Hvað þýðir ocasionalmente í Portúgalska?

Hver er merking orðsins ocasionalmente í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ocasionalmente í Portúgalska.

Orðið ocasionalmente í Portúgalska þýðir stundum, af og til, stöku sinnum, við og við, öðru hverju. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ocasionalmente

stundum

(at times)

af og til

stöku sinnum

(now and then)

við og við

(now and then)

öðru hverju

(occasionally)

Sjá fleiri dæmi

No entanto, quem dirige a reunião pode ocasionalmente fazer com que a assistência se expresse e estimular o raciocínio por meio de perguntas suplementares.
Hann getur hins vegar spurt aukaspurninga við og við til að hvetja áheyrendur til að svara og örva hugsun þeirra um efnið.
Por exemplo, ocasionalmente há cristãos dedicados que talvez se perguntem se os seus esforços conscienciosos realmente têm valor.
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði.
Sobre a preguiça, outra participante disse: “Ocasionalmente é bom ser assim. . . .
Um leti sagði annar: „Það er stundum gott að vera latur. . . .
Próprio Presidente, que na sua qualidade de o empregador pode deixar seu julgamento cometer erros ocasionais à custa de um empregado.
Formaður sjálfur, sem sinna sem vinnuveitanda heimilt að láta sinn dóm gera frjálslegur mistök á kostnað af starfsmanns.
Ocasionalmente, você talvez fale a ouvintes cépticos, ou mesmo hostis.
Stöku sinnum gætirðu lent í því að standa frammi fyrir efagjörnum eða jafnvel óvinveittum áheyrendahópi.
Embora ocasionalmente eu conte incidentes de meu passado para ensinar sobre o arrependimento e a Expiação de Jesus Cristo, a maior parte da ala não sabe que jornada incrível foi minha vida na Igreja.
Þótt ég hafi endrum og eins sagt frá atvikum sem gerst hafa í lífi mínu til að kenna um iðrun og friðþægingu Jesú Krists, þá vita fæstir í deildinni hve ótrúleg lífsferð mín í kirkjunni hefur verið.
Aí vêem os trabalhadores pubescentes da zona... Os futuros canalizadores e vendedores de balcão... e sem dúvida, os ocasionais terroristas também.
Hér mæta öreiga-gelgjur hverfisins, pípulagningarmenn og afgreiđslufķlk og eflaust hryđjuverkamenn í bland.
Ocasionalmente, Jesus passava fome e sede.
Stundum var hann hungraður og þyrstur.
(Efésios 4:30) No entanto, como devotados a Jeová, não devemos temer que uma ocasional falta de alegria do coração seja evidência da desaprovação de Deus.
(Efesusbréfið 4:30) En við sem erum vígð Jehóva skulum hins vegar aldrei óttast að skortur á hjartans gleði af og til sé merki um vanþóknun hans.
As brigas ocasionais com empurrões e encontrões foram substituídas por tiroteios e esfaqueamentos rotineiros.
Í stað einstakra slagsmála þar sem ýtt var og hrint eru nemendur farnir að nota byssur og hnífa.
Mais adiante, ela me telefonava para realizar o estudo, às vezes antes mesmo de eu me levantar de manhã e, ocasionalmente, duas vezes por dia.
Síðan byrjaði hún að hringja í mig til að ræða um Biblíuna, stundum meira að segja áður en ég var komin á fætur og stundum tvisvar á dag.
O Director do ECDC participou, ocasionalmente, nestas reuniões ministeriais no sentid o de comunicar a análise e o parecer especializados do Centro.
Framkvæmdastjóri ECDC hefur, eftir þörfum, sótt þessa ráðherrafundi til að deila með stofnuninni sérfræðigreiningu sinni og ráðum.
Ocasionalmente é utilizado como navio-escola.
Slík safnskip eru stundum notuð sem skólaskip.
Ocasionalmente, com o lra.
Stöku sinnum viđ lra.
Ocasionalmente, podem-se usar idosos exemplares em demonstrações ou entrevistas.
Hægt er að biðja aldrað fólk, sem er til fyrirmyndar, um að taka þátt í sýnikennslu og viðtölum annað slagið.
Ocasionalmente, a palavra grega usada na Bíblia para “benignidade” pode ser traduzida “bondade”.
Gríska orðið, sem þýtt er „gæska“, má reyndar einnig þýða „góðvild“.
16 Ocasionalmente, os filhos precisarão de orientação para enfrentar com êxito os problemas ou as situações que surgem.
16 Stundum þurfa börnin að fá leiðbeiningar um það hvernig þau geti ráðið fram úr vandamálum eða erfiðum aðstæðum.
Ocasionalmente, talvez seja necessário manter contato com recém-interessados que moram numa região isolada.
Stundum býr áhugasamt fólk, sem við viljum halda sambandi við, mjög afskekkt.
Levem o nome deles ao templo com vocês.22 Ao aprenderem algo sobre seus antepassados, vocês verão os padrões de vida, de casamento, de filhos, padrões de retidão e, ocasionalmente, padrões que vão querer evitar.23
Farið með nöfn þeirra í musterið.22 Þegar þið lærið um áa ykkar, munuð þið sjá lífsfyrirmyndir um hjónaband, börn, réttlæti og stöku sinnum eitthvað sem þið viljið forðast.23
Enquanto seus amigos lidam com resfriados ou gripes ocasionais, Emily tem suportado anos de cuidados médicos intensivos, incluindo quimioterapia.
Á meðan vinir hennar hafa þurft að kljást við einstaka kvef eða flensu hefur Emily gengist undir margra ára erfiða læknismeðferð, þar á meðal lyfjameðferð.
4 A Bíblia não é um livro a ser simplesmente colocado numa prateleira para se recorrer a ela ocasionalmente, nem se destina a ser usada apenas quando concrentes se reúnem para adoração.
4 Biblían er ekki bók til að geyma bara í hillu og grípa í af og til og hún er ekki heldur ætluð til nota aðeins þegar trúbræður koma saman til tilbeiðslu.
Sua nota foi usual esse riso demoníaco, ainda um pouco como a de uma ave aquática, mas ocasionalmente, quando ele tinha balked me com mais sucesso e chegar muito longe, ele soltou um prolongado uivo sobrenatural, provavelmente, mais parecida com a de um lobo do que qualquer pássaro, como uma fera quando coloca o focinho no chão e uiva deliberadamente.
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls.
Os do povo de Jeová não devem escutá-lo apenas ocasionalmente; têm de escutá-lo como modo de vida.
Mósebók 28:2, lýsir áframhaldandi athöfn.
E alucinações ocasionais.
Og stöku Englending.
14, 15. (a) Que tipo de questões tem ocasionalmente perturbado a paz de congregações?
14, 15. (a) Hvers konar deilur hafa stundum raskað ró safnaðarins?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ocasionalmente í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.