Hvað þýðir passeio í Portúgalska?

Hver er merking orðsins passeio í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota passeio í Portúgalska.

Orðið passeio í Portúgalska þýðir Ganga, gangstétt, rölt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins passeio

Ganga

noun

Certo dia, por exemplo, eu tinha deixado Tracy em casa e estava passeando com uma amiga.
Dag einn skildi ég Tracy eftir heima og fór út að ganga með vinkonu.

gangstétt

noun

Os meus pés arrefecem no passeio
Ef ég bíð of lengi á gangstétt verð ég kaldur á fótunum

rölt

noun

Temos tempo para um passeio antes da audiência com o Sultão.
Viđ getum rölt áđur en viđ fáum áheyrn hjá soldáninum.

Sjá fleiri dæmi

Passei 15 anos na prisão por algo que não fiz!
Ég eyddi 15 árum í fangelsi fyrir eitthvađ sem ég framdi ekki!
Talvez durante um longo passeio ou enquanto descansam juntos, fique sabendo o que o preocupa.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Me levou para dar um passeio.
Ūú gabbađir mig.
passei por isso.
Ég hef upplifađ ūađ.
Passei algum tempo no Afeganistão
Ég var um hríð í Afganistan
Com o tempo, passei a ter plena confiança nela.”
Nú treysti ég henni skilyrðislaust.“
Passei a tarde com o seu neto
Ég eyddi síðdeginu með dóttursyni þínum
Passei na floricultura e disseram que você...
Ég fór í Blómálfinn og þeir sögðu að þú værir ekki að vinna þar þannig að...
Esse delicioso lanche deu aos turistas a energia que precisavam para continuar o passeio.
Þetta bragðgóða snarl veitti þeim næga orku til að halda skoðunarferð sinni áfram.
A história do Profeta relata: “Passei o dia na sala superior da loja, (...) em conselho com o General James Adams, de Springfield, o Patriarca Hyrum Smith, os Bispos Newel K.
Í sögu spámannsins er ritað: „Ég varði deginum á efri hæð verslunarinnar, ... á ráðsfundi með James Adams hershöfðingja frá Springfield, Hyrum Smith patríarka, Newel K.
" Passei pelo seu jardim, e marcou, com um olho,
" Ég fór fram hjá garði hans, og merkt með annað augað,
E depois despedi- me da luz do Sol... e passei a ser... o que sou
Síðan kvaddi ég sólarljósið og bjó mig undir að verða það sem ég síðan varð
Em miúdo, passei uma semana internado por causa de uma pneumonia
Þegar ég var lítill lá ég viku á spítala vegna lungnabólgu
O renomado arqueólogo Nelson Glueck comentou certa vez: “Passei 30 anos trabalhando em escavações com a Bíblia numa mão e uma pequena pá na outra e, do ponto de vista histórico, nunca encontrei um detalhe em que a Bíblia estivesse errada.”
Hinn þekkti fornleifafræðingur Nelson Glueck sagði einu sinni: „Ég hef stundað uppgröft í 30 ár með Biblíuna í annarri hendi og múrskeið í hinni, og ég hef aldrei rekist á dæmi um sögulega skekkju í Biblíunni.“
Seus irmãos estavam zangados com ela porque o jovem pastor que ela amava a havia convidado para um passeio num belo dia de primavera.
Til að hindra að hún geri það hafa þeir sett hana til að gæta víngarðanna fyrir „yrðlingunum, sem skemma víngarðana“.
Mais ou menos nessa época, passei a me aperceber da injustiça social à minha volta.
Á sama tíma gerði ég mér betur grein fyrir óréttlætinu sem ríkti í þjóðfélaginu í kringum mig.
Outra verdade que passei a conhecer é a de que o Espírito Santo é real.
Annar sannleikur sem ég hef kynnst er sá að heilagur andi er raunverulegur.
O que eu passei me ensinou muito sobre mim mesmo, sobre o sexo oposto e sobre relacionamentos.
Ég lærði margt um sjálfan mig, hitt kynið og sambönd af þessari lífsreynslu.
Antes eu achava o fim de semana da conferência geral longo e entediante, mas com o passar do tempo passei a adorá-lo e a aguardá-lo com ansiedade.
Áður fannst mér aðalráðstefnur langar og leiðinlegar, en eftir því sem á hefur liðið hefur mér lærst að hafa unun af þeim og líta til þeirra með tilhlökkun.
Passei um ano viajando, conhecendo o mundo.
Tķk ár í ađ keyra um, skođa allt.
Ouve, primeiro não fazes ideia do sofrimento pelo qual passei.
Í fyrsta lagi hefurđu ekki hugmynd hvađ ég er búinn ađ ganga í gegnum.
Foi o que disse na vez passada, e passei uma semana dolorido.
Já, það sagðirðu síðast og ég var aumur í viku á eftir.
Passei noites suspenso na asa do avião, com tubarões cutucando minha perna na escuridão.
Ég flaut alla nķttina á væng og hákarlar rákust utan í mig.
E nada de passeios assustadores.
Og ekki fara í nein ķgnvekjandi tæki.
Mas, depois de muitas orações, passei a fazer grandes mudanças”.
Eftir margar heitar bænir tókst mér að snúa við blaðinu.“

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu passeio í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.