Hvað þýðir một lúc nào đó í Víetnamska?

Hver er merking orðsins một lúc nào đó í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota một lúc nào đó í Víetnamska.

Orðið một lúc nào đó í Víetnamska þýðir einhverntíma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins một lúc nào đó

einhverntíma

(sometime)

Sjá fleiri dæmi

Cháu hy vọng sẽ gặp cậu ấy vào một lúc nào đó.
Vonandi fæ ég einhvern tíma ađ hitta hann.
Đây là câu hỏi mà một lúc nào đó phần đông trẻ con hay đặt ra.
Flest börn spyrja þessarar spurningar einhvern tíma.
Rồi đến một lúc nào đó, ông sẽ chào khách và quay về nhà.
Einhvern tíma á leiðinni kveður hann svo gestinn og snýr heimleiðis.
“Hầu như mỗi người đều cầu nguyện vào một lúc nào đó.
„Það er eitt sem við eigum öll sameiginlegt, við gerum öll mistök.
Một lúc nào đó, con sẽ muốn nghe chuyện khác.
Með tímanum sýna þau áhuga á öðru lesefni.
Có những thứ mà một lúc nào đó cháu phải vượt qua phải không?
Ég verđ ađ sigrast á ūví einhvern tíma.
Thời giờ này có thể trong lúc ăn hoặc vào một lúc nào đó trong ngày.
Það getur verið á matmálstíma eða öðrum ákveðnum tíma dagsins.
Cho đến một lúc nào đó anh phải đi về phía trước và không nhìn lại.
Ūađ kemur ađ ūví ađ mađur verđur ađ halda áfram, ekki aftur á bak.
2 Vào một lúc nào đó, tất cả chúng ta đã đặt mục tiêu cho mình.
2 Einhvern tíma höfum við öll sett okkur markmið.
Người dạy mong rằng đến một lúc nào đó môn đồ mới cũng trở thành người dạy Kinh Thánh.
Kor. 3:1-4) Kennari vonast til að með tímanum verði lærisveinninn einnig kennari.
Chắc chắn là ai ai cũng đã bị một người nào đó xét sai ở một lúc nào đó.
Allir hafa eflaust einhvern tíma orðið fyrir röngum dómi annarra.
7 Tuy nhiên, vào một lúc nào đó, tôi tớ của Đức Giê-hô-va có thể cảm thấy nản lòng.
7 Samt geta þjónar Jehóva fundið til kjarkleysis af og til.
Những người nản lòng cảm thấy mình thấp kém đến nỗi một lúc nào đó họ mất hết hy vọng.
Þeim sem eru niðurdregnir getur fundist þeir vera svo lítils virði að þeir missa um stund alla von.
Vào một lúc nào đó, Đức Chúa Trời đã tạo ra các loài tảo nhỏ li ti trong lòng đại dương.
Á einhverjum ótilgreindum tíma í sögu jarðar skapaði Guð smásæja svifþörunga í höfunum.
Có lẽ vào một lúc nào đó trong đời, bạn đã thắc mắc: “Tại sao có quá nhiều khổ đau đến thế?”
Líklega hefurðu einhvern tíma á lífsleiðinni velt fyrir þér hvers vegna svo miklar þjáningar eru í heiminum.
Bạn có thể chọn một lúc nào đó ngày Thứ Bảy hoặc Chủ nhật để thăm những người không có ở nhà trong tuần.
Þú kannt að velja að nota einhverja stund á laugardegi eða sunnudegi til að fara þangað sem enginn var heima í vikunni.
Tại sao không chọn một lúc nào đó mỗi ngày để tách ra khỏi thiết bị điện tử và dành thời gian với nhau?
Því ekki að taka frá tíma dag hvern til að aftengjast tækninni og tengjast hvert öðru?
Chúng ta đều đã có hạt giống, hay là lời của Thượng Đế, được gieo vào lòng chúng ta vào một lúc nào đó.
Öll höfum við einhvern tíma tekið á móti sáðkorninu, eða orði Guðs, í hjarta okkar.
Nếu vào một lúc nào đó, nề nếp thiêng liêng của em bị gián đoạn thì em muốn trở lại nề nếp đó nhanh nhất có thể.
Ef eitthvað truflar andlegu dagskrána núna langar mig að koma henni aftur í réttar skorður sem fyrst.
Vào một lúc nào đó, có lẽ bạn bị hư xe và không biết sửa nên đành phải dừng lại bên lề đường để tìm người sửa xe.
Bíllinn gæti bilað og þú gætir þurft að leggja honum í vegkantinum og leita aðstoðar.
Có lẽ có một lúc nào đó bạn đã nghĩ: ‘Tôi thích học Kinh-thánh, nhưng tôi sẽ không bao giờ đi nói chuyện với người lạ đâu’.
Kannski hugsaðirðu með þér þegar þú varst að nema: ‚Ég hef gaman af náminu en ég fer aldrei út að tala við ókunnuga.‘
Đến một lúc nào đó rất có lợi để học ngữ pháp, tức phương thức và qui tắc cấu tạo câu của ngôn ngữ chúng ta đang học.
Þegar fólk lærir nýtt tungumál kemur að því að það þarf að læra málfræðireglur og setningaskipan.
Theo thống kê của Tổ chức Y tế Thế giới, cứ năm người thì có một người bị trầm cảm vào một lúc nào đó trong cuộc đời.
Samkvæmt upplýsingum frá Alþjóðaheilbrigðismálastofnuninni á allt að 1 af hverjum 5 við þunglyndi að stríða einhvern tíma á ævinni.
Hiện nay một lời tiên đoán được nghe nói đến thường hơn rằng đến một lúc nào đó—trong tương lai gần hoặc xa—Trái Đất sẽ bị hủy diệt.
Einn spádómur heyrist æ oftar nú orðið og hann er sá að einhvern tíma — annaðhvort í náinni framtíð eða fjarlægri — sé reikistjarnan jörð dæmd til gereyðingar.
22 Tín đồ thật của đấng Christ nghĩ rằng dù điều trị với phương thuốc tốt nhất tại bệnh viện tối tân nhất, đến một lúc nào đó người ta cũng chết.
22 Sannkristnir menn gera sér ljóst að þrátt fyrir bestu læknismeðferð á bestu spítulum deyja allir fyrr eða síðar.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu một lúc nào đó í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.