Hvað þýðir mature í Franska?
Hver er merking orðsins mature í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mature í Franska.
Orðið mature í Franska þýðir fullorðinn, þroskaður, fullorðinn einstaklingur, fullveðja, vaxa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mature
fullorðinn(mature) |
þroskaður(mature) |
fullorðinn einstaklingur
|
fullveðja(grown-up) |
vaxa
|
Sjá fleiri dæmi
Je voulais juste faire la chose mature et venir arranger ça. Ég vil bara gera það þroskaða og viðurkenna það. |
J' en ai plein le dos de cette mâture! Ég hef fengið nóg af siglutoppum hjá Bligh skipstjóra! |
Le jeune met 18 à 24 mois à devenir mature sexuellement. Það tekur hana 18-22 ár að verða kynþroska. |
Le bateau lui- même était équipé de câbles qui pouvaient être passés autour de la coque pour la ceinturer et lui épargner les pressions provoquées par le travail de la mâture pendant les tempêtes (27:17). (27:17) Sjómennirnir köstuðu fjórum akkerum og leystu böndin er héldu stýrinu. |
La fille avec qui je sors est tout à fait mature et intéressante. Stelpan sem ég er búinn að vera að hanga með er mjög þroskuð og athyglisverð. |
Autre question à vous poser : êtes- vous suffisamment mature pour affronter les difficultés, les problèmes et les conflits qu’il vous faudra surmonter à l’étranger ? Það er fleira sem þarf að taka með í reikninginn: Ertu nógu þroskaður til að takast á við erfiðleika, vandamál og árekstra sem verða í útlöndum? |
C'est le gamin le plus mature que je connaisse. Hann er líklega ūroskađasta barn sem ég ūekki. |
Tu n'es pas mature, laisse ta mère tranquille. Ūú hefur ekki ūroskann til ađ annast sjálfan ūig, hvađ ūá mķđur ūína. |
J'en ai plein le dos de cette mâture! Ég hef fengiđ nķg af siglutoppum hjá Bligh skipstjķra! |
Les médecins lui avaient donc ponctionné un ovule mature, l’avaient mis dans une boîte en verre, puis avaient provoqué la fécondation en le mettant en présence des spermatozoïdes du mari. Læknar tóku úr henni þroskað egg, komu því fyrir í glerskál og frjóvguðu það með sæðisfrumu frá eiginmanni hennar. |
Dans bien des cas, je suis plus mature que lui Að mörgu leyti er ég miklu eldri en hann |
Durant la tempête, j'ai eu l'occasion... de vous observer sur le pont et dans la mâture. Í nũyfirstöđnu ķveđri fylgdist ég međ ykkur ađ störfum á dekkinu og uppi í reiđa. |
En bas ou dans la mâture! Farðu neðan þilja eða upp í reiðu! |
Vice et Mature. Vice og Mature. |
Et bien, les filles sont plus matures que les garçons. Stelpur eru bráđūroska. |
La doctrine du mineur mature: Kenning um ūroskuđ börn: |
Le président Hinckley a répondu joyeusement et sans hésitation : « N’est-ce pas merveilleux d’avoir un homme mature à la tête, un homme sage qui ne se laisse pas influencer par tout vent de doctrine ? Þessu svaraði Hinckley forseti glaðlega og ákveðið: „Er ekki dásamlegt að hafa þroskaðan mann við stjórnvölinn; mann dómgreindar sem ekki lætur hrekjast af hverjum kenningarvindi?“ |
Remontez dans la mâture, Byam Farðu aftur upp í siglutoppinn, Byam |
Je veux juste avoir une conversation mature. Ég vil eiga þroskað samtal. |
Tu sais tu sembles plus mature que les autres filles. Ūú virđist ūroskađri en hinar stelpurnar. |
Je suis le nouveau Larry mature. Ég er hinn nũi, ūroskađi Larrv. |
Notre génération était plus mature. Okkar kynslķđ... viđ vorum miklu ūroskađri. |
Il est tombé de la mâture En strákurinn leið út af |
Remontez dans la mâture, Byam. Farđu aftur upp í siglutoppinn, Byam. |
La plupart de ces enfants sont plus matures que toi. Flestir ūessara krakka eru ūroskađri en ūú. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mature í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð mature
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.