Hvað þýðir πελαργός í Gríska?
Hver er merking orðsins πελαργός í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota πελαργός í Gríska.
Orðið πελαργός í Gríska þýðir storkur, storkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins πελαργός
storkurnounmasculine Μολονότι είναι τόσο μεγάλος, αυτός ο πελαργός είναι επιδέξιος ανεμοπόρος. Þótt stór sé er storkur þessi góður flugfugl. |
storkurnoun Μολονότι είναι τόσο μεγάλος, αυτός ο πελαργός είναι επιδέξιος ανεμοπόρος. Þótt stór sé er storkur þessi góður flugfugl. |
Sjá fleiri dæmi
Μολονότι είναι τόσο μεγάλος, αυτός ο πελαργός είναι επιδέξιος ανεμοπόρος. Þótt stór sé er storkur þessi góður flugfugl. |
«Ο πελαργός στους ουρανούς γνωρίζει καλά τους προσδιορισμένους καιρούς του», έγραψε ο προφήτης Ιερεμίας. „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sinn ákveðna tíma,“ sagði Jeremía spámaður. |
Ο ΙΕΡΕΜΙΑΣ έγραψε για τον αποδημητικό πελαργό πριν από 2.500 χρόνια περίπου. JEREMÍA minntist á farflug storksins fyrir rúmlega 2.500 árum. |
Υπάρχουν επίσης σφυροκέφαλοι, εστεμμένοι γερανοί, εφιππιόρυγχοι πελαργοί και ερωδιοί οι βουκόλοι. Í garðinum býr einnig skuggafuglinn, króntranan, söðulstorkurinn og kúhegrinn. |
Τέλος, είθε να σας θυμίζει ο πελαργός να είστε άγρυπνοι όσον αφορά τη σημασία των παγκόσμιων γεγονότων που χαρακτηρίζουν τους καιρούς μας. Og láttu storkinn minna þig á að vera vakandi fyrir tímanna táknum, eða atburðum okkar tíma. |
16 Κατόπιν εμφανίζονται δύο γυναίκες με ισχυρές φτερούγες σαν του πελαργού. 16 Næst birtast tvær konur með sterka vængi eins og storksvængi. |
6 «Και αυτός ο πελαργός . . . γνωρίζει τους διωρισμένους καιρούς αυτού» για να αποδημήσει, και το μυρμήγκι «ετοιμάζει την τροφήν αυτού το θέρος» για να είναι προετοιμασμένο για το χειμώνα, λέει η Αγία Γραφή. 6 „Jafnvel storkurinn . . . þekkir sínar ákveðnu tíðir“ sem farfugl og maurinn „aflar . . . sér samt vista á sumrin“ til þess að vera búinn undir veturinn, segir Biblían. |
Γιατί επέλεξε ο Ιεχωβά τον πελαργό για να διδάξει ένα μάθημα στους άπιστους Ιουδαίους, και τι μπορούμε να μάθουμε εμείς από αυτό; Hvers vegna valdi Jehóva storkinn til að kenna ótrúum Gyðingum og hvað getum við lært af því? |
Ξέρεις, εμένα δεν με έφερε ένας πελαργός, όπως τους υπόλοιπους. Ég kom ekki međ storki eins og hinir. |
8 Οι λευκοί πελαργοί περνούν το καλοκαίρι στην Ευρώπη αλλά πετούν σε απόσταση 13.000 χιλιομέτρων για να περάσουν το χειμώνα στη Νότια Αφρική. Ameríska lóan flýgur frá svæðum norður við heimskautsbaug allt suður á gresjur Argentínu. |
Το μαραμπού θεωρείται το μεγαλύτερο πουλί στην οικογένεια των πελαργών. Marabúinn er líklega stærstur fugla af storkaætt. |
Χωρίς αμφιβολία, γνώριζε καλά πως, όταν οι πελαργοί αποδημούν, περνούν από την Υποσχεμένη Γη. Hann þekkti án efa farflug storksins því að hann hefur viðkomu í fyrirheitna landinu. |
Νομίζω ότι ο πελαργός, ε, το πετάει κάτω, και μετά ανοίγει τρύπα στο σώμα σου, και βγαίνουν αίματα από το κεφάλι σου, και μετά ζουλάς τον αφαλό σου και πέφτει ο κώλος σου, και μετά κρατάς τον κώλο σου και σκάβεις, Ég heId ađ storkurinn komi međ barniđ og sIeppi ūví, og ūá kemur gat á Iíkamann og ūađ er bIķđ úti um aIIt sem kemur úr höfđinu, og svo ũtirđu á nafIann, og ūá dettur rassinn af, |
«Ακόμη και ο πελαργός στους ουρανούς γνωρίζει καλά τους προσδιορισμένους καιρούς του». —Ιερεμίας 8:7. „Jafnvel storkurinn í loftinu þekkir sinn ákveðna tíma.“ — Jeremía 8:7. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu πελαργός í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.