Orðið ράβω í Gríska þýðir sauma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ράβω

sauma

verb

Να, μου αρέσει να ζωγραφίζω, να ράβω ρούχα, να φτιάχνω κοσμήματα.
Mér finnst gaman að teikna, sauma föt og búa til skartgripi.

Sjá fleiri dæmi

Σύμφωνα με το Ταλμούδ, αρχαίοι ραβί συμβούλευαν ότι ένας μορφωμένος «δεν έπρεπε να συζητάει με γυναίκα στο δρόμο».
Samkvæmt Talmúd Gyðinga ráðlögðu rabbínar til forna að fræðimaður „skyldi ekki tala við konu á götu úti.“
Βέβαια, πλέκοντας και ράβοντας!
Já, að móta stytturnar
Κατόπιν ο Ιησούς λέει τις εξής παραβολές: ‘Κανείς δεν ράβει πάνω σε παλιό πανωφόρι ένα μπάλωμα από ύφασμα που δεν έχει μαζέψει· γιατί αυτό θα τραβούσε το πανωφόρι μ’ όλη του τη δύναμη και το σκίσιμο θα γινόταν χειρότερο.
Síðan segir Jesús þessa líkingu: „Enginn lætur bót af óþæfðum dúk á gamalt fat, því þá rífur bótin út frá sér og verður af verri rifa.
Ωστόσο, εκείνοι του υπενθυμίζουν: ‘Ραβί, μόλις πρόσφατα οι Ιουδαίοι γύρευαν να σε λιθοβολήσουν, και σκοπεύεις να πας πάλι εκεί;’
En þeir segja við hann: „Rabbí, nýlega voru Gyðingar að því komnir að grýta þig, og þú ætlar þangað aftur?“
Θες να δεις αν ράβεται ή να το βγάλω εγώ το κομμάτι;
Viltu sjá hvort ūetta lagist eđa á ég ađ slíta endann af?
Ξέρω να μαγειρεύω, να ράβω, να κρατώ το στόμα μου κλειστό και να πουλάω κοσμήματα στη μαύρη αγορά
Ég get eldað og saumað, þagað og komið þýfi í verð á svarta markaðnum
Όπως η Μάρθα, μερικές φορές κάνουμε το λάθος να σκεφτόμαστε ότι ο πρωταρχικός ρόλος των γυναικών είναι να προσφέρουν εγκόσμια υπηρέτηση, όπως να παρέχουν γεύματα, να ράβουν και να καθαρίζουν για τους άλλους.
Við getum stundum gert þau mistök að telja að megin hlutverk kvenna sé að reiða fram stundlega þjónustu, svo sem að tilreiða máltíðir, sauma og þrífa eftir aðra.
Φέρε μου έναν ’ ραβα και ένα Εβραίο
Finnið fyrir mig araba og gyðing
20 Αυτή η περιφρονητική στάση απέναντι στις γυναίκες ήταν ένας ακόμα τρόπος με τον οποίο οι Ιουδαίοι ραβί ‘ακύρωναν το λόγο του Θεού χάρη της παράδοσής τους’.
20 Þessi fyrirlitning á konum var enn eitt dæmi um það hvernig rabbínar Gyðinga ‚ógiltu orð Guðs með erfikenningu sinni.‘
Ράβι, πρόσεξε τα παιδιά.
Passađu krakkana, Ravi.
Χαίρομαι να βλέπω έναν παντρε - μένο που ξέρει να ράβει.
Gaman ađ sjá ađ kvæntur karl kann ađ sauma.
Είπε ότι αυτοί οι άνθρωποι αγαπούσαν «το πρώτο κάθισμα στα δείπνα και τις πρωτοκαθεδρίες στις συναγωγές και τους χαιρετισμούς στις αγορές και να καλούνται από τους ανθρώπους: “Ραβί”».
Hann sagði um þessa menn: „Ljúft er þeim að skipa hefðarsæti í veislum og æðsta bekk í samkundum, láta heilsa sér á torgum og kallast meistarar af mönnum.“
Ράβουν μια σκηνή.
▪ Að sauma tjald.
Μόλις τον βρίσκουν, τον ρωτούν: ‘Ραβί, πότε ήρθες εδώ;’
Þegar menn finna hann þar spyrja þeir: „Rabbí, nær komstu hingað?“
Να, μου αρέσει να ζωγραφίζω, να ράβω ρούχα, να φτιάχνω κοσμήματα.
Mér finnst gaman að teikna, sauma föt og búa til skartgripi.
Τόσο λίγοι ράβουν με τόση δεξιοτεχνία.
Svo fáir kunna lengur ađ sauma svona.
Ήταν ένας ευτυχισμένος καιρός, επειδή, όχι μόνο έμαθα να ράβω, αλλά και απέκτησα μεγαλύτερη πείρα στη Χριστιανική διακονία.
Þetta var mjög ánægjulegur tími því ég lærði ekki aðeins að sauma heldur öðlaðist ég líka meiri reynslu í boðunarstarfinu.
Ξέρω να μαγειρεύω, να ράβω, να κρατώ το στόμα μου κλειστό και να πουλάω κοσμήματα στη μαύρη αγορά.
Ég get eldađ og saumađ, ūagađ og komiđ ūũfi í verđ á svarta markađnum.
Έτσι αυτός συμβουλεύει: ‘Αλλά εσείς να μη λέγεστε Ραβί, γιατί ένας είναι ο δάσκαλός σας, ενώ όλοι εσείς είστε αδελφοί.
Hann ráðleggur því: „En þér skuluð ekki láta kalla yður meistara, því einn er yðar meistari og þér allir bræður.
Αλλά οι μαθητές του Ιωάννη ζηλεύουν και παραπονιούνται σ’ αυτόν σχετικά με τον Ιησού: ‘Ραβί, δες, αυτός βαφτίζει κι όλοι πηγαίνουν σ’ αυτόν’.
Lærisveinar Jóhannesar verða hins vegar öfundsjúkir og kvarta undan Jesú við Jóhannes: „Rabbí, . . . hann er að skíra, og allir koma til hans.“
Ραβί’, λέει, ‘γνωρίζουμε ότι εσύ ως δάσκαλος έχεις έρθει από τον Θεό· γιατί κανένας δεν μπορεί να εκτελεί αυτά τα σημεία που εκτελείς εσύ, εκτός αν είναι ο Θεός μαζί του’.
„Rabbí,“ segir hann, „vér vitum, að þú ert lærifaðir kominn frá Guði. Enginn getur gjört þessi tákn, sem þú gjörir, nema Guð sé með honum.“
Και σήμερα, δε ράβω μπαλώματα.
Í dag kann ég ekki einu sinni ađ sauma.
Στην πραγματικότητα, το ύφασμα που χρησιμοποιείται δεν είναι μονοκόμματο, αλλά αποτελείται από αρκετές λωρίδες μήκους περίπου 15 μέτρων και φάρδους 50 εκατοστών οι οποίες ράβονται μεταξύ τους.
Í rauninni er tjalddúkurinn ekki ein dúklengja heldur er hann saumaður saman úr nokkrum lengjum. Hver lengja er um 15 metra löng og 50 sentímetra breið.
Eφόσov υπoφέρω ήδη τις συvέπειες... καλύτερα vα σε έχω εδώ vα μoυ ράβεις
Fyrst ég þurfti hvort eð er að taka afleiðingunum gat ég allt eins haft þig hér
Γεια σου, ράβω το στόμα της, έκλεισε.
Hey, sauma munninn, loka.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ράβω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.