Hvað þýðir lời nhận xét í Víetnamska?

Hver er merking orðsins lời nhận xét í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lời nhận xét í Víetnamska.

Orðið lời nhận xét í Víetnamska þýðir athugasemd, eftirlit, herma, eftirtekt, nóta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lời nhận xét

athugasemd

(observation)

eftirlit

(observation)

herma

eftirtekt

(observation)

nóta

Sjá fleiri dæmi

Nhiều lời nhận xét tiêu cực.
Mikiđ af rætnum rķgi.
▪ “Khi chúng ta nói chuyện lần trước, ông / bà có một lời nhận xét rất hay.
▪ „Seinast þegar við töluðum saman komstu með athyglisverða ábendingu.
Tôi đọc vài câu, rồi ghi vài lời nhận xét về những điều tôi vừa đọc.
Ég las svolítið í einu og skrifaði síðan athugasemd um það sem ég var nýbúin að lesa.
2 Những lời nhận xét như thế cho thấy sự thiêng liêng tính mang lại nhiều lợi ích.
2 Ljóst er af þessum ummælum að það er jákvætt að vera andlega sinnaður.
Lời nhận xét này thật đúng làm sao!
Það er hverju orði sannara!
Hoặc những lời nhận xét sâu sắc có thể đến từ một người bạn giàu kinh nghiệm sống.
Og skilningsrík ábending frá vini, sem hefur mikla lífsreynslu að baki, er hughreystandi.
Ngài thậm chí chịu đựng những lời nhận xét gay gắt của anh em ngài.
Hann þurfti jafnvel að þola harðorðar athugasemdir frá hálfbræðrum sínum.
Lời nhận xét sau cùng cho chúng ta lý do để ngẫm nghĩ.
Síðasta athugasemdin ætti að vera okkur umhugsunarefni.
Những lời nhận xét tương tự về Nhân Chứng Giê-hô-va thường được đăng trên báo chí.
Svipaðar athugasemdir hafa oft birst á prenti um votta Jehóva.
Có thể ghi chép những điểm chính đã thảo luận vắn tắt trong cột dành cho lời nhận xét.
Aðalatriði stuttu samræðnanna mætti skrá í athugasemdadálkinn.
Lời nhận xét của ông đúng với ý nhiều “chuyên gia”, nhưng trên thực tế thì không phải vậy.
Vera má að einhverjir svokallaðir sérfræðingar séu honum sammála en þessi fullyrðing gengur í berhögg við staðreyndir.
Và họ cũng không chấp nhận tiền đề làm cơ sở cho lời nhận xét đó—sự tiến hóa.
Þeir viðurkenna ekki heldur forsenduna sem þessar fullyrðingar eru byggðar á — þróunarkenninguna.
Lời nhận xét của Giê-su về sự đóng góp cho đền thờ phản ảnh tình trạng nào ngày nay?
Hvaða aðstæður nú á dögum endurspegla athugasemdir Jesú varðandi framlög til musterisins?
Đó là lời nhận xét một người đàn ông viết cho trụ sở trung ương của Nhân Chứng Giê-hô-va.
Þetta skrifaði maður í bréfi til aðalskrifstofu Votta Jehóva.
Có những lời nhận xét nào về tội ác và hung bạo quá lan tràn trong thời kỳ của chúng ta?
Hvað hefur verið sagt um glæpi og ofbeldi sem eru í algleymingi nú á dögum?
Sau khi rút ra kết luận này, chị Lucy đã khôn ngoan chọn cách bỏ qua những lời nhận xét tiêu cực.
Eftir að hafa komist að þessari niðurstöðu tók Lísa þá skynsamlegu ákvörðun að leiða hjá sér þessar neikvæðu athugasemdir.
Hãy bắt đầu cuộc nói chuyện bằng cách nêu lên một câu hỏi hoặc lời nhận xét ngắn gọn về những điều này.
Byrjaðu samræður á því að spyrja spurningar eða minnast á það sem þú tókst eftir.
THỜI HẠN: Không bài giảng nào được vượt quá thời hạn ấn định, những lời nhận xét của anh giám thị cũng thế.
TÍMAVARSLA: Hvorki ræðurnar né ábendingar leiðbeinandans ættu að fara yfir tímamörkin.
(b) Bạn học được gì từ lời nhận xét của các cặp vợ chồng tham gia những dự án xây cất quốc tế?
(b) Hvað má læra af ummælum hjónanna sem hafa unnið við alþjóðlegar byggingarframkvæmdir?
Hãy xem lời nhận xét của Shawn, một người trẻ từng thường xuyên lui tới vũ trường trước khi trở thành Nhân Chứng.
Taktu eftir ummælum ungs manns sem heitir Shawn en hann fór oft á slíka staði áður en hann varð vottur.
Những lời nhận xét trên cho thấy nếu bạn càng chuẩn bị kỹ để rao giảng, “giày” của tin mừng sẽ càng vừa chân bạn.
Orð þessara ungmenna bera með sér að því betur sem maður er undirbúinn því betur er maður „skóaður“ til að segja frá trúnni.
Khách quan mà nói, những lời nhận xét này cũng áp dụng cho những nước khác có phần đông dân xưng theo đạo Đấng Christ.
Þetta á líka við um aðrar þjóðir sem kallaðar eru kristnar.
Những lời nhận xét dưới đây của một chị phản ánh cảm xúc của nhiều người: “Kinh Thánh là một rương chứa đầy báu vật.
Systir ein lýsir vel hvernig mörgum er innanbrjósts þegar hún segir: „Biblían er eins og fjársjóðskista sem gimsteinarnir flæða út úr.
Đặc biệt là các phụ nữ có thể nhận được những lời nhận xét tiêu cực khi họ mong muốn có được nghề nghiệp chuyên môn.
Konur geta einkum fengið neikvæð viðbrögð þegar þær sækja um starf í sínu fagi.
Các anh em muốn giúp tôi học ngôn ngữ và tôi biết ơn về sự kiên nhẫn cũng như những lời nhận xét chân thật của họ.
Þau vildu gjarnan hjálpa mér með tungumálið og ég kunni að meta þolinmæði þeirra og einlægar athugasemdir.

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lời nhận xét í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.