Hvað þýðir lời cảm ơn í Víetnamska?

Hver er merking orðsins lời cảm ơn í Víetnamska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lời cảm ơn í Víetnamska.

Orðið lời cảm ơn í Víetnamska þýðir þökk, takk, takk fyrir, kærar þakkir, þakka þér fyrir. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lời cảm ơn

þökk

(thanks)

takk

(thanks)

takk fyrir

(thanks)

kærar þakkir

(thank you)

þakka þér fyrir

(thank you)

Sjá fleiri dæmi

Đọc báo cáo kế toán và lời cảm ơn của Hội về các khoản đóng góp.
Lesið bókhaldsskýrsluna og staðfestingu á framlögum sem hafa verið send.
Đó là lời cảm ơn tốt nhất mà mày có thể nói đó hả, Lawrence?
Eru þetta þínar bestu þakkir, Lawrence?
Tôi muốn gửi lời cảm ơn.
Ég vildi ūakka ūér.
(Thi-thiên 62:8) Hãy chia sẻ với Cha trên trời của bạn những điều lo lắng, niềm vui mừng, lời cảm ơn và ngợi khen của bạn.
(Sálmur 62: 9) Segðu himneskum föður þínum frá gleði þinni, tjáðu honum áhyggjur þínar, færðu honum þakkir og lofaðu hann.
Cảm ơn lời xin lỗi.
Afsökunarbeiðni móttekin.
Cảm ơn lời giải thích của bạn.
Takk fyrir útskýringuna.
Nhưng bạn cũng có thể thêm lời cảm tạ về những ơn lành mình đang được hưởng.
En þú getur líka þakkað honum þá blessun sem þú nýtur.
Ông nhắc họ về lờicảm tạ Đức Chúa Trời” và “nhiều lời tạ ơn cho Đức Chúa Trời” (câu 11, 12).
Hann minnir þá tvívegis á að ‚margir þakki Guði‘.
Nếu là trưởng lão, bạn cảm thấy ra sao khi một anh em đồng đạo cảm ơnlời khuyên của bạn dựa trên Kinh Thánh đã giúp anh chị ấy trong giai đoạn khó khăn?
Eða ef þú ert öldungur hvernig er þér innanbrjósts þegar trúbróðir þakkar þér fyrir biblíuleg ráð sem þú gafst honum þegar hann átti í erfiðleikum?
Nhiều khi người dùng cách làm chứng này có nhận được thư trả lời cảm ơn lắm.
Þeir sem bera vitni með þessum hætti fá mjög oft þakkarbréf frá þeim sem kunna að meta vitnisburð þeirra.
Tại sao nên nói lờiCảm ơn”?
Af hverju er gott að þakka fyrir sig?
Rồi tôi cầu nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời và cảm ơn ngài vì lời khuyên và sự hướng dẫn của ngài đã đem chúng tôi lại gần nhau trong mối liên lạc hạnh phúc đến thế”.
Þá bið ég til Jehóva Guðs og þakka honum fyrir heilræði hans og handleiðslu sem veitti okkur svona hamingjuríkt samband.“
Anh ta cảm thấy vô cùng biết ơn khi nhận biết rằng lời cầu nguyện của mình đã được đáp ứng.
Hann fylltist innilegu þakklæti þegar honum varð ljóst að hann hafði verið bænheyrður.
Những lời biết ơn ngọt ngào đơn giản đó thật sự làm vợ anh trưởng lão cảm động.
Þessi einföldu og hlýlegu þakkarorð snertu hjarta hennar.
CHỊ Pamela và anh Robert đã cảm động viết những lời này để bày tỏ lòng biết ơn các trưởng lão trong hội thánh của họ.
PAMELA og Róbert skrifuðu þessi þakkarorð til safnaðaröldunga sem höfðu liðsinnt þeim.
Tôi vẫn biết ơn chứ, nhưng những lời ấy khiến tôi cảm thấy mình có gì không ổn và những người yêu thương tôi hẳn phải cố gắng rất nhiều.
Ég er þakklát en þegar ég heyri svona athugasemdir finnst mér eins og eitthvað sé að mér og að það hafi einhvern veginn þurft að leggja mikið á sig til að þykja vænt um mig.
Sau khi cẩn thận lắng nghe lời giải thích của Phi-líp, ông hiểu rằng lòng biết ơn đối với lời tiên tri được ứng nghiệm khiến ông cảm thấy mình phải làm một điều gì đó.
Eftir að hafa hlustað á skýringar Filippusar og skilið hvernig spádómurinn hafði ræst gerði hann sér ljóst að hann yrði að sýna þakklæti sitt í verki.
3 Lời cầu nguyện cảm tạ của chúng ta nói lên lòng biết ơn Đức Giê-hô-va vì Ngài đã cho chúng ta hiểu biết về ý muốn và ý định của Ngài.
3 Þakkarbænir okkar sýna að við kunnum að meta þann skilning sem Jehóva hefur veitt okkur á vilja sínum og tilgangi.
Một lời biết ơn thành thật cũng có lợi rất nhiều trong việc giúp một người vợ cảm thấy mình được quý trọng.—Châm-ngôn 31:28.
Einlægt hrós hefur heilmikið að segja til að eiginkona finni að hún er metin að verðleikum. — Orðskviðirnir 31:28.
Ốc trả lời: " đến nay, quá xa! " Và đã đưa ra một ngờ vực nhìn - nói ông cảm ơn vui lòng Whiting, nhưng ông sẽ không tham gia khiêu vũ.
En snigill svaraði " Of langt, of langt! " Og gaf að líta askance - sagði hann þakkaði the Whiting vel, en hann vildi ekki ganga í dans.
Một chị phụng sự ở nước ngoài nói lên cảm nghĩ của nhiều người: “Chỉ một lời nhắn biểu lộ lòng biết ơn cũng đủ cho thấy người khác đang nghĩ đến bạn và vui về những việc bạn đang làm”.
Systir, sem starfar erlendis, endurómar tilfinningar marga þegar hún segir: „Jafnvel stutt bréf eða skeyti segir okkur að aðrir hugsi til okkar og séu ánægðir með það sem við erum að gera.“

Við skulum læra Víetnamska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lời cảm ơn í Víetnamska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Víetnamska.

Veistu um Víetnamska

Víetnamska er tungumál víetnömsku þjóðarinnar og opinbert tungumál í Víetnam. Þetta er móðurmál um 85% víetnömskra íbúa ásamt meira en 4 milljónum erlendra víetnamska. Víetnamska er einnig annað tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Víetnam og viðurkennt tungumál þjóðernis minnihlutahópa í Tékklandi. Vegna þess að Víetnam tilheyrir Austur-Asíu menningarsvæðinu er víetnömska einnig undir miklum áhrifum frá kínverskum orðum, svo það er það tungumál sem á minnst líkt með öðrum tungumálum í austurríska tungumálafjölskyldunni.