Hvað þýðir μάχιμος í Gríska?

Hver er merking orðsins μάχιμος í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota μάχιμος í Gríska.

Orðið μάχιμος í Gríska þýðir virkur, hreyfifræðilegur, kviklegur, öflugur, kvik-. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins μάχιμος

virkur

(dynamic)

hreyfifræðilegur

(dynamic)

kviklegur

(dynamic)

öflugur

(dynamic)

kvik-

(dynamic)

Sjá fleiri dæmi

Αυτό που ξέρουμε είναι ότι είμαστε οι τελευταίες μάχιμες ομάδες στη δυτική ακτή.
En viđ erum síđasta herliđiđ á vesturströndinni.
Οι περισσότεροι αντιρρησίες συνείδησης διατάχθηκαν να καταταχθούν στα μη μάχιμα σώματα στρατού, τα οποία είχαν συγκροτηθεί για να υποστηρίξουν την πολεμική μηχανή.
Flestum var skipað að vinna í sérdeildum sem tóku ekki beinan þátt í átökunum en studdu samt sem áður stríðsreksturinn.
Είναι λυπηρό αλλά ωστόσο αληθινό ότι πολλοί πολιτικοί έχουν εφαρμόσει και εξακολουθούν να εφαρμόζουν τις πολιτικές φιλοσοφίες τους σαν θηρία—σκοτώνοντας με κτηνώδη τρόπο εκατομμύρια ανθρώπους, άμαχους και μάχιμους ταυτόχρονα, στον πόλεμο και στις πολιτικές επιδιώξεις τους.
Það er hryggilegt en satt að margir stjórnmálamenn hafa komið og koma enn stjórnmálahugmyndum sínum í framkvæmd eins og villidýr — með villimannlegu drápi á milljónum manna, bæði hermanna og óbreyttra borgara, í styrjöldum sínum og pólitískum hreinsunum.
Ο καθένας απ’ αυτούς μπορούσε να κινητοποιήσει τέσσερα εκατομμύρια και πλέον μάχιμους άντρες και να τους στείλει στη μάχη.
Hver og einn þessara manna gat kallað út yfir fjórar milljónir hermanna og sent þá til orrustu.
Από αυτούς, οι 5 πήραν απαλλαγή, στους 154 επιβλήθηκε «εργασία εθνικής σημασίας», οι 23 στάλθηκαν σε μη μάχιμα σώματα στρατού, οι 82 παραδόθηκαν στο στρατό και μερικοί πέρασαν στρατοδικείο για απειθαρχία.
Fimm þeirra fengu undanþágu, 154 voru látnir vinna erfiða samfélagsvinnu, 23 var gert að starfa fyrir herinn án þess að þurfa að bera vopn, 82 voru sendir í herinn og nokkrir þeirra voru dæmdir og sendir í fangelsi.
Είτε το ζήτημα είχε σχέση με την έκχυση αίματος, τη μη μάχιμη στρατιωτική εργασία, την εναλλακτική υπηρεσία, ή το χαιρετισμό ενός ομοιώματος όπως είναι η σημαία ενός έθνους, οι πιστοί Χριστιανοί υιοθέτησαν τη στάση ότι δεν υπήρχε περιθώριο συμβιβασμού.
Hvort sem um var að ræða það að úthella blóði, herþjónustu án þátttöku í bardögum, aðra þjónustu í stað herþjónustu eða að heilsa og hylla líkneski eða merki svo sem þjóðfána, tóku trúfastir kristnir menn þá afstöðu að engin málamiðlun kæmi til greina.
Θα είσαι μάχιμος μάλλον.
Ūér tķkst ađ berjast viđ ūessa veru.
Έκαναν ωραίο θόρυβο, τιθάσευες τη δύναμη σε έκαναν να νιώθεις μάχιμος γιατί έπρεπε να είσαι πρώτος στο τιμόνι.
Ūeir gáfu frá sér flott hljķđ, bjuggu yfir raunverulegum krafti og ūeir létu manni líđa eins og hörkutķli ūví mađur ūarf ađ vera ūađ á bak viđ stũriđ, ekki satt?
3 φορές ανέφερα να μην προωθηθεί μάχιμα.
Ég mælti međ ūví ūrisvar sinnum ađ hann yrđi ekki sendur ūangađ.
Η εφημερίδα Δε Ουάσινγκτον Ποστ (The Washington Post) παρατήρησε: «Οι πόλεμοι του 20ού αιώνα μας ήταν ‘ολοκληρωτικοί πόλεμοι’ εναντίον και μάχιμων και αμάχων. . . .
Dagblaðið The Washington Post sagði: „Styrjaldir tuttugustu aldarinnar hafa verið ‚allsherjarstríð‘ gegn hermönnum jafnt sem óbreyttum borgurum. . . .
Γεια σας, πήρατε τον Μπραντ Μάνινγκ στο μάχιμο τηλέφωνό του.
Hæ, ūú hefur náđ í Brad Manning í síma mínum á vettvangi.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu μάχιμος í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.