Hvað þýðir öga í Sænska?

Hver er merking orðsins öga í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota öga í Sænska.

Orðið öga í Sænska þýðir auga. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins öga

auga

nounneuter (1. synorgan)

Hur kan barn bli lärda att bevara ögat ”ogrumlat”?
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“?

Sjá fleiri dæmi

Dra först ut bjälken ur ditt eget öga, och därpå skall du tydligt se att dra ut strået ur din broders öga.” (Matteus 7:1–5)
Hræsnari, drag fyrst bjálkann úr auga þér, og þá sérðu glöggt til að draga flísina úr auga bróður þíns.“ — Matteus 7:1-5.
□ Vad kommer det att innebära för oss att vårt andliga öga är ogrumlat?
□ Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
Vadå, för att hålla ett öga på mig?
Hvađ, til ađ fylgjast međ mér?
Öga för öga, anser jag.
Ég segi, auga fyrir auga.
Det är djävulens eget öga, som kommer för att dra mig mot min dom
Ūađ eru augu djöfulsins, komin ađ draga mig til hinsta dķms.
Mitt öga!
Augađ mitt!
Hur kan vårt ”öga” eller vår ”hand” få oss att ”snava och falla”?
Hvernig getur „auga“ eða „hönd“ tælt okkur til falls?
Till och med när han stod öga mot öga med döden, bevarade han sin balans och sitt känslomässiga lugn.
Það hjálpaði Jesú meira að segja að vera öruggur og halda ró sinni andspænis dauðanum.
Försök att hålla ett öga på de plastföremål som du har med dig — påsarna som smörgåsarna är packade i, banden som håller ihop läskedrycksburkarna, muggar, tallrikar och bestick och flaskor med sololja.
Reyndu að hafa auga með plasthlutum sem þú hafðir með þér — matarpokum, einnota umbúðum, plastáhöldum og öðru slíku.
3:8) Försöker du hålla ditt öga ”ogrumlat”?
3:8) Leggurðu þig fram um að halda ,auganu heilu‘?
" Jag gick förbi hans trädgård, och märkas, med ett öga,
" Ég fór fram hjá garði hans, og merkt með annað augað,
(Matteus 16:24–26) Du kommer att vinnlägga dig om att hålla ditt öga ”ogrumlat”, dvs. tydligt fokuserat på Guds kungarike och fullgörandet av hans vilja.
(Matteus 16: 24- 26) Þú kappkostar að varðveita auga þitt „heilt,“ það er að segja með Guðsríki og vilja hans í brennidepli.
Gå dit, och med unattainted öga,
Farið þangað og með unattainted auga,
15 min. ”Bevara ditt öga ogrumlat”.
15 mín.: „Haltu auga þínu heilu.“
2 Ty Herrens aröst ljuder förvisso för alla människor, och bingen skall undkomma. Och det finns inte något öga som inte skall se, inte heller något öra som inte skall höra, inte heller något chjärta som inte skall genomborras.
2 Því að sannlega er arödd Drottins til allra manna, benginn kemst undan og ekkert auga sem eigi mun sjá, né eyra sem eigi mun heyra, né chjarta sem ósnortið verður.
2 aHur länge skall din hand hållas tillbaka och ditt öga, ja, ditt rena öga, från de eviga himlarna skåda oförrätterna som begås mot ditt folk och dina tjänare, och ditt öra genomträngas av deras rop?
2 aHversu lengi munt þú halda að þér hendi þinni og hversu lengi mun auga þitt, hið hreina auga þitt, horfa frá hinum eilífu himnum á rangindi þau, sem fólk þitt og þjónar þínir eru beittir, og eyra þitt daufheyrast við ákalli þeirra?
Okej, men vi håller ett öga på dig.
Allt í lagi, en ég fylgist međ ūér, herra.
Ni har öga för sånt
þú hefur frábært auga
Att som äldste hålla ett öga på deras intressen
Hvernig umsjónarmenn geta gefið þörfum aldraðra gaum
Med ett sådant öga kan vi visa urskillning och vandra utan att snava i andligt avseende.
Ef við höfum slíkt auga erum við hyggin og getum gengið án þess að hrasa andlega.
Han sade därför: ”Genom hörsägen har jag hört om dig, men nu ser verkligen mitt eget öga dig.” — Job 42:5.
Hann sagði því: „Ég þekkti þig af afspurn, en nú hefir auga mitt litið þig!“ — Jobsbók 42:5.
Joe, håll ett öga på herrn här.
Joi, fylgstu međ ūessum manni.
Hur kan vi visa att vi håller ett öga på andras intressen?
Hvernig getum við sýnt að við hugsum um hag annarra?
Missionärer kan ställas öga mot öga med en del av dessa tragedier.
Trúboðar þurfa oft að horfast í augu við eitthvað af þessu.
6:22, 23) Ett ”ogrumlat” öga är helt fokuserat på en enda sak – att göra Guds vilja.
6:22, 23) „Heilt“ auga einbeitir sér algerlega að einu markmiði — að gera vilja Guðs.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu öga í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.