Hvað þýðir πεποίθηση í Gríska?

Hver er merking orðsins πεποίθηση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota πεποίθηση í Gríska.

Orðið πεποίθηση í Gríska þýðir Trú. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins πεποίθηση

Trú

noun

21 Φυσικά, περιλαμβάνονται περισσότερα πράγματα στην πίστη από το να έχει κάποιος πεποίθηση στην εκπλήρωση των υποσχέσεων του Ιεχωβά.
21 Trú er að sjálfsögðu meira en það að treysta að fyrirheit Jehóva uppfyllist.

Sjá fleiri dæmi

Οι πρακτικές οδηγίες που λαβαίνουμε σε αυτή τη συνάθροιση βοηθούν πολλούς από εμάς να κάνουμε επανεπισκέψεις και να διεξάγουμε Γραφικές μελέτες με μεγαλύτερη πεποίθηση.
Á samkomunni Líf okkar og boðun fáum við leiðbeiningar sem hjálpa okkur að vera öruggari þegar við förum í endurheimsóknir og höldum biblíunámskeið.
Από εκείνη την πόλη οι πεποιθήσεις τους διαδόθηκαν ραγδαία σε πολλά μέρη της Ευρώπης.
Þaðan breiddist trú þeirra ört út til margra Evrópulanda.
Όπως εξηγεί Η Παγκόσμια Ιουδαϊκή Εγκυκλοπαίδεια (The Universal Jewish Encyclopedia): «Ο φανατικός ζήλος των Ιουδαίων στο Μεγάλο Πόλεμο εναντίον της Ρώμης (66-73 Κ.Χ.) ενισχυόταν από την πεποίθησή τους ότι η Μεσσιανική εποχή ήταν πολύ κοντά.
Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73).
Η Μαριάμα ηγείτο με τόση αγάπη, ευγένεια και πεποίθηση, ώστε εύκολα συμπέραινε κανείς ότι ήταν από πολύ καιρό μέλος της Εκκλησίας.
Mariama stjórnaði af þvílíkum kærleika, þokka og sjálfsöryggi að það var auðvelt að ganga út frá því að hún hefði tilheyrt kirkjunni lengi.
Πώς θα εκφράσετε τις σκέψεις σας με καλοσύνη και πεποίθηση
Hvernig geturðu tjáð þig vingjarnlega og með sannfæringu?
(Ψαλμός 91:1, 2· 121:5) Έχουν, λοιπόν, μπροστά τους μια θαυμάσια προοπτική: Αν εγκαταλείψουν τις ακάθαρτες θρησκευτικές πεποιθήσεις και συνήθειες της Βαβυλώνας, αν υποταχθούν στον καθαρισμό της κρίσης του Ιεχωβά και αν προσπαθήσουν να παραμείνουν άγιοι, τότε θα είναι ασφαλείς, σαν να βρίσκονται σε «μια σκηνή» θεϊκής προστασίας.
(Sálmur 91: 1, 2; 121:5) Þeir eiga því fagra framtíðarsýn: Ef þeir snúa baki við óhreinni trú og siðum Babýlonar, ganga gegnum hreinsunardóm Jehóva og leitast við að varðveita sig heilaga eru þeir öruggir eins og í ‚laufskála‘ verndar hans.
Ο Ιησούς, όχι μόνο θεράπευσε τον τυφλό, αλλά με αυτό που έκανε κατέρριψε επίσης την εσφαλμένη πεποίθηση ότι τα βάσανα είναι τιμωρία από τον Θεό.
Jesús læknaði ekki aðeins manninn heldur kollvarpaði þeirri röngu hugmynd að þjáningar séu refsing frá Guði.
Η πεποίθησή μας στο Λόγο του Θεού μπορεί να υποκινήσει τον ακροατή μας να δώσει αμέριστη προσοχή στην ανάγνωση ενός εδαφίου.
Þegar hlustandinn heyrir að við treystum Biblíunni gæti það hvatt hann til að veita því nána athygli sem stendur í henni.
Μπορούμε να έχουμε πλήρη πεποίθηση στις υποσχέσεις Του.
Við getum treyst fyrirheitum hans í hvívetna.
«Ο στοχασμός γύρω από τα εδάφια Παροιμίες 27:11, Ματθαίος 26:52 και Ιωάννης 13:35 ενίσχυσε την πεποίθησή μου ώστε να αρνηθώ τη στρατιωτική υπηρεσία.
„Ég hugleiddi Orðskviðina 27:11, Matteus 26:52 og Jóhannes 13:35. Það styrkti þá sannfæringu mína að ég ætti ekki að gegna herþjónustu.
9 Όταν οι άνθρωποι μας κάνουν ερωτήσεις σχετικά με τις πεποιθήσεις μας, μας δίνεται μια θαυμάσια ευκαιρία να δείξουμε ότι αγαπάμε το Λόγο του Θεού.
9 Þegar fólk spyr okkur spurninga um trú okkar fáum við upplagt tækifæri til að sýna að við elskum orð Guðs.
Ο Ραβσάκης είπε στους εκπροσώπους του Εζεκία: «Αυτό είπε ο μεγάλος βασιλιάς, ο βασιλιάς της Ασσυρίας: “Ποια είναι αυτή η πεποίθηση στην οποία εμπιστεύτηκες;
Marskálkurinn sagði við fulltrúa Hiskía: „Svo segir stórkonungurinn, konungur Assýríu:,Á hverju hefur þú traust?
Επειδή έχουν αυτή την πεποίθηση, αποδείχθηκε ότι είναι τα μέσα που χρησιμοποίησε το χέρι του Ύψιστου Θεού.
Slík sannfæring hefur gert þá að verkfærum í hendi hins hæsta Guðs.
Με τον τρόπο που ζούμε, δείχνουμε εμείς ατομικά την πεποίθησή μας για το ότι ο Ιησούς βασιλεύει τώρα ως Εκείνος που έχει το νόμιμο δικαίωμα;
Sýnum við hvert og eitt, með því hvernig við lifum, að við séum sannfærð um að Jesús ríki nú eins og sá sem hefur réttinn til ríkis?
9 Οι απαντήσεις στο ερώτημα σχετικά με το τι μας συμβαίνει όταν πεθαίνουμε είναι τόσο ποικιλόμορφες όσο και τα έθιμα και οι πεποιθήσεις των λαών που τις παρέχουν.
9 Svörin við spurningunni um hvað tekur við þegar við deyjum eru eins margvísleg og siðvenjur og trúarhugmyndir fólksins sem veitir þau.
13 Επομένως, με το να εμπιστευόμαστε στην υποστήριξη του Θεού, μπορούμε να φέρουμε σε πέρας τη διακονία μας με πεποίθηση όπως ακριβώς έκανε και ο Παύλος και ο Βαρνάβας τον πρώτο αιώνα.
13 Við getum því treyst á stuðning Jehóva og innt af hendi þjónustu okkar með sannfæringu eins og Páll og Barnabas gerðu á fyrstu öldinni.
Ο συγγραφέας του Γραφικού βιβλίου των Παροιμιών απαντάει: ‘Για να είναι στον Ιεχωβά η πεποίθησή σου, έδωσα σήμερα γνώση σε εσένα’.
Ritari Orðskviðanna í Biblíunni svarar: „Til þess að traust þitt sé á [Jehóva], fræði ég þig í dag, já þig.“
Σαν τον Δαβίδ και τον Παύλο, ποια πεποίθηση μπορούμε να έχουμε κι εμείς;
Hvaða trúartraust getum við haft líkt og Davíð og Páll?
Συνεπώς, αν πρέπει αναγκαστικά να μείνεις με μια οικογένεια που δεν συμμερίζεται τις πεποιθήσεις σου, θα χρειαστεί να πάρεις κάποια προληπτικά μέτρα.
Ef þú neyðist af óviðráðanlegum ástæðum til að dvelja hjá fjölskyldu sem er ekki í trúnni skaltu gera ýmsar fyrirbyggjandi ráðstafanir.
Η υγιής επικοινωνία είναι εφικτή όταν υπάρχει πεποίθηση, εμπιστοσύνη και αμοιβαία κατανόηση, και αυτές οι ιδιότητες αναπτύσσονται όταν ο γάμος θεωρείται ....... σχέση και οι σύντροφοι αναλαμβάνουν τη γνήσια ....... να τον κάνουν να επιτύχει. [w99 15/7 σ. 21 παρ.
Uppbyggileg samskipti byggjast á trúnaði, trausti og gagnkvæmum skilningi sem myndast þegar litið er á hjónabandið sem _________________________ samband og þegar fólk finnur sig _________________________ að láta það heppnast. [wE99 15.7. bls. 21 gr.
Το ζήτημα των θρησκευτικών πεποιθήσεων επηρεάζει τους Μάρτυρες του Ιεχωβά, οι οποίοι έχουν την ίδια επιθυμία με τον ψαλμωδό: «Δίδαξέ με, Ιεχωβά, την οδό σου και οδήγησέ με στο δρόμο της ευθύτητας».
Trúarviðhorf hafa vissulega áhrif á afstöðu votta Jehóva sem biðja eins og sálmaritarinn: „Vísa mér veg þinn, [Jehóva], leið mig um slétta braut.“
6:7) Αλλά εμπιστευόμαστε στα λόγια του Θεού, έχοντας την πεποίθηση ότι, αν μετανοούμε, ο Ιεχωβά θα μας στηρίζει στις δύσκολες περιόδους—ακόμα και αν για αυτές τις δυσκολίες ευθυνόμαστε εμείς οι ίδιοι.—Διαβάστε Ησαΐας 1:18, 19· Πράξεις 3:19.
6:7) En við tökum Guð á orðinu og treystum að ef við iðrumst styðji hann okkur í erfiðleikunum, jafnvel þótt erfiðleikarnir séu sjálfum okkur að kenna. – Lestu Jesaja 1:18, 19; Postulasöguna 3:19, 20.
16 Μερικές φορές, τα μέσα ενημέρωσης και οι κοσμικές αρχές «κολλούν» αναληθείς ετικέτες στο λαό του Θεού, κακοπαριστάνοντας τις Χριστιανικές μας πεποιθήσεις και το Χριστιανικό τρόπο ζωής μας.
16 Fjölmiðlar og veraldleg yfirvöld draga oft upp alranga mynd af kristinni trú og líferni með því að tala niðrandi um fólk Guðs og fara með hrein ósannindi.
Η πίστη μας θα γίνεται φανερή από την πεποίθηση με την οποία θα μιλάμε στους άλλους για αυτό το μεγαλειώδες δώρο του Θεού.—Παράβαλε Πράξεις 20:24.
Trú okkar mun birtast í sannfæringarkrafti okkar þegar við segjum öðrum frá þessari miklu gjöf Guðs. — Samanber Postulasöguna 20:24.
Ποια πεποίθηση ενίσχυε τον ψαλμωδό;
Hvaða sannfæring styrkti sálmaskáldið?

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu πεποίθηση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.