Hvað þýðir πάθη í Gríska?
Hver er merking orðsins πάθη í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota πάθη í Gríska.
Orðið πάθη í Gríska þýðir passía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins πάθη
passíanounfeminine |
Sjá fleiri dæmi
Θα πάθουμε μεγάλη ζημιά. Ūađ á einhver eftir ađ fara illa út úr ūessu. |
'νθρωποι θα πάθουν κακό. Fķlk verđur fyrir skađa. |
Τι έχετε πάθει; Hvaō er aō pér? |
Tι έχεις πάθει, θα μου πεις; Hvađ kom eiginlega fyrir ūig? |
Νομίζω ότι θα πάθεις πλάκα. Ég held ađ ūú verđir kátur. |
Τα τοκ-σόου έχουν πάθει αμόκ. Ūađ er veisla á útvarpsstöđvunum. |
Χρειαζόμαστε ιεραποστόλους γεμάτους ζωντάνια, να σκέφτονται σωστά, να έχουν πάθος με το έργο και να ξέρουν πώς να ακούν και να ενεργούν στις προτροπές του Αγίου Πνεύματος καθώς οδεύετε ανάμεσα στις καθημερινές δοκιμασίες και πειρασμούς του να είστε ένας/μια νέος/α σύγχρονος/η Άγιος/Αγία των Τελευταίων Ημερών. Við þurfum þróttmikið, hugsandi og kappsamt ungt fólk, sem kann að hlusta á hina hljóðu rödd heilags anda og bregðast við henni. |
Όταν μιλάς για μικρόβια και για νανοσκευάσματα... είσαι γεμάτος πάθος. Ūegar ūú talar um örverur og nanķefni er næstum eins og ūú talir af ástríđu. |
Αν πάθη έλκος, εγώ φταίω. Ūađ er mér ađ kenna ef hann fær magasár. |
Ο φιλόσοφος Πλάτων (428-348 Π.Κ.Χ.) πίστευε ακράδαντα ότι τα παιδικά πάθη έπρεπε να περιορίζονται. Gríski heimspekingurinn Platón (428-348 f.Kr.) var ekki í neinum vafa um að það þyrfti að halda barnslegum þrám í skefjum. |
Για παράδειγμα, λόγω του νόμου της βαρύτητας ο άνθρωπος δεν μπορεί να πηδήξει από έναν ουρανοξύστη χωρίς να πάθει κακό ή να σκοτωθεί. Til dæmis veldur þyngdarlögmálið því að maður getur ekki stokkið af þaki háhýsis án þess að slasa sig eða drepa. |
Μόνο τότε έμαθα ότι είχα πάθει μια εγκεφαλική αιμορραγία. Það var einungis þá sem mér var greint frá heilablæðingunni. |
Αγωνίζεται με πάθος, όμως En hann berst af ástríðu |
»δεν έπρεπε ο Χριστός να τα πάθει αυτά, και να μπει στη δόξα του; Átti ekki Kristur að líða þetta og ganga síðan inn í dýrð sína?“ |
Τι έχεις πάθει; Hvađ er ađ ūér? |
Αν ο Μακ είναι καθαρός, θα πάθει μεγάλη ζημιά Ef Mac er saklaus, þá á þetta eftir að skaða hann mikið |
Αληθινή αγάπη, το πάθος μου: ως εκ τούτου μου να απευθυνθώ? Και να μην καταλογίσει αυτό το αποδίδουν στο φως αγάπης, Satt- ást ástríða mín, þess vegna fyrirgefa mér, og ekki impute þetta sveigjanlegur fyrir ljósi kærleika, |
Μπορεί να λένε, παραδείγματος χάρη: ‘Ο Θεός γνωρίζει ότι είμαστε αδύναμοι και ότι έχουμε πάθη. Þeir segja kannski: ‚Guð veit að við erum veiklunda og fórnarlömb ástríðna okkar. |
Αυτό σημαίνει ότι με τις επιλογές μας θα δείξουμε στον Θεό (και στον εαυτό μας) τη δέσμευση και την ικανότητά μας να ζήσουμε τον σελέστιο νόμο Του, ενώ βρισκόμαστε εκτός της παρουσίας Του και μέσα σε ένα υλικό σώμα, με όλες του τις δυνάμεις, ορέξεις και πάθη. Í því felst að með vali okkar sýnum við Guði (og okkur sjálfum) getu okkar og staðfestu til að lifa eftir himneskum lögmálum hans, án þess að vera í návist hans, í efnislíkama, gæddum öllum sínum eiginleikum, ástríðum og löngunum. |
Δε θα πάθει κανείς τίποτα Enginn meiðist |
Ασφαλώς, αυτή η προειδοποίηση μπορεί επίσης να εφαρμοστεί και όταν επιτρέπει κάποιος στα μάτια του να ασχολούνται με ύλη που είναι σχεδιασμένη να διεγείρει ή να ξυπνάει αθέμιτα πάθη και επιθυμίες. Auðvitað má líka heimfæra þessa aðvörun á það að leyfa augunum að virða fyrir sér efni sem er til þess gert að vekja eða örva rangar fýsnir og langanir. |
Παρόμοια, το να τρέφει κάποιος πάθος για ένα άτομο εκτός του γαμήλιου συντρόφου του παραβιάζει την αρχή στην οποία βασίζεται ο νόμος του Θεού κατά της μοιχείας. —Ματθαίος 5:17, 18, 21, 22, 27-39. Sá maður sem girntist aðra konu en eiginkonu sína væri sömuleiðis að brjóta gegn meginreglunni að baki lögum Guðs sem bönnuðu hjúskaparbrot. — Matteus 5:17, 18, 21, 22, 27-39. |
Ξέρω τι θα πάθω, αv παραδoθώ! Ég veit hvað gerist ef ég gefst upp! |
Να πάθετε εγκεφαλικό. heilablóðfall. |
Σε σπάνιες περιπτώσεις, έχουν πάθει θλάση μερικά κόκαλα μέσα και γύρω από τη μύτη, κι ένα κόκαλο στο μεσαίο αφτί έχει εξαρθρωθεί. Í sjaldgæfum tilvikum hafa beinin í og umhverfis nefið brotnað og bein í miðeyranu færst úr stað. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu πάθη í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.