Hvað þýðir όρκος í Gríska?
Hver er merking orðsins όρκος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota όρκος í Gríska.
Orðið όρκος í Gríska þýðir eiður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins όρκος
eiðurnounmasculine Πώς θα μπορούσε ένας τέτοιος όρκος να έχει την επιδοκιμασία του Θεού; Hvernig gat slíkur eiður haft velþóknun Guðs? |
Sjá fleiri dæmi
Ορκ έκαψαν το χωριό μας και έσφαξαν τους δικούς μας. Orkar brenndu şorpiğ okkar og drápu fólkiğ. |
Και, ξέρετε, είναι τόση η χαρά όταν άρονται οι όρκοι... για τη λιτανεία. Og ūađ er sönn ánægja er viđ erum leystir úr fjötrum vegna veislu helgidķmsins. |
4 Σε εκείνο το αρχικό στάδιο της ανθρώπινης ιστορίας, είναι αμφίβολο αν ο όρκος, ως μέσο επιβεβαίωσης της αλήθειας, συμπεριλαμβανόταν στο λεξιλόγιο που έδωσε ο Θεός στον Αδάμ και στην Εύα. 4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. |
Σποκ, έχεις δώσει όρκο με τον τρόπο των Βούλκαν. Spock, ūú hefur skuldbundiđ ūig til ađ heiđra hætti Vulkana. |
Με νοιάζει ο όρκος και... Mér er annt um heitiđ og... |
Αν αποφύγει διάφορα αρπακτικά, όπως κορμοράνους, φώκιες, δελφίνια, ακόμη και όρκες, θα φτάσει εκεί και θα αρχίσει να τρέφεται με ορισμένους μεγάλους ζωοπλαγκτονικούς οργανισμούς και αμμοχέλια, καθώς και με ρέγγες, καπελίνους και άλλα ψάρια. Ef það kemst heilu og höldnu fram hjá rándýrum eins og skörfum, selum, höfrungum og háhyrningum nærist það á stórgerðu dýrasvifi, sílum, síld, loðnu og öðrum fiski. |
Και όλοι εκείνοι που είναι από τον Ισραήλ παρέβηκαν το νόμο σου και υπήρξε παρέκκλιση με το να μην υπακούσουν στη φωνή σου, και έτσι εξέχυσες πάνω μας την κατάρα και τον όρκο που είναι γραμμένα στο νόμο του Μωυσή, του υπηρέτη του αληθινού Θεού, γιατί αμαρτήσαμε εναντίον Του».—Δανιήλ 9:5-11· Έξοδος 19:5-8· 24:3, 7, 8. Þá var þeirri eiðfestu bölvan úthellt yfir oss, sem skrifuð er í lögmáli Móse, þjóns Guðs, því að vér höfum syndgað móti honum.“ — Daníel 9: 5- 11; 2. Mósebók 19: 5-8; 24: 3, 7, 8. |
Και έτσι όταν επέστρεψε από το Άουσβιτς, έκανε έναν όρκο. Þannig að þegar hún kom út úr Auschwitz, sór hún eið. |
Η διακήρυξη επιβεβαιώνει το συνεχές καθήκον των δύο συζύγων να πολλαπλασιασθούν και να γεμίσουν τη γη και «την ιερή τους υποχρέωση να αγαπούν και να φροντίζουν ο ένας τον άλλον και τα παιδιά τους»: «Τα παιδιά έχουν το δικαίωμα να γεννηθούν από γονείς, οι οποίοι έχουν νυμφευθεί, και να ανατραφούν από έναν πατέρα και μία μητέρα που τιμούν τον γαμήλιο όρκο τους εν πλήρει πίστει». Yfirlýsingin staðfestir hina áframhaldandi „skyldu eiginmanns og eiginkonu að margfaldast og uppfylla jörðina og þá helgu ábyrgð að elska og annast hvert annað og börn sín“: „Börn eiga rétt á því að fæðast innan hjónabandsins, vera alin upp af föður og móður sem heiðra hjónabandseiða sína af fullkominni tryggð.“ |
ROMEO Η ανταλλαγή των πιστών όρκο σου την αγάπη για το δικό μου. Romeo Skipti á trúuðu heit þín ást fyrir mér. |
Οι απαλλαγές από τους ιερατικούς όρκους αυξάνονται. Veraldleiki er í sókn. |
Ωστόσο, δεν ανακατεύονταν στην πολιτική, δεν υπηρετούσαν σε δημόσια αξιώματα, δεν γίνονταν δικαστικοί ούτε έκαναν όρκους. Hins vegar blönduðu þeir sér ekki í stjórnmál, gengdu ekki opinberum embættum, dómaraembætti eða sóru eiða. |
Και τότε ο Ισίλντουρ τους έδωσε την κατάρα ποτέ να μη βρουv ανάπαυση ώσπου να εκπληρωθεί ο όρκος τους. Ísildur lagđi ūá bölvun á ūá um ađ ūeir fengju aldrei hvíld fyrr en eiđurinn væri uppfylltur. |
Τα Ορκ πλιατσικολόγησαν τη Μόρια, βεβήλωσαν τις ιερές αίθουσές μας. Orkar rændu Moria vanhelguðu okkar helgu hallir. |
Γιατί oι γκρίζες μπoρoύv vα σκoτώσoυv όρκες τωv πέvτε τόvωv με έvα χτύπημα της oυράς, αv vιώσoυv ότι απειλoύvται. Ūví ađ gráhvalir geta drepiđ 4500 kílķa háhyrning međ einu sporđhöggi ef ūeir halda sig vera í hættu. |
Ένα ωχρό Ορκ, καβάλα σ'έναν λευκό λύκο. Fölan orka, sem á hvítan varg. |
Έτσι αποτέλεσε κατάλληλο προφητικό τύπο του Ιησού, του οποίου η ιεροσύνη εξαρτόταν, όχι από κάποια ατελή ανθρώπινη καταγωγή, αλλά από κάτι πολύ μεγαλύτερο—τον ίδιο τον όρκο του Ιεχωβά Θεού. Hann var því viðeigandi spádómleg táknmynd um Jesú, enda var prestdómur Jesú ekki háður ófullkomnu, mennsku ætterni heldur byggður á miklu æðri forsendum — eiði Jehóva Guðs. |
Με φωνή που έτρεμε από συγκίνηση... μια δικαστικός από το Ντάλας του διάβασε τον όρκο. Meõ skjálfandi röddu skipaõi kvendķmari frá Dallas hann í embætti. |
«Μην ορκίζεστε», λέει ο Ιάκωβος, προειδοποιώντας εναντίον των επιπόλαιων όρκων. „Sverjið ekki,“ segir Jakob og varar við ábyrgðarlausum eiðstöfum. |
Για παράδειγμα, μπορεί να παίρνουμε όρκους βιαστικά. Við gætum til dæmis svarið eið í fljótræði. |
Ο όρκος δεν έχει καμία σχέση μ'αυτήν. Heitiđ er henni alveg ķviđkomandi. |
(β) Ποια εντολή έδωσε ο Ιησούς στους ακολούθους του όσον αφορά τους όρκους; (b) Hvað sagði Jesús fylgjendum sínum um það að sverja eið? |
Το να βασίζουμε γερά την ελπίδα μας στην υπόσχεση του Θεού και στον όρκο του θα μας βοηθάει να μην παρεκκλίνουμε από το να περπατάμε στην οδό της αλήθειας. Ef við byggjum trú okkar tryggilega á eiði Guðs og fyrirheitum er mun minni hætta en ella á að við förum út af vegi sannleikans. |
Δε θα σκοτώσεις πολλούς Ορκ με στομωμένη λεπίδα. Ūú drepur ekki marga Orka međ bitlausu blađi. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu όρκος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.