Hvað þýðir πάνα í Gríska?

Hver er merking orðsins πάνα í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota πάνα í Gríska.

Orðið πάνα í Gríska þýðir bleyja, bleia. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins πάνα

bleyja

nounfeminine

bleia

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Έκανα προόδους στην έρευνά μου μέχρι το σημείο που μου ζήτησαν να εφαρμόσω σε καρκινοπαθείς τα αποτελέσματα των πειραμάτων μου πάνω σε ζώα.
Rannsóknum mínum miðaði það vel áfram að ég var beðinn að reyna árangurinn af tilraunum mínum með dýr á krabbameinssjúklingum.
Δεν γινεται ενας βασιλιας να καθησει πανω σε βρωμιες, γινεται;
Konunglegum botni má ekki bjķđa sæti í skítugum stķl.
Οι υπηρέτες ήταν εκεί πάνω με τα παιδιά.
Ūjķnustufķlkiđ var uppi međ börnunum.
Οι Χριστιανοί, οι οποίοι αναπνέουν καθαρό πνευματικό αέρα πάνω στο υπερυψωμένο όρος της αγνής λατρείας του Ιεχωβά, αντιστέκονται σε αυτή την τάση.
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
(Ιώβ 38:4, 7· Κολοσσαείς 1:16) Προικισμένα με ελευθερία, νοημοσύνη και αισθήματα, αυτά τα ισχυρά πνεύματα είχαν την ευκαιρία να αναπτύξουν τους δικούς τους δεσμούς αγάπης—το ένα με το άλλο και, πάνω από όλα, με τον Ιεχωβά Θεό.
(Jobsbók 38: 4, 7; Kólossubréfið 1:16) Þessum voldugu andaverum var gefið frelsi, vitsmunir og tilfinningar svo að þær gátu sjálfar myndað kærleikstengsl — hver við aðra og að sjálfsögðu við Jehóva Guð. (2.
Αλλά κατέβαλαν προσπάθειες για να εφαρμόσουν τη συμβουλή: ‘Παν ό,τι αν πράττητε, εκ ψυχής εργάζεσθε, ως εις τον Ιεχωβά και ουχί εις ανθρώπους’.—Κολοσσαείς 3:23· παράβαλε Λουκάς 10:27· 2 Τιμόθεον 2:15.
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15.
Από πού πάνε για το Χόλυγουντ Μπόουλ
Í hvaða átt er Hollywood- skálin?
Τότε να μην γυρίζεις τα μάτια σου πάνω μου.
Hættu ūá ađ glápa á mig.
Ο ίδιος επισήμανε ότι «σήμερα πάνω από ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι είναι πάμφτωχοι» και ότι «αυτό έχει κάνει πιο έντονες τις αιτίες που οδηγούν σε βίαιες συγκρούσεις».
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“
Ο σερίφης μιλάει με την κοπέλα πάνω.
FķgetĄnn er uppĄ ađ tala vĄđ stelpuna.
7, 8. (α) Με ποιον τρόπο θα σειστούν τα έθνη και πώς θα πέσει πάνω τους σκοτάδι;
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær?
Ηταν το παν γι'αυτόν.
Hún var honum allt.
Όλα θα πάνε καλά.
betta verdur allt i lagi.
Ζωντανά εδώ στον ουρανό, και μπορεί να φαίνονται πάνω της? Αλλά Romeo δεν μπορεί. -- Πάνω κύρος,
Live hér á himnum, og getur að líta á hana, en Romeo getur ekki. -- Fleiri gildi,
Αν όλα πάνε καλά θα επιστρέψουμε.
Viđ komum aftur ef allt fer vel.
Όταν προσευχόμαστε: “Ας γίνει το θέλημά σου πάνω στη γη”, δεν αποδεχόμαστε όσα συμβαίνουν στη γη ως θέλημα του Θεού;
Þegar við biðjum ,verði þinn vilji á jörðu‘ erum við þá ekki að fallast á að það sem gerist á jörðinni sé vilji Guðs?
Θυμηθείτε ότι είπε: «Βάλτε το ζυγό μου πάνω σας και μάθετε από εμένα».
Munum að hann sagði: „Takið á yður mitt ok og lærið af mér.“
Και να μας γράφεις στου Μπαντ και στης Ντόρα... να μας λες πώς πάνε τα πράγματα.
Skrifađu okkur endrum og sinnum til Buds og Doru og láttu okkur vita hvernig gengur.
«Όπως στον Ουρανό, Έτσι και Πάνω στη Γη»
„Svo á jörðu sem á himni“
9 Το 1922, πάνω από 17.000 διαγγελείς της Βασιλείας ήταν δραστήριοι σε 58 χώρες ανά την υφήλιο.
9 Árið 1922 voru starfandi rúmlega 17.000 boðberar í 58 löndum víða um heim.
Ωστόσο, οι ανησυχίες της ζωής και η γοητεία των υλικών ανέσεων μπορούν να ασκήσουν ισχυρή επίδραση πάνω μας.
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur.
Περιγράφοντας τέτοια δώρα, ο Ιάκωβος λέει: «Κάθε καλό δώρο και κάθε τέλειο δώρημα έρχεται από πάνω, γιατί κατεβαίνει από τον Πατέρα των ουράνιων φώτων, και σε αυτόν δεν υπάρχει παραλλαγή στη μεταβολή της σκιάς».
Jakob lýsir slíkum gjöfum þannig: „Sérhver góð gjöf og sérhver fullkomin gáfa er ofan að og kemur niður frá föður ljósanna. Hjá honum er engin umbreyting né skuggar, sem koma og fara.“
Πάνε για πόλεμο.
Ađ fljúga í stríđ.
(2 Κορινθίους 1:8-10) Επιτρέπουμε εμείς στα παθήματα να ασκήσουν καλή επίδραση πάνω μας;
(2. Korintubréf 1:8-10) Látum við erfiðleika hafa góð áhrif á okkur?
Δύο μέρες μετά, ο φονιάς του είχε ραντεβού με τον θάνατο έτσι οι υποψίες έπεσαν πάνω μου.
Tveimur dögum seinna átti morđinginn fund viđ dauđann svo ūađ féll auđvitađ grunur á mig.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu πάνα í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.