Hvað þýðir νομοθεσία í Gríska?
Hver er merking orðsins νομοθεσία í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota νομοθεσία í Gríska.
Orðið νομοθεσία í Gríska þýðir lög, lögfræði, Lög, Lögfræði, lögmál. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins νομοθεσία
lög(law) |
lögfræði(jurisprudence) |
Lög(statute) |
Lögfræði(law) |
lögmál(law) |
Sjá fleiri dæmi
Οι συνθήκες της ΔΟΕ έχουν υιοθετηθεί από την εργατική νομοθεσία των περισσότερων κρατών. Sáttmálar Alþjóðavinnumálastofnunarinnar hafa verið teknir upp í löggjöf flestra þjóða. |
Η νομοθεσία δεν έχει αναχαιτίσει την αύξηση του εγκλήματος. Löggjöf hefur ekki stöðvað útbreiðslu glæpa. |
Αν το δούμε αυστηρά το θέμα, αυτή η δήλωση μπορεί να είναι αληθινή, επειδή το 1983 τα πράγματα έδειχναν ότι η κυβερνητική νομοθεσία κατά της μόλυνσης έφερνε πράγματι αποτελέσματα κι ότι η αποκατάσταση του Ρήνου ήταν αξιοσημείωτη. Strangt til tekið kann það að vera rétt, vegna þess að margt benti til þess árið 1983 að lög um mengunarvarnir væru tekin að skila árangri og Rín farin að ná sér merkjanlega á strik. |
Βεβαιώνω ότι ούτε εγώ ούτε ο φορέας για τον οποίο ενεργώ ως νόμιμος εκπρόσωπος εμπίπτουμε σε οποιαδήποτε από τις ανωτέρω περιπτώσεις, και ότι έχω λάβει γνώση των κυρώσεων που ορίζονται στην εθνική και κοινοτική νομοθεσία και που μπορούν να εφαρμοστούν σε περίπτωση ψευδούς δήλωσης. Ég staðfesti hér með að hvorki ég né þau samtök sem ég er löggiltur fulltrúi fyrir eru í neinum þeim aðstæðum sem lýst er hér að ofan og mér er fullljóst hvaða refsingum sem koma fram í reglum um fjármál getur verið beitt ef um rangar yfirlýsingar er að ræða. |
Τι κάτω από τον ουρανό το έκανε για, δεν μπορώ να πω, αλλά την επόμενη κίνησή του ήταν να συντρίψει τον εαυτό του - μπότες στο χέρι, και το καπέλο - κάτω από το κρεβάτι? όταν, από διάφορες βίαιες gaspings and strainings, μου προκύπτει ότι ήταν σκληρά στην εργασία ο ίδιος την εκκίνηση? αν και σε καμία νομοθεσία του ευπρέπεια που έχω ακούσει ποτέ, είναι κάθε άνθρωπος πρέπει να είναι ιδιωτική όταν φορέσετε τις μπότες του. Hvað undir himninum hann gerði það, ég get ekki sagt, en næsta för hans var að hrifin sjálfur - stígvélum í hönd og hatt á - undir rúminu, þegar frá ýmsum ofbeldi gaspings og strainings, álykta ég hann var harður á vinna stígvél sig, þótt alls ekki lög velsæmis sem ég hef nokkurn tíma heyrt um, er einhver þarf að vera persónulegur þegar setja á hilluna. |
Η άδεια συνήθως λέει ότι ο ιδιοκτήτης δεν μπορεί να δώσει σε άλλους αντίγραφα του προγράμματος· στην ουσία, η διεθνής νομοθεσία σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας το καθιστά παράνομο αυτό. Leyfið segir yfirleitt að eigandinn megi ekki gefa öðrum afrit af forritinu; raunin er sú að samkvæmt alþjóðlegum lögum um höfundarrétt er það lögbrot. |
Η ρωμαϊκή νομοθεσία, μάλιστα, απαγόρευε την ταφή μέσα στα τείχη της πόλης. Rómversk lög bönnuðu reyndar greftrun innan borgarmúranna. |
Με διάταγμα σύμφωνα με τον στρατιωτικό νόμο η παρούσα νομοθεσία προσωρινά αναστέλλετε. Samkvæmt tilskipun, í samræmi viđ herlög, hefur eftirfarandi lögum veriđ breytt tímabundiđ: |
Σύμφωνα με την κομμουνιστική νομοθεσία, όλοι οι πολίτες έπρεπε να εργάζονται. Samkvæmt lögum kommúnista áttu allir að vinna. |
Και εκλεγμένη νομοθεσία καταπατά δικαιώματα. Kjöriđ löggjafarūing getur jafnauđ - veldlega níđst á manni og kķngur. |
Η κοινωνική νομοθεσία—που θεσπίστηκε με αγώνες του οργανωμένου εργατικού κινήματος—προστατεύει τώρα τα παιδιά, καθορίζει κατώτατες παροχές προς τους εργαζομένους και προστατεύει τις συλλογικές διαπραγματεύσεις. Löggjöf — sem að nokkru leyti má þakka verkalýðshreyfingunni — verndar réttindi barna, setur lágmarkskröfur um hollustu og öryggi á vinnustöðum og tryggir samningaviðræður milli heildarsamtaka launamanna og atvinnurekenda. |
Ειδικότερα, εκτός εάν δηλώνεται άλλως, το ΕΚΠΕΝ, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της ΕΕ και τη διεθνή νομοθεσία, είναι ο κάτοχος των πνευματικών δικαιωμάτων και των δικαιωμάτων της βάσης δεδομένων στον παρόντα δικτυακό τόπο και του περιεχομένου του. Sérstaklega, nema að kveðið sé um annað, er ECDC, samkvæmt núgildandi ESB og alþjóðlegri löggjöf, eigandi höfundarréttar og gagnagrunnsréttinda á þessu vefsvæði og öllu efni þess. |
Η νομοθεσία μιας άλλης αφρικανικής χώρας απαλλάσσει το σύζυγο ο οποίος σκοτώνει τη σύζυγό του αν αυτή πιαστεί να διαπράττει μοιχεία, αλλά η νομοθεσία δεν απαλλάσσει μια σύζυγο η οποία σκοτώνει το σύζυγό της κάτω από παρόμοιες περιστάσεις. Í öðru Afríkulandi er eiginmaður, sem drepur konu sína ef hún er staðin að hjúskaparbroti, lögum samkvæmt undanþeginn refsingu en eiginkona ekki ef hún drepur mann sinn við svipaðar aðstæður. |
Άσχετα με το τι μπορεί να επιτάσσει αυτή η αστική νομοθεσία, η διδαχή του Κυρίου αναφορικώς προς τον γάμο και την ηθικότητα δεν μπορεί να αλλάξει37. Θυμηθείτε: η αμαρτία, ακόμη και αν νομιμοποιηθεί, είναι ακόμη αμαρτία στα μάτια του Θεού! Hvaða stjórnlög sem kunna að verða sett, þá er ekki hægt að breyta kenningu Drottins um hjónaband og siðferði.37 Hafið í huga: Synd verður áfram synd í augum Guðs, þótt hún verði lögheimiluð af mönnum! |
Εντούτοις, αργότερα παραδέχτηκε ότι η ρωσική νομοθεσία δεν απαιτεί από τους πολίτες να γιορτάζουν Χριστούγεννα. Síðar viðurkenndi hún þó að þess væri ekki krafist samkvæmt lögum að rússneskir þegnar héldu jól. |
Η νομοθεσία μας ευνοεί τα διαζύγια, τα κοινωνικά μας ήθη, όμως, όχι. Lögin leyfa skilnađ en samfélagiđ ekki. |
Η πρώτη χώρα που θέσπισε τέτοια νομοθεσία ήταν η Δανία το 1903. Danmörk var fyrsta landið í heimi sem setti lög þar að lútandi. Það var árið 1903. |
Ένας άλλος κίνδυνος που σχετίζεται με τέτοιους ηλεκτρονικούς πίνακες ανακοινώσεων είναι ο πειρασμός να «φορτώσει» κάποιος στον υπολογιστή του, χωρίς την άδεια των αρχικών ιδιοκτητών ή των συγγραφέων, προγράμματα ή εκδόσεις των οποίων τα πνευματικά δικαιώματα είναι κατοχυρωμένα, πράγμα που θα ερχόταν σε σύγκρουση με τη διεθνή νομοθεσία η οποία διέπει την κατοχύρωση των πνευματικών δικαιωμάτων.—Ρωμαίους 13:1. Önnur hætta við slík skrafþing er sú freisting að afrita forrit eða ritverk með höfundarrétti, án heimildar frá upphaflegum eiganda eða höfundi, sem þá bryti í bága við alþjóðleg lög um höfundarrétt. — Rómverjabréfið 13:1. |
Η ΙΣΠΑΝΙΚΗ μοναρχία οραματιζόταν ένα Χριστιανικό Κράτος υπό ενιαία νομοθεσία. SPÆNSKA konungsríkið vildi að allir þegnar ríkisins væru kristnir og að ein lög giltu fyrir alla. |
Το Δικαστήριο θύμισε στην Ελλάδα το άρθρο 9 της Σύμβασης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και ομοφώνως απεδοκίμασε την ελληνική νομοθεσία». Dómstóllinn minnti Grikki á 9. grein mannréttindasáttmálans og fordæmdi gríska löggjöf einróma.“ |
Τώρα θέλω να συμβιβαστούμε με τη νέα νομοθεσία... En ūađ sem ég vil gera er ađ ná samkomulagi um nũju... |
Η κυβέρνηση εξαρτάται από το Κοινοβούλιο όσον αφορά την πρωτογενή νομοθεσία, πράγμα που σημαίνει ότι στην πράξη η κυβέρνηση πρέπει να επιδιώξει επανεκλογή το πολύ ανά πενταετία. Ríkisstjórnin reiðir sig á þingið til þess að setja lög og þess vegna verður ríkisstjórnin að halda kosninga á fimm ára fresti. |
Τα καταπληκτικά θαύματα, η έξοχη νομοθεσία και η κατασκευή της σκηνής της μαρτυρίας αποτελούν μερικά από τα ενδιαφέροντα χαρακτηριστικά του. Hún greinir einnig frá ótrúlegum kraftaverkum og afbragðslöggjöf, auk þess að fjalla um gerð tjaldbúðarinnar. |
«Το να σπείρει κάποιος ήρα σε έναν αγρό για λόγους εκδίκησης . . . συνιστούσε έγκλημα υπό τη ρωμαϊκή νομοθεσία. „Að sá rýgresi í akur í hefndarskyni ... var brot á lögum Rómverja. |
Συνεπώς, ζητώ από το Κογκρέσο να θεσπίσει νομοθεσία Που δίνει σε όλους τους Αμερικανούς το δικαίωμα να εξυπηρετούνται σε εγκαταστάσεις που είναι ανοικτές για το κοινό. Ūess vegna biđ ég ūingiđ ađ samūykkja lagafrumvarp sem tryggir öllum ūegnum rétt á ūjķnustu á almennum stöđum. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu νομοθεσία í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.