Hvað þýðir παρακάτω í Gríska?
Hver er merking orðsins παρακάτω í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota παρακάτω í Gríska.
Orðið παρακάτω í Gríska þýðir fyrir neðan, þessi, framundan, það, þetta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins παρακάτω
fyrir neðan
|
þessi(this) |
framundan(ahead) |
það(this) |
þetta(this) |
Sjá fleiri dæmi
Οι παρακάτω ερωτήσεις θα εξεταστούν προφορικά στη Σχολή Θεοκρατικής Διακονίας την εβδομάδα από 29 Αυγούστου 2005. Farið verður yfir eftirfarandi spurningar í Boðunarskólanum í vikunni sem hefst 29. ágúst 2005. |
ΠΟΙΕΣ από τις παρακάτω μεθόδους επικοινωνίας χρησιμοποιήσατε εσείς τον τελευταίο μήνα; HVAÐA samskiptaleiðir á listanum hér að neðan hefur þú notað undanfarinn mánuð? |
11:6) Παρακάτω υπάρχουν μερικές εισηγήσεις που θα μας βοηθήσουν να κάνουμε καλή χρήση αυτού του φυλλαδίου. 11:6) Hér eru nokkrar tillögur sem hjálpa okkur að nota það sem best. |
Ακολουθώντας τα παρακάτω βασικά βήματα, θα τακτοποιηθείτε γρήγορα στη νέα σας εκκλησία. Með því að fylgja því sem talið er upp hér að neðan verðurðu fljótur að koma undir þig fótunum í nýja söfnuðinum. |
Αν ναι, γράψε παρακάτω τι σχεδιάζεις να κάνεις. Ef svo er skrifaðu þá hér fyrir neðan hvað þú ætlar að gera. |
Τα παρακάτω λόγια του Ιησού δείχνουν το γιατί: «Δεν είναι μαθητής ανώτερος του διδασκάλου αυτού· πας δε τετελειοποιημένος [τέλεια διδαγμένος, ΜΝΚ] θέλει είσθαι ως ο διδάσκαλος αυτού». Ástæðan kemur fram í orðum Jesú: „Ekki er lærisveinn meistaranum fremri, en hver sem er fullnuma, verður eins og meistari hans.“ |
Πώς μπορούν τα παρακάτω εδάφια να βοηθήσουν μια αδελφή να προσδιορίσει τις απαιτούμενες ιδιότητες σε έναν γαμήλιο σύντροφο; —Ψαλμός 119:97· 1 Τιμόθεο 3:1-7. Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7. |
Εύρος σελίδων: Δώστε ένα " Εύρος " σελίδων για να επιλέξετε για εκτύπωση ένα υποσύνολο των σελίδων ολόκληρου του εγγράφου. Η μορφή είναι " n, m, o-p, q, r, s-t, u ". Παράδειγμα: Το " #, #, #, #, #, # " θα εκτυπώσει τις σελίδες #, #, #, #, #, #, #, #, #, #, # του εγγράφου σας. Επιπρόσθετη υπόδειξη για προχωρημένους χρήστες: Αυτό το στοιχείο GUI του KDEPrint GUI αντιστοιχεί στην παρακάτω παράμετρο γραμμής εντολών του CUPS:-o page-ranges=... # παράδειγμα: " #, #, #, #, #, # " Síðusvið: Veldu " Síðusvið " til að velja undirsvið úr öllum síðum skjalsins til að prenta. Sniðið er: " n, m, o-p, q, r, s-t, u ". Dæmi: " #, #, #, #, #, # " prentar síður #, #, #, #, #, #, #, #, #, #, # úr skjalinu þínu. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o page-ranges=... # dæmi: " #, #, #, #, #, # " |
Τσεκάρετε όλες τις ενέργειες καθαρισμού που θέλετε να γίνουν. Αυτές θα εκτελεστούν πατώντας το κουμπί παρακάτω Hakaðu við allar hreinsiaðgerðir sem þú vilt nota. Þær verða framkvæmdar þegar þú ýtir á takkann fyrir neðan |
Η παρακάτω αφήγηση μπορεί να δώσει την εξήγηση. Eftirfarandi frásaga skýrir það kannski að einhverju leyti. |
Τα αντικείμενα που εμφανίζονται παρακάτω είναι κλειδωμένα από τη φωτογραφική μηχανή (μόνο για ανάγνωση). Αυτά τα αντικείμενα δε θα διαγραφούν. Αν επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή τους, παρακαλώ ξεκλειδώστε τα πρώτα Hlutirnir hér að neðan eru læstir af myndavélinni (ritvarið). Þeim verður ekki eytt. Viljir þú í alvörunni eyða þeim skaltu aflæsa þeim fyrst |
Μήπως κάποιοι από τους παρακάτω προλόγους θα ήταν αποτελεσματικοί στον τομέα σας; Gætu einhverjar af eftirfarandi kynningum hentað vel á svæðinu þar sem þú starfar? |
Κάντε μία ζωγραφιά της οικογένειάς σας στο τετράγωνο παρακάτω. Teiknið mynd af fjölskyldu ykkar í rammann hér að neðan. |
Παρακάτω στο γράμμα έκανε την εξής δυνατή δήλωση: «Δεν πρέπει να ξεχάσουμε τα πράγματα που εσύ και εγώ ακούσαμε και [βιώσαμε] στον Ναό του Κυρίου». Þegar lengra dró í bréfinu lýsti hann þessu kröftuglega yfir: „Við megum ekki gleyma því sem við heyrðum og [upplifðum]í musteri Drottins.“ |
Εφάρμοσε τα παρακάτω για να βάλεις στόχους και να τους πετύχεις. Gerðu eftirfarandi til að setja þér markmið og ná þeim. |
(Λουκάς 16:19-31) Ερωτήσεις σαν τις παρακάτω μπορούν να τον βοηθήσουν: Πού πήγε ο φτωχός όταν πέθανε; (Lúkas 16:19-31) Spurningar eins og þessar gætu hjálpað honum: Hvert fór fátæki maðurinn þegar hann dó? |
Κάντε κλικ στα παρακάτω γραφικά συστατικά για να πάρετε βοήθεια σχετικά με τις μεθόδους εισαγωγής. continuation of " obtain picture from " Smelltu á hlutina fyrir neðan til að fá hjálp yfir inntaks valkostina. continuation of " obtain picture from " |
Οι παρακάτω εμπειρίες ήταν ιδιαίτερα έντονες, ώστε να κάνουν πράξη τη διδασκαλία αυτής της παραβολής. Eftirfarandi reynsla átti verulegan þátt í að gera þessa dæmisögu lifandi. |
Έχοντας αυτό κατά νου, διατυπώστε τις δικές σας απαντήσεις στις παρακάτω ερωτήσεις, χρησιμοποιώντας τα εδάφια που αναφέρονται. Hafðu það í huga þegar þú svarar spurningunum sem á eftir fara með hjálp tilvitnaðra ritningargreina. |
Φωτεινότητα: Κύλιση ρύθμισης της τιμής φωτεινότητας όλων των χρησιμοποιούμενων χρωμάτων. Η τιμή της φωτεινότητας κυμαίνεται από # έως #. Τιμές μεγαλύτερες από # θα δώσουν πιο φωτεινές εκτυπώσεις. Τιμές μικρότερες του # θα δώσουν πιο σκοτεινές εκτυπώσεις. Επιπρόσθετη υπόδειξη για προχωρημένους χρήστες: Αυτό το στοιχείο GUI του KDEPrint αντιστοιχεί στην παρακάτω παράμετρο γραμμής εντολών του CUPS:-o brightness=... # από " # " έως " # " Birtustilling: Sleði til að stýra birtuskilyrði allra litana. Birtugildið getur verið allt frá #. Gildi yfir # lýsa upp prentunina. Gildi undir # gera hana dekkri. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o brightness=... # notaðu svið frá " # " til " # " |
Να αναφέρετε αν και πως το σχέδιό σας ανταποκρίνεται στα παρακάτω χαρακτηριστικά: Vinsamlega tilgreinið hvort og hvernig verkefnið endurspeglar eftirfarandi atriði: |
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις παρακάτω εκδόσεις για να δείξετε σε κάποιον την πρακτική αξία της Γραφής: Þú getur notað eftirfarandi rit til að sýna hvað Biblían er hagnýt: |
Παρακάτω περιγράφεται η διαδικασία. Svona ferðu að: |
Πώς μπορείτε να εφαρμόσετε στον εαυτό σας τις αρχές που εμπεριέχονται στα παρακάτω εδάφια; Hvernig geturðu notfært þér meginreglunar sem koma fram í eftirfarandi ritningarstöðum? |
Ταιριάξτε τα ακόλουθα εδάφια με τις δηλώσεις που αναφέρονται παρακάτω: Tilgreinið hverjir eftirfarandi ritningarstaða eiga við fullyrðingarnar að neðan: |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu παρακάτω í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.