Hvað þýðir oasis í Franska?

Hver er merking orðsins oasis í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota oasis í Franska.

Orðið oasis í Franska þýðir vin, Oasis. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins oasis

vin

nounfeminine

Ils vont vers une oasis, loin dans le désert.
Ferđinni er heitiđ ađ vin langt úti í eyđimörkinni.

Oasis

(Oasis (groupe)

Oui, sauf si Ione met du Oasis.
Nema Ione sé ađ spila Oasis.

Sjá fleiri dæmi

Ils vont vers une oasis, loin dans le désert.
Ferđinni er heitiđ ađ vin langt úti í eyđimörkinni.
Canards, oies et autres gibiers d’eau se nourrissent à leur tour de la gent aquatique qui grouille dans ces oasis de vie.
Endur, gæsir og aðrir vatnafuglar nærast síðan á þessum vatnalífverum sem þessar vinjar lífsins eru morandi í.
Leurs oasis étant éloignées les unes des autres, il leur était difficile de former des États unifiés.
Frá því að Vestribyggð fór í eyði voru nánast engin samskipti milli þjóðanna.
30 août : sortie de Definitely Maybe, premier album d'Oasis.
30. ágúst - Fyrsta breiðskífa bresku hljómsveitarinnar Oasis, Definitely Maybe, kom út.
21 septembre : Liam Gallagher, chanteur britannique du groupe Oasis.
21. september - Liam Gallagher, breskur tónlistarmaður.
Oui, sauf si Ione met du Oasis.
Nema Ione sé ađ spila Oasis.
Il faut qu'on arrive à l'oasis.
Viđ verđum bara ađ komast ađ vininni.
C'est l'oasis!
Eyđimerkurvinin!
Pareillement, nous enseignons aux étudiants de la Bible que la congrégation chrétienne est une oasis d’amour dans un monde froid et cruel.
Við kennum biblíunemendum líka að kristni söfnuðurinn sé kærleiksríkt athvarf í köldum og grimmum heimi.
Elle a trouvé Babi, alors il s'est caché dans l'oasis.
Hún fann Babí, svo Babí faldi sig.
La chanson est présente sur le best-of de Oasis, Stop the Clocks.
Fjögur lög plötunnar komust á plötuna „Stop The Clocks“ sem er safnplata með bestu lögum Oasis.
Quelques oasis à la végétation tropicale luxuriante et arrosées de chutes d’eau contrastent avec l’aridité ambiante.
Það er að vísu hrjóstrugt að mestu leyti en þó má finna þar blómlega bletti með fossum og hitabeltisjurtum sem eru eins og vinjar í eyðimörk.
Des hommes se sont entre-tués dans la boue d’une oasis, en plein désert.
Menn hafa drepið hvern annan út af forarvin í eyðimörk.
Regardez, l'oasis est juste devant nous comment tout cela peut-il pousser au milieu du désert?
Hvernig getur ūetta allt vaxiđ í miđri eyđimörk?
21 août : Oasis sort Be Here Now, son troisième album.
21. ágúst - Þriðja breiðskífa Oasis, Be Here Now, kom út.
Un certain nombre d’oiseaux élisent domicile dans ces oasis.
Fjöldi strandfugla og vatnafugla eiga sér heimkynni á votlendissvæðunum.
Téma, situé près d’une des oasis les mieux arrosées de la région, est contraint d’apporter de l’eau et du pain aux infortunés réfugiés réchappés de la guerre.
Temaland er við einhverjar vatnsríkustu vinjar á svæðinu og neyðist til að færa hinum ógæfusömu stríðsflóttamönnum vatn og brauð.
Selon un commentateur de Radio Moscou, “ces systèmes seraient en mesure de transformer la steppe en oasis”.
„Þessi búnaður gefur möguleika á að breyta gresjunum í gróðursæla vin,“ sagði fréttaskýrandi í Moskvuútvarpinu.
Des millions de personnes en témoigneront : au milieu du désert qu’est le monde avec ses conflits et ses divisions, la famille mondiale de Jéhovah — son organisation visible — est une oasis de paix et d’unité.
Milljónir manna geta vottfest að heimsfjölskylda Jehóva — sýnilegt skipulag hans — er friðar- og einingarvin í átaka- og sundrungareyðimörk heimsins.
Une jeune chrétienne, découragée par ce qu’elle doit vivre au quotidien, a déclaré : “ Les réunions sont comme une oasis dans le désert : j’y reprends des forces pour supporter la journée suivante.
En samkomurnar eru eins og vin í eyðimörkinni, þar sem ég fæ hressingu sem hjálpar mér til að takast á við næsta skóladag.“
Au sein d’un monde où les sourds sont souvent isolés d’un point de vue linguistique et social, ces congrégations sont de véritables oasis où ils peuvent communiquer et trouver de la compagnie.
Heyrnarlausir eru oft félagslega einangraðir og eiga erfitt með að eiga samskipti við aðra þannig að þessir söfnuðir eru athvarf þar sem menn koma saman og geta átt innihaldsrík samskipti.
Le bunker de l'oasis.
Til byrgis viđ vin.
De l’autre côté de la mer Rouge, il y a une oasis, avec de nombreuses sources, appelée ʽAyūn Mūsa, ce qui veut dire “Puits de Moïse”.
Handan við Rauðahafið gegnt þessum stað er vin með mörgum uppsprettum, kölluð ʽAyun Musaʼ sem merkir „Mósebrunnar.“
La première chanson intégralement écrite par Liam fut apparemment Little James, qui figura sur le quatrième album d'Oasis, Standing on the Shoulder of Giants (2000).
Fyrsta lagið eftir Liam sem komst á plötu sveitarinnar er „Little James“ sem er að finna á Standing on the shoulder of Giants sem kom út árið 2000.
Nos réunions devraient être des oasis où nos frères et sœurs sourds sont encouragés spirituellement.
Samkomurnar ættu að vera eins og vin í eyðimörk þar sem heyrnarlaus trúsystkini okkar fá andlega uppörvun.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu oasis í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.