Hvað þýðir πετυχαίνω í Gríska?
Hver er merking orðsins πετυχαίνω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota πετυχαίνω í Gríska.
Orðið πετυχαίνω í Gríska þýðir ná til, ná í, ná, koma, kaupa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins πετυχαίνω
ná til(succeed) |
ná í(succeed) |
ná(achieve) |
koma(succeed) |
kaupa(obtain) |
Sjá fleiri dæmi
Όπως σχολίασε ένας έμπειρος πρεσβύτερος: «Στην πραγματικότητα, δεν πετυχαίνεις πολλά αν απλώς επιπλήττεις τους αδελφούς». Reyndur öldungur sagði: „Þú nærð ekki miklum árangri ef þú bara skammar bræðurna.“ |
Όπως μάθαμε από τον Ιωσήφ, θέλουμε να αποφεύγουμε την αρνητική ομιλία, καθώς γνωρίζουμε ότι το μόνο που πετυχαίνει είναι να χειροτερέψει μια κακή κατάσταση. Eins og við lærðum af fordæmi Jósefs er viturlegt að tala ekki illa um aðra, enda gerir það bara illt verra. |
Χαίρονται καθώς βλέπουν αυτές τις ίδιες Γραφικές αρχές να βοηθούν τα παιδιά τους να πετυχαίνουν ως γονείς. Þau hafa yndi af því að sjá þessar sömu meginreglur Biblíunnar koma börnum sínum að gagni þegar þau takast á við foreldrahlutverkið. |
Η μητέρα μας πετύχαινε σχεδόν πάντα αυτόν το στόχο, θέτοντας έτσι θαυμάσιο παράδειγμα για τη Λέσλι και εμένα. Mamma náði næstum alltaf markmiðinu og það var gott fordæmi fyrir okkur Lesley. |
Αυτό το πετυχαίνουμε ανασκοπώντας νοερά όσα διαβάζουμε και υποβάλλοντας στον εαυτό μας ερωτήσεις όπως: “Τι έμαθα για τον Ιεχωβά Θεό; Við gerum það með því að rifja upp í huganum það sem við lásum og spyrja spurninga eins og þessara: Hvað lærði ég um Jehóva Guð? |
Ποιους προοδευτικούς πνευματικούς στόχους πρέπει οι γονείς να βοηθούν τα παιδιά τους να θέτουν και να πετυχαίνουν; Hvaða markmið ættu kristnir foreldrar að hjálpa börnum sínum að setja sér? |
7 Όταν τα παιδιά πετυχαίνουν στη ζωή, οι γονείς τους νιώθουν ένα αίσθημα υπερηφάνειας. 7 Þegar börnunum verður mikið úr lífi sínu vekur það stolt hjá foreldrunum. |
Πώς το πετυχαίνεις λοιπόν;» Hvað ertu að gera rétt?“ |
Δεν πετυχαίνει αυτό που κάνεις με εμένα. ūađ sem ūú ert ađ reyna virkar ekki á mig. |
Οι προσβλητικές χειρονομίες, οι βρισιές και οι επιθετικές μανούβρες είναι πράγματα που μπορούν να εκφοβίσουν κάποιον, και το πετυχαίνουν αυτό. Steyttur hnefi, svívirðingarorð og frekjulegt aksturslag getur skotið mönnum skelk í bringu og gerir það. |
Δεν ήξερα πως πετυχαίνει. Ég hélt ūetta væri gagnslaust. |
Πώς θα το πετύχαινε αυτό ο Διάβολος; Hvernig gæti djöfullinn gert það? |
Δεύτερον, μαθαίνουν μέσω παραδείγματος πώς πρέπει να συνεργάζονται οι σύζυγοι για να πετυχαίνουν σημαντικούς στόχους. Og í öðru lagi læra börnin af fordæmi foreldra sinna hvernig hjón eiga að vinna saman að því að ná mikilvægum markmiðum. |
Το ' ξερα πως θα πετύχαινε! Eg vissi að pað virkaði! |
Ασφαλώς, δεν έχει καμιά επιθυμία να υποστηρίξει αυτόν τον θεσμό ή να τον δει να πετυχαίνει. Hann hefur alls engan áhuga á að mæla með hjónabandinu eða sjá það heppnast. |
Πετύχαιναν προσωπικούς στόχους, ήταν αισιόδοξοι και γεμάτοι ελπίδα, ένιωθαν ότι η ζωή έχει νόημα και διατηρούσαν τις θρησκευτικές και τις ηθικές τους αξίες. Þeir settu sér markmið, voru jákvæðir og vongóðir, fannst lífið hafa tilgang og héldu í trú sína og siðferðisgildi. |
Η ερώτηση πετυχαίνει το σκοπό της—οι άνθρωποι πηγαίνουν να διαπιστώσουν οι ίδιοι. Spurningin ber tilætlaðan árangur — mennirnir fara til að sjá með eigin augum. |
Επειδή είναι ατελείς, δεν το πετυχαίνουν αυτό πάντοτε τέλεια. Í ófullkomleika sínum tekst þeim það ekki alltaf til fulls. |
Δεν πετύχαινε βέβαια πάντα. Auđvitađ heppnađist ūađ ekki alltaf. |
Αυτοπεποίθηση: Αν βάζεις μικρούς στόχους και τους πετυχαίνεις, θα έχεις περισσότερη αυτοπεποίθηση για να βάζεις μεγαλύτερους. Sjálfstraust: Þegar þú setur þér markmið og nærð þeim færðu sjálfsöryggi til að setja þér stærri markmið. |
Τυ είπα ότι δε θα πετύχαινε, και να επιστρέψει τα λεφτά Ég sagði honum að þetta myndi ekki ganga |
Κατέβαλλα σθεναρές προσπάθειες για να πετυχαίνω τον καθένα από αυτούς τους στόχους. Ég lagði mig mikið fram til að ná þeim öllum. |
Ο Νάνος ανασαίνει τόσο βαριά, που τον πετυχαίνουμε και στα τυφλά. Dvergurinn andar svo hátt ađ viđ hefđum getađ skotiđ hann í myrkrinu. |
Μήπως θα πετύχαιναν και θα διατηρούσαν αυτή την ενότητα με το να κάνει ο καθένας τους ανεξάρτητα έρευνα στις Γραφές, να βγάζει τα δικά του συμπεράσματα, και μετά να τα διδάσκει; Átti að ná og viðhalda þessari einingu á þann hátt að hver og einn læsi Biblíuna út af fyrir sig, drægi sínar eigin ályktanir og færi síðan að kenna þær? |
Να είστε βέβαιοι ότι ο Θεός θα ευλογήσει τους γονείς που βοηθούν τα παιδιά τους να θέτουν πνευματικούς στόχους και να τους πετυχαίνουν. Þú mátt vera viss um að Guð blessar foreldra sem hjálpa börnum sínum að setja sér andleg markmið og ná þeim. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu πετυχαίνω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.