Hvað þýðir portable í Franska?

Hver er merking orðsins portable í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota portable í Franska.

Orðið portable í Franska þýðir farsími, fartölva, gemsi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins portable

farsími

nounmasculine (06)

Combiné au système d'identification vocal... Le portable se transforme en tête chercheuse.
Sé raddkennslum bætt viđ... verđur hver farsími stađsetningarbúnađur.

fartölva

nounfeminine (Ordinateur portable|2)

Alors, le portable de Bosley?
Er fartölva Bosleys einhvers stađar?

gemsi

nounmasculine (06)

Sjá fleiri dæmi

Deux d'entre eux disent qu'ils ont été menacés par téléphone ce matin, depuis les portables des victimes.
Tvær stelpur segjast hafa fengiđ hķtanir úr símum fķrnarlambanna.
Ils te baisent avec les portables!
Ūeir svindla á manni međ farsímum.
En tout cas, un adolescent armé d’un téléphone portable peut s’attirer beaucoup d’ennuis.
Hver svo sem ástæðan er getur unglingur vopnaður farsíma komist í mikil vandræði.
Un appel de ce portable déclenchera l'explosion.
Hringing frá þessum síma virkjar sprengjuna.
La moitié ont affirmé entendre souvent des gens parler au téléphone portable d’une voix forte ou d’une manière agaçante.
Helmingur aðspurðra sagðist oft hafa séð fólk tala svo hátt í farsíma að ónæði hafi hlotist af.
Quand toute la famille est ensemble, ne laissez pas la télévision, les portables ou d’autres appareils vous isoler les uns des autres.
Þegar þið fjölskyldan eruð saman látið þá ekki sjónvarp, farsíma eða önnur tæki einangra ykkur hvert frá öðru.
Il y a aussi un détonateur qu'on peut activer avec un portable.
Svo er líka sprengihetta ađ aftan sem viđ getum fjarstũrt međ símhringingu.
“ L’ENGOUEMENT pour le téléphone portable tourne à la dépendance. ” Voilà ce qu’on pouvait lire en manchette du journal japonais Daily Yomiuri.
„FARSÍMAÆÐIÐ jaðrar við fíkn,“ stóð í fyrirsögn japanska dagblaðsins The Daily Yomiuri.
Ne rallumez pas vos portables avant l'atterrissage.
Vinsamlegast slökkviđ á farsímum međan á fluginu stendur.
S'il vous plaît éteindre tous les appareils électroniques portables.
Vinsamlegast slökkviđ á öllum raftækjum.
On parlait sur des téléphones portables jetables.
Viđ notuđum einnota farsíma.
Tu ne répondais pas sur le portable, alors je suis venu voir.
Ég fķr ađ leita ūegar ūú svarađir ekki farsímanum.
Réponses à vos questions : Quels principes bibliques peuvent nous guider dans l’utilisation des téléphones portables lors des réunions ou de la prédication ?
Spurningakassinn: Hvað ætti að hafa í huga varðandi notkun farsíma á samkomum og í boðunarstarfinu?
C'est bien le portable du type.
Já, ūetta er sími vonda karlsins.
Certains de vos camarades risquent- ils de vous envoyer des contenus érotiques par e-mail ou sur votre téléphone portable ?
Eru sumir skólafélagar þínir líklegir til að senda þér klám í tölvupósti eða í gegnum farsímann?
Alors, le portable de Bosley?
Er fartölva Bosleys einhvers stađar?
Sinon, appelle mon portable.
Ef hún hjáIpar ekki, hringdu í símann.
“ Accros ” du portable
‚Farsímafíkn‘
C'est le portable de Becky.
Ūú hefur náđ í Becky.
George, le portable marche.
George... hann virkar.
C’est la raison pour laquelle certaines publicités semblent transmettre implicitement le message que si nous n’achetons pas leur marque de céréales pour petit déjeuner, ou si nous manquons le tout dernier jeu vidéo ou téléphone portable, nous courons le risque de mener une vie misérable et de mourir seuls et malheureux.
Þetta er ástæðan fyrir því að sumar auglýsingar virðast flytja þau ákveðnu skilaboð að ef að við kaupum ekki þeirra tegund af morgunkorni eða missum af nýjasta tölvuleiknum eða farsímanum, þá eigum við það á hættu að lifa ömurlegu lífi og deyja ein og óhamingjusöm .
On peut pas traîner au café à s'acharner sur un portable.
Viđ getum ekki öll setiđ á kaffihúsi og glamrađ á fartölvurnar okkar.
Je suis mieux sans portable.
Ástæðan fyrir að ég losaði mig við símann.
Cochez cette option si vous voulez que la bulle de sous-titre ait la même taille sur la fenêtre active que dans les inactives. Cette option est utile pour les portables avec une faible résolution d' affichage où vous voulez maximiser l' espace disponible pour afficher le contenu des fenêtres
Hakaðu við hér ef þú vilt að texta blaðran hafi sömu stærð á virkum sem óvirkum gluggum. Þetta getur verið gagnlegt á ferðatölvum og skjám með lága upplausn, þar sem þú vilt fá sem allra mest pláss fyrir innihald glugganna
Quand j'écrivais ma thèse sur les téléphones portables, j'ai compris que tout le monde transportait des trous de ver dans la poche.
Og þegar ég var að skrifa lokaritgerðina mína um farsíma, áttaði ég mig á því að allir voru að ferðast með lítil ormagöng í vösunum sínum.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu portable í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.