Hvað þýðir λοιπόν í Gríska?
Hver er merking orðsins λοιπόν í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota λοιπόν í Gríska.
Orðið λοιπόν í Gríska þýðir nú, núna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins λοιπόν
núadverb Κοίταξε λοιπόν προσεκτικά τις εικόνες στις δύο προηγούμενες σελίδες, και θα μιλήσουμε για αυτές. Skoðaðu nú vel myndirnar á síðustu tveim blaðsíðum og við skulum ræða um þær. |
núnaadverb Ας εξετάσουμε, λοιπόν, μερικές θεϊκές ευλογίες που απολαμβάνουμε σήμερα. Við skulum þess vegna líta á nokkrar gjafir Guðs sem við njótum núna. |
Sjá fleiri dæmi
Λοιπόν, μπορώ να σε ρωτήσω κάτι; Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? |
Η αφήγηση λέει: «Ο Ιησούς, λοιπόν, τους είπε πάλι: ‘Είθε να έχετε ειρήνη. Frásagan segir: „Þá sagði Jesús aftur við þá: ‚Friður sé með yður. |
Πώς ήταν, λοιπόν, δυνατόν να απελευθερώσει η θυσία της ζωής του Ιησού όλους τους ανθρώπους από τα δεσμά της αμαρτίας και του θανάτου; Hvernig gat þá líf Jesú frelsað alla menn úr fjötrum syndar og dauða? |
Η όλη ιδέα λοιπόν είναι να το αφήσεις να συμβεί μόνο του. Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. |
Όποιος, λοιπόν, θέλει να είναι φίλος του κόσμου καθιστά τον εαυτό του εχθρό του Θεού». Hver sem því vill vera vinur heimsins, hann gjörir sig að óvini Guðs,“ skrifaði Jakob. |
Ενθουσιαστήκαμε λοιπόν όταν πληροφορηθήκαμε ότι το θέμα της φετινής συνέλευσης περιφερείας θα ήταν «Ο Προφητικός Λόγος του Θεού». Það gladdi okkur þess vegna mjög þegar við heyrðum að stef landsmótsins í ár yrði „Spádómsorð Guðs.“ |
Θα έρθω, λοιπόν. Já, ég geri ūađ. |
Τι μπορείς να κάνεις, λοιπόν; Hvað geturðu þá gert? |
NURSE Λοιπόν, κύριε? Ερωμένη μου είναι η πιο γλυκιά κυρία. -- Κύριε, Κύριε! όταν " twas λίγο πράγμα prating, - Ω, υπάρχει και μια ευγενής στην πόλη, μία στο Παρίσι, που θα θέσει Fain μαχαίρι στο πλοίο? αλλά, καλό ψυχή, είχε ως ευχαρίστως δει ένας φρύνος, μια πολύ βάτραχος, τον βλέπουν ως. HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann. |
Σαφώς, λοιπόν, η ζωή ενός αγέννητου παιδιού έχει μεγάλη αξία στα μάτια του Θεού. Það er því ljóst að líf ófædds barns er mikils virði í augum Guðs. |
Τι θα μπορούσε, λοιπόν, να τον παρακινήσει, ώστε να υποφέρει όλο αυτό το επίπονο έργο; Hvað var það þá sem knúði hann til að gangast undir allt þetta strit? |
Ίσως φαίνεται, λοιπόν, ότι δεν χρειάζεται να λεχθούν περισσότερα για το θέμα του καπνίσματος. Út frá þessum tölum mætti ætla að óþarft sé að segja mikið meira um reykingar. |
Λοιπόν, γέρνοντας τη μύτη προς τα κάτω. Jæja, ég stefni beint niður. |
Ας δούμε, λοιπόν, το τελευταίο σημείο του Νεχώρ: Við skulum nú skoða síðustu staðhæfingu Nehors: |
Πότε λοιπόν γεννήθηκε; Hvenær fæddist hann þá? |
15 Συνολικά, λοιπόν, αυτοί οι τρεις τρόποι απόδειξης περιλαμβάνουν στην κυριολεξία εκατοντάδες γεγονότα που προσδιορίζουν τον Ιησού ως τον Μεσσία. 15 Samanlagt fela þessi þrjú sönnunarsvið í sér mörg hundruð staðreyndir sem benda á að Jesús sé Messías. |
Τον καιρό, λοιπόν, που η Μολδαβία έγινε ανεξάρτητη κυρίαρχη δημοκρατία, πόσο εύφορος αγρός αποδείχτηκε ότι ήταν οι συντοπίτες μας —ακόμη και μερικοί από τους πρώην διώκτες μας! Þegar Moldóva varð sjálfstætt fullvalda lýðveldi reyndust því nágrannar okkar — og jafnvel sumir sem áður höfðu ofsótt okkur — vera móttækilegir fyrir fagnaðarerindinu. |
Κόψε λοιπόν το κήρυγμα. Ūú verđur stöđugt fjarlægari, Doksi. |
Έτσι λοιπόν, καθώς ο Ιησούς επιτελούσε τη διακονία του, δεν παρηγορούσε απλώς όσους άκουγαν με πίστη, αλλά επίσης έθετε τη βάση για να λαβαίνουν οι άνθρωποι ενθάρρυνση χιλιάδες χρόνια αργότερα. Þannig huggaði hann þá sem hlustuðu í trú og bjó jafnframt í haginn til að uppörva fólk á komandi árþúsundum. |
Έτσι λοιπόν, συνεργαζόμενη με την ιατρική ομάδα που με παρακολουθεί, καλλιεργώντας σχέσεις με τους άλλους και αντιμετωπίζοντας την κάθε στιγμή ξεχωριστά, καταφέρνω να τα βγάζω πέρα». Ég tekst á við sjúkdóminn með því að vinna með læknunum og öðrum sérfræðingum, styrkja tengslin við fjölskyldu og vini og með því að taka eitt skref í einu.“ |
Αυτό σημαίνει λοιπόν, να πέφτεις για ύπνο στις εννιά. Svona er ūá ađ fara í háttinn klukkan níu. |
Έτσι λοιπόν, αν και προφανώς είναι καλύτερο να συμπεριφέρεστε εγκάρδια ο ένας στον άλλον, τα τακτικά τηλεφωνήματα ή το να δαπανάτε πολύ χρόνο μαζί σε κοινωνικές περιστάσεις πιθανώς θα έχει ως μοναδικό αποτέλεσμα να αυξηθεί η στενοχώρια του. Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. |
Δεν είναι άξιο απορίας, λοιπόν, το ότι η έλλειψη γνώσης σχετικά με την Αγία Γραφή είναι ευρέως διαδεδομένη ανάμεσα στη νεότερη γενιά! Það er engin furða að fáfræði um Biblíuna sé almenn á meðal yngri kynslóðarinnar. |
Ο Ιησούς, λοιπόν, πριν έρθει στη γη, υπήρχε ήδη στον ουρανό. Jesús hafði sem sagt verið til á himnum áður en hann kom til jarðar. |
(Ρωμαίους 9:1) Η συνείδηση, λοιπόν, μπορεί να δίνει μαρτυρία. (Rómverjabréfið 9:1) Samviskan getur því borið vitni. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu λοιπόν í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.